LoAR

of the College of Arms
of the
Society for Creative Anachronism, Inc.

April 1996



THE FOLLOWING HAVE BEEN REGISTERED:

AN TIR

Eoin Mac Cainnigh. Name only (see RETURNS for device).
The name is clear ofIan MacCoinnich, registered 9/90; Eoin and Ian are significantly different in sound as well as appearance. We were unable to justify the desired combination of Eoin with MacKenzie; the latter is unmistakably Anglicized, and the limited evidence available justifies only John and Owen as Anglicizations (etymological and phonetic respectively) of Eoin.

Eoin Mac Cainnigh. Household name and badge for Clann Mac Cainnigh an Beinn Dubh. Gules, a stag's head caboshed Or between the attires a coney couchant argent.
The household name was submitted on the LoI as Clann Mac Cainnigh an Beinn Dubh, changed at kingdom from Clan MacKenzie of Ben Dubh in the interests of orthographic consistency. According to his forms, he and his household prefer the spelling MacKenzie but will accept the Gaelic form if necessary. Since he allows minor changes, the Gaelic form does not seem to be necessary: Ben Duff is a perfectly reasonable Anglicized form of Gaelic Beinn Dubh. We have therefore registered the name as Clan MacKenzie of Ben Duff, guessing that the desired spelling is more important than matching the household name to the submitter's patronymic. (The mismatch is in any case largely in appearance, since the names sound about the same when correctly pronounced.) A reasonable Gaelic version of the name compatible with the early spelling Cainnigh would appear to be Clann Chainnigh na Beinne Duib; the Mac is omitted in Gaelic.

Evelyn atte Holye. Badge. [Fieldless] A bird's head erased azure holding in its beak a holly sprig vert.

Fionnghuala Friseil. Name change from holding name Janyce of Aquaterra and badge. [Fieldless] On a strawberry gules slipped vert seeded Or a coney couchant argent.
The name was submitted as Fionnghuala Fresel in the absence of a Gaelic form of the surname to match the clearly Gaelic given name. Since her documentation leans more to Scotland than to Ireland, we have substituted the Scots Gaelic form given by Dwelly in his Illustrated Gaelic to English Dictionary; the Irish form given by Woulfe is Friseal.

Jean de Montaigne. Name.
Note that the meaning of the byname is not "John from the mountain", as the submitter supposes; rather, he is "of Montaigne", where Montaigne is the name of a place - probably the fief from which the famous essayist's name derives. Fortunately, he cares more about the sound than about the meaning.

Juliana Macpherson. Name and device. Per chevron sable and gules, a wolf statant argent in chief a crescent Or.

Louise de Lauzun. Device. Gules, three natural dolphins naiant embowed in annulo argent.

Mary Lindsay the Red. Name and device. Per bend sinister sable and purpure, on a bend sinister between two cats sejant guardant argent three cat's pawprints bendwise sable.
Following normal practice, we have replaced The with the.

Selena of Blatha an Oir. Holding name and device (see RETURNS for name). Per bend purpure and argent a plate and a dragon's head couped contourny sable. Submitted with the name Svana Máagalinn.

ATENVELDT

Owen Blacksheep. Device. Azure, on a cross nowy argent a ram statant sable. This had been pended from the December 1995 Laurel meeting.

ATLANTIA

Alexis of Ross. Badge. [Fieldless] A single-headed chess knight checky purpure and argent.

Atlantia, Kingdom of. Name and badge for Order of the Kraken. [Fieldless] A kraken Or.
Since the heraldic title Kraken Herald is already registered to the Kingdom of Atlantia, approval of this submission is automatic under the current rules and serves primarily to ensure that the order name will be duly listed in the SCA Armorial. (Separate registration also protects the order name in case either the rules should change in such a way that it is no longer in conflict with the title, or the title itself should be released.)

Atlantia, Kingdom of. Name and badge for Award of the Silver Nautilus. [Fieldless] A nautilus shell argent.
Versus Nichelle of Whitewolfe, Per pale gules ermined argent and azure, an escallop inverted argent (as reblazoned in the accompanying Errata Letter), there are CDs for fieldlessness and for the type of the charge.

Bryn Bobydd. Name and device. Quarterly sable and gules, in pale two feathers fesswise argent.
The name was submitted as Bryn y Pobydd, intended to mean "Bryn the Baker", Bryn being the submitter's modern given name. However, bryn is also Welsh for "hill", and the name is a Welsh phrase meaning "the baker's hill"; it would have made an excellent place-name. In this context the modern name Bryn is unusually intrusive; if the language involved were as widely known as French, say, we would have returned the name. (Thus, for example, we would not register Champ des Croix "field of the crosses" even to someone whose modern given name was Champ.) Welsh being much less familiar, we have given the name the benefit of the doubt, but we have also thought it desirable to bring the name closer to normal Welsh naming practice by dropping the definite article and leniting the byname. The submitter, who is female, may wish to know that there is an attested feminine form of the byname, Bobyddes.

Conall Ruadh Mag Fhionnain. Name.
This was submitted on the LoI as Conall Ruadan mag Fhionnain, changed at kingdom from Conaill Ruadh Mag Fhionnain to match documentable spellings and grammar. Since the given name must be in the nominative case, Conall is correct; Conaill is the genitive. However, Ruadan is a second given name, something not found in period Irish usage, while ruadh "red" is a fine, attested byname. We have restored the byname, making him "Conal [the] Red, son of Fionnan" and almost restoring the name to its originally submitted form.

Connor Levingestoune. Device. Quarterly argent and sable, a bear sejant erect Or between three lozenges counterchanged.

Damian Papyngeye. Name and device. Plumetty argent and vert, a popinjay purpure.

Elayne Russell. Name.

Elayne Scot. Name.

Galen of Black Diamond. Name and device. Quarterly azure and argent, four goblets counterchanged.
The medical writings of Claudius Galenus, better known as Galen, were known in the Middle Ages, and there are a few examples of English use of Classical names c. 1200, so we are giving the name the benefit of the doubt. Black Diamond is the registered name of his barony.
Nice armory!

Galen of Black Diamond. Badge. Quarterly argent and gules, four flames counterchanged.

Geffrei Maudeleyne. Device. Argent, five golpes in cross and a bordure azure.

Gunther Addis. Device. Sable fretty, on a chief embattled Or three axes bendwise gules.

Helen Whitmore. Badge. Gules, a sheep statant on a chief argent three torteaux.

Isabeau Michaela Hawke. Name and device. Argent, a chevron ermine fimbriated vert between two lures sable and a turtle vert.
The name was submitted as Isabeau Mikaela Hawke, which, owing to the double given name, must be dated to the later 16th century. However, the only support for the spelling Mikaela is a 1279 citation for the masculine Mikael; by the 16th century this spelling would have been extremely unlikely owing to the usual pronunciations of the name. Even as Michaela the name is somewhat problematic, since no one has yet demonstrated that it was actually used in period. In the earlier Middle Ages it may have been a Latin documentary feminine form for a woman named Michael, but there is neither evidence nor good argument for its use at the end of our period. Nevertheless, we have recently (12/95, Michaela della Isola, Middle) given it the benefit of the doubt, so we are unwilling to return it outright. To minimize the anomalies while doing the least possible violence to the name, we have therefore simply substituted the more standard spelling.

Joscelyn of Ivybridge. Name.
The earlier spelling Ivybrigge would be more in keeping with the style of the name. Please tell her that Joscelyn was a man's name in period.

Julia Windsor. Device change. Argent, a portcullis and a chief embattled azure. Really nice armory! Her currently registered device, Ermine, a pale within a bordure checky gules and Or, is retained as a badge.

Kendrick Wayfarer. Badge. [Fieldless] A compass rose azure.

Meadhbh ni Dhomhnaill. Name.
The given name was submitted as Medb, an early spelling inconsistent with either the contraction or the presence of orthographic indications of aspiration (Dh, mh) in the patronymic; we have substituted a later spelling to match that of the patronymic. (The older Medb ingen Domnaill would also be acceptable.)

Muirgen Aylwin. Device. Vert, three dolphins braced in triangle between three oak leaves inverted argent.
Please ask her to draw the dolphins a little larger, so that the tail of each can be seen more clearly beyond the head of the next. As it is, their outlines are confounded a little.

engus mac Domnaill Glinne Chomair. Name.
The name was submitted as engus mac Dhomhnaill de Glean Chomair, de Glean Chomair being an attempt to render of Glencoe into Gaelic. The evidence for non-adjectival Gaelic locatives is scanty. In Irish use there are a few in which the Irish preposition de has been substituted for the Norman de, but the practice was almost never extended to the native names. The one form that has been found in both Irish and Scottish examples appends the place-name in the genitive case to the rest of the personal name; that is the form that we have adopted here. The form engus is spelled in an older tradition than the rest of the name, which we have slightly modified to match the given name; a later version of the whole thing would be Aonghus mac Dhomhnaill Ghlinne Chomair.
It was suggested in commentary that this was a claim to the clan chieftainship of the ancient cadet branch MacDonald of Glencoe. In Gaelic, however, the chief is simply MacIain (after its progenitor Iain, a son of Angus Og of Islay). Indeed, Ian Grimble in Scottish Clans & Tartans quotes a passage written by Sir John Dalrymple of Stair in the late 17th century in which the chief is referred to even in English as MacIain of Glencoe. The present Gaelic name therefore cannot be considered presumptuous.

Sine níDheaghaidh. Device. Per pale azure and argent, a honeybee counterchanged.

Vyvyan Broussard. Name and device. Argent goutty de larmes, a sun in its splendor sable.

CAID

Alianor Nic Lawemund. Name and device. Per saltire argent and purpure, in pale two roses and in fess two wolves salient counterchanged. The upper-case N in Nic may be seen in Jannet Nik Kerkyll 1561 (Black, s.n. Maccorkill).

Alix de Beaumont. Name change from Arielle de Champeynes.

Andrew MacGregor of Glen Lyon. Name and device. Argent, a sea-wolf counter-ermine.

Antoinette la Rouge d'Avignon. Name.
The name was submitted as Antoinette Josèhe la Rouge d'Avignon, but no one could support Josèhe as anything but the French form of the name of (Flavius) Josephus, the first century Jewish historian and general. The attested form is Joseph, but as Antoinette Joseph la Rouge d'Avignon the submitter would have had three bynames, a patronymic, a descriptive nickname, and a locative. Lacking evidence for such an improbable concatenation of bynames, we have dropped the problematical element to register the rest of the name.

Arianna ny Shane. Name change from Arianna of Chelsea only (see RETURNS for device).
Here ny Shane is a reasonable late-period Anglicization of Irish ní Sheán; the combination with Arianna is probably not historically justifiable.

Bette of Drach. Holding name and device (see RETURNS for name). Per bend sable and azure, a sword inverted between two butterflies in bend argent.
Submitted with the name Beitidh Toirrdhealbhach.

Caid, Kingdom of. Title for Moucheture Pursuivant.
The basic meaning of moucheture is "spot, speck; scarification". Dauzat dates the word to the first half of the 16th century in his etymological dictionary, so it's not impossible that the heraldic usage is period.

Conan MacPherson. Name and device. Per bend sinister sable and gules, a bend sinister Or between a badger couchant contourny and a quatrefoil slipped argent. The name does not conflict with Conor MacPherson (3/96, Meridies); the forenames are markedly different in sound.

Conchobhar Dearg. Name change from holding name John of Gyldenholt. The name was submitted as Conchobhar an Dearg; since no one has found evidence Gaelic use of the definite article with an adjectival byname, we have simply dropped it to conform to the available evidence.

Donn the Bald. Device. Bendy sinister argent and gules, a cross potent counterchanged.

Dorothea MacAllen. Name.

Edana of Dreiburgen. Name.
The submitter documented Edana from The Book of Irish Names by Coghlan, Grehan, and Joyce, which glosses it as a feminine form of Aidan, an English spelling of Aodhan. This is a good example of why this book is not considered acceptable documentation. The feminine of edá (later Aodhá) is ednat (later Aodhnait), which has been Anglicized as Enat, Ena, and Eny and Latinized as Aidnata. The Anglicizations are essentially attempts to represent ednat phonetically in English; they are not based on the masculine form. And although it does add -a, the Latinization is based on the feminine Irish form; a superficial Latin feminization of the masculine name would have yielded Aidana instead. Indeed, we have no period example of such a superficial Latinate feminization of a masculine Irish name, and it is therefore very likely that Coghlan's Edana is a modern formation. The Caidan CoH offers an alternative justification based on Withycombe's 1379 citation of Edan as a diminutive of Edith. The full citation, which can be found s.n. Eden in Bardsley's Dictionary of English and Welsh Surnames, confirms that the name is feminine. (Withycombe's 1273 citation of Edon, on the other hand, is more likely to be masculine, from Old English Eadhú.) Its origin is uncertain, but Withycombe's guess that it is ultimately a diminutive of Edith is plausible. Withycombe's 1273 citation of Edine probably shows a Latin genitive of Edina - Bardsley, loc. cit., gives what seems to be the original citation as Nel fil. Edine - which contains the standard Anglo-French diminutive suffix -in and the feminine ending -a. This would seem to have been Edin in the vernacular, which in the 1379 Yorkshire Poll Tax records appears as Eden and Edden, a normal development. The citation Edan is from the same records and appears to record an aberrant spelling. Also in these records we find such pairs as Emmot Rokelar and Emmota serviens Johannis (Bardsley, s.n. Emmott), showing that they contain both vernacular and superficially Latinized forms. It is therefore not out of the question that Eden or Edan might also have appeared in a Latinized part of the record as Edena or Edana. Note, however, that this argument makes sense only in a context in which the name might reasonably have been Latinized. By the end of our period the name, if it was still in use at all, would normally have appeared in the vernacular form, Ed(d)en. The issue does not arise in the present instance because Dreiburgen, as the registered name of her branch, is in a sense "context free".

Eleanor of Caid. Holding name and device (see RETURNS for name). Vert, three bees bendwise in bend Or.
Submitted with the name Eleanor Du Pré

Finella Harper. Badge. [Fieldless] A jester's hood argent.
Versus the badge of Sionyn Muirgen níDhomnall, Gyronny sable and vert, a fool's cap argent, there are CDs for fieldlessness and for the difference between a jester's hood and a jester's cap. "[T]he latter [a jester's hood] has the fabric which would normally extend down over the shoulders and well onto the chest, with large dags, and a hole in the front for the face to show through. It was the consensus of those at the Laurel meeting that the difference was visually equivalent to the difference between a lion and a demi-lion, for which we also grant a CD." (Da'ud ibn Auda, LoAR August 1994, p. 3)

Finnguala ingen Fhaelain Abann na Sailech. Name.
The name was submitted on the LoI as Finnguala níFhaolán na Seileach Abahainn, changed at kingdom from Fionnuala nic Faelan na Seileach Abahainn to comply with her desire to use the older version and to correct the case of Faelan. However, this change is not in accordance with her stated desire for a pre-12th century Irish Gaelic name meaning Fionnuala daughter of Faelan of Willow River . First, Faolá is a later spelling; the earlier form that she desires is Fálá, which after the appropriate grammatical modifications becomes Fhálán. The particle níis also too late for her target period; for that she wants ingen. The principal part of the name then becomes Finnguala ingen Fhaelain. (It is permissible to omit the accents, and we have done so in order to match her forms as closely as possible.) The locative needs considerable repair. First, abahainn is a typo for abhainn, the usual modern Scots Gaelic word for "river", seileach "willow" is also modern Scots Gaelic. For a pre-12th century Irish Gaelic name these words will have to be replaced by earlier forms. More important, they are back to front, as may be seen by such examples as Srugh na Saileach "stream of the willows", the modern Irish name of Sallybrook in County Cork. Replacing srugh stream with abha "river" yields modern Irish Abha na Saileach, of which Aba na Sailech appears to be an early version. Finally, the very little evidence available for non-adjectival Irish locatives indicates that it should be in the genitive case: Abann na Sailech. (The word for "river" underwent a number of changes at quite an early date, so other spellings are possible; this one seems closest to the submitted form.)

Fionnuala nic Faelan na Seileach Abhainn. Device. Per fess wavy argent and azure, a fox courant sable and three willow trees Or.

Geoffrey of Caid. Holding name and device (see RETURNS for name). Per pale gules and sable, in cross six linden leaves inverted Or.
Submitted with the name Geoffrey Linyiue.

Griffin Calloway. Name.

Griffin Crosthwait. Name.

Hrodr-Havardr Haconson. Badge. [Fieldless] A warhammer Or.

James Andrew MacAllister. Badge. [Fieldless] A bear sejant erect Or sustaining a cross crosslet fitchy quarterly argent and vert.

Jayna of Gallavally. Holding name and device (see RETURNS for name). Vert, a wolf's head cabossed winged argent, on a chief Or three estoiles gules.
Submitted with the name CaomhlúCionnaola ni Fhaolán na Abhainn Seileachne.

Joan Atzur d'Andorra. Device. Sable, on a sun between three caltraps Or a caltrap sable all within a bordure Or.

Katharine Nic Canna. Name.

Kelan McBride of Arainn. Badge. (Fieldless) On a tower azure a dragon's head couped contourny argent.

Leximus Taurus. Name only (see RETURNS for device). Leximus is his modern given name.

Ludwig von Ravenstein. Name.

Michael de Logan. Name.

Mora Naturalist of Blackmarsh. Household name for House Drakenmarsh. The household name was submitted as House Dragonmarsh, but as several commenters noted, the French import dragon does not seem to have been used in English place- names. The usual word is drake, from Old English draca, and Drakemarsh would undoubtedly be the most likely modern form. However, we were able to find one name, Drakenage (from dracen ecg "dragon's edge (probably of an escarpment)"), in which the Old English genitive singular dracan has been preserved. It is likely that the inflectional -n owes its preservation in this name to the initial vowel of the second element; before m it would probably have been lost. Nevertheless, we have given Drakenmarsh the benefit as a possible period descendant of an Old English dracan mersc "dragon's marsh" in order to stay as close as possible to the submitted form.

Morgan O'Daire. Name and device. Vert, three piles inverted in point throughout argent between in chief two oak leaves Or.

Nicolette Caramelle Avelaine. Name and device. Quarterly purpure and argent, a unicorn counterchanged.
The unlikely double surname is somewhat mitigated by the possibility that in some cases Caramelle is a metronymic.

Nicolette Caramelle Avelaine. Badge. [Fieldless] In saltire two roses slipped and leaved purpure.

Perrin Ghelincx. Name.

Rhieinwen Cyfarwydd ferch Angharad. Name and device. Per bend rayonny argent goutty purpure and purpure goutty argent, an increscent purpure and a heart argent.

Sam of Dreiburgen. Holding name and device only (see RETURNS for name). Azure, an eagle, on a chief Or a demi-sun throughout gules.
Submitted with the name Auliffe of the Blood Sun.

Sign Finnsdótir. Name and device. Or, three mullets of eight points pierced vert, a chief triangular gules.

Ulfhethinn the Bold. Device. Sable, two wolf's teeth issuant from sinister argent.

CALONTIR

Claudia of Houndsford. Holding name and device. Argent, a fess vert between two mullets purpure and a decrescent azure.
This had been pended from the January 1996 Laurel meeting. The accompanying name, Romana la Suertuda, was returned at that time.

EAST

Aleksandr Mikhail Evgenevich Sviatoslavin vnuk. Name and device. Ermine, a double-headed eagle gules, on a chief sable three bear's pawprints argent.
The submitter has adopted a suggestion made by Laurel when his previous attempt was returned in May, 1995. However, the name is extraordinarily unlikely, since it identifies him not only as the son of Evgenii, but also as the grandson of Sviatoslava. According to Shield, Russian patronymics served primarily to prove inheritance, which passed through the male line. Given the extremely low status of women in period Russia, it is hard indeed to imagine circumstances in which anyone would bother to record the identity of someone's grandmother, especially when the father was known. Nevertheless, we did not feel that we could reasonably return a name that Laurel had previously suggested. We would be very hesitant to register a Russian name with a "grand- metronymic" in the future, however, without actual documentation for such a form.

Brandon de Tournai. Name and device. Or, on a bend gules between two towers sable a walking staff argent.

Cordelia MacDougall. Name only (see RETURNS for device).
Contrary to the assertion in the LoI, Cordelia has not been declared "SCA-compatible"; rather, in the 11/95 registration of Cordelia Wynne (Calontir) the more generous judgement was made that on the available evidence the name had to be given the benefit of the doubt.

Emma la Rousse d'Argentan. Name change from Kathryn Morgan and device change. Or, a fox dormant gules and on a chief indented sable three pheons Or.
Her currently registered device, Or, a fox dormant gules and on a bordure sable a double tressure loosely wreathed Or, is released.

Eric of Bhakail. Holding name and device. Azure, a chevron throughout between three mallets fesswise Or.
Submitted with the name Adam the Unexpected, which name was returned in the February 1996 LoAR.

Éaí Dhomhnullach. Alternate persona name of Margaret Holmwood.

Hengist Gromhydig. Name and device. Argent, three axes gules hafts crossed in pall inverted sable.
The byname is an attested variant of gramhydig "hostile, malignant".

Ian Damebrigge of Wychwood. Device. Per saltire argent and Or, on a pale endorsed sable in chief a crescent Or.

Johanna MacAnna. Name.
MacLysaght's statement in The Surnames of Ireland, s.n. Mac Cann, that Mac Anna is incorrect means that this spelling misrepresents the etymology of the name, not that it cannot be used. Woulfe's Irish Names and Surnames, s.n. Mac Anna, shows M'Anna as a form occurring in Elizabethan or early Jacobean records.

Juliana Rosalia Dolce da Siena. Name and device. Per chevron argent and gules, a rose counterchanged barbed and seeded proper a chief sable.
Please mention to the submitter that the Italian Giuliana would be more at home with the rest of the name than the Latin Juliana.

Kristiana Black. Name and device. Per bend sinister gules and sable, a spider and a fleur-de-lys Or.
The given name was submitted as Kristianna; since no one could justify the double n, we have substituted a documented form.

Louis Loisel. Device. Argent, a heart sable fracted bendwise distilling to sinister a goutte-de-sang all within an orle sable.

Lyndhaven, Shire of. Device. Argent, three bendlets wavy azure overall a laurel wreath vert.

Macsen ap Rhys of Wyvern Hall. Household name for House Wyvern Hall.

Michahel Orbus. Name and device. Sable, on a pall argent a rose gules.
This is a fine Latin documentary form meaning "Michael the Orphan".

Miriel Verdy. Name.

Muirenn of Wintersedge. Name.
The place-name was submitted as Winter's Edge, intended to be the name of her branch; we have substituted the form in which the branch name was registered 12/93.

Nataliia Anastasiia Evgenova Sviatoslavina vnuchka. Name.
The name is extraordinarily unlikely, since it identifies her not only as the daughter of Evgenii, but also as the granddaughter of Sviatoslava. According to Shield, Russian patronymics served primarily to prove inheritance, which passed through the male line. Given the extremely low status of women in period Russia, it is hard indeed to imagine circumstances in which anyone would bother to record the identity of someone's grandmother when the father was known; that the person in question is also a woman makes it even less likely that anyone would care. Nevertheless, we did not feel that we could reasonably return this name when we are registering Aleksandr Mikhail Evgenevich Sviatoslavin vnuk on the same LoAR. We would be very hesitant to register a Russian name with a "grand-metronymic" in the future, however, without actual documentation for such a form.

Niall Duncan MacFarlane. Badge. [Fieldless] On a saltire couped azure another Or.

Phillipia Cupbreaker. Device change. Or, three pomegranate fruits gules conjoined in pall with three leaves conjoined in pall inverted vert.
Her currently registered device, Per bend Or and lozengy Or and vert, in bend sinister a sprig of three pomegranates inverted gules, slipped and leaved vert, and an annulet sable, is released.

Randal of the Dark. Device. Argent, in pale three natural leopards passant contourny sable each charged on the shoulder with a ducal coronet Or.
Very nice!

Robledal, Shire of. Device. Per pale Or and azure, an oak leaf inverted, in chief two acorns all within a laurel wreath counterchanged.

Rowan le Beau. Name.
The given name was typoed as Rowen on the LoI. It is a reasonable Anglicization of Irish Ruadhá, but the lady should be told that it is a man's name.

Seá Caoimhghein Súleabhán. Name and device. Argent, a unicorn rampant contourny gules and a chief invected vert.
The name was submitted as Seá Caoimhí Súleabhán; unfortunately, the double given name appears to be foreign to period Irish practice. (The practice of dropping mac and using the aspirated genitive of the father's name as a patronymic seems to have developed later.) His form suggests that he may intend Caoimhí as a byname meaning "beautiful birth, comely child"; this is the gloss given by Corrán & Maguire for Cámgen, the early name from which Caoimhí developed. This requires changing the spelling: although Caoimhí shows the modern phonetic development of Cámgen as a name, its modern spelling as a meaningful compound would be caoimhghein. If this is what is intended, the name becomes Seá Caoimhghein Súleabhán. The element Caoimhí can be preserved unchanged by making it part of a patronymic, since its nominative and genitive cases are identical; this forces into the genitive case and makes the name Seá mac Caoimhí UíSúleabhán. We have chosen the former alternative as being slightly closer to the submitted form.

Simon Kenric. Badge. [Fieldless] A squirrel rampant azure billety Or.

Sunderoak, Canton of. Device. Argent semy of acorns, issuant from a mount vert a tree blasted and sundered sable environing in chief a laurel wreath vert.

Thomas of Petersham. Name.

Vladimir Krisa Tirgovishtets. Name.
The name, which is intended to mean "Vladimir the Rat of Tîgovi te", was submitted as Vladimir Krisa Tirgovisté. Krisa is acceptable as a transliteration of the Russian word for "rat", but the submitted form of the locative was admittedly a guess. Shield suggested that if the name is intended to be Russian, Tirgovistets would be a reasonable form of the locative. Since the first two elements of the name are Russian, and the submitter is aware of this, we have followed Shield's suggestion with one small change to take into account the fact that the name of the city is actually Tîgovi te, the letter being pronounced like English sh.

Willa of Westminster. Name.
Morlet cites Willa 938. This date is too early for the modern form of the place-name, and it is not clear how likely it is that the name would have continued in use in England. However, Willa is also her modern given name.

LAUREL

Society for Creative Anachronism, The. Badge for the Equestrian Marshallate. Sable, two tilting lances in saltire and in chief a chamfron Or.

MIDDLE

Alan atte Highcliffe. Name only (see RETURNS for device).

Anastasia Janvier d'Avignon. Name.

Anthony Navarre. Name only (see RETURNS for device).

Curná Wesley MacLeod. Badge. (Fieldless) A sea-horse naiant contourny argent.

Curná Wesley MacLeod. Badge. Per fess dovetailed gules and argent, two seahorses naiant respectant argent and three roses gules, barbed vert, seeded sable.

Daria Tayt. Device change. Gules, a pale and a chief Or.
Her currently registered device, Azure, a fess enarched and embattled Or masoned sable, in chief a cubit arm fesswise proper vested Or maintaining a quill pen bendwise sinister argent, is released.
Nice armory!

Firmin Sewell. Name and device. Argent, on a fess azure between a bridge and a seal couchant reguardant sable three grenades argent.

Hilary Ashcroft of Kymberly. Name and device. Argent, a sea-eagle wings elevated and addorsed azure between three flames one and two proper, a bordure azure.

Ian Roy Gordon. Name and device. Azure, a sword proper and on a chief embattled argent three crosses formy gules.
There is by now considerable evidence that Ian is a post-period form, and in future we may not wish to accept it; see the Cover Letter for more details. For now, however, we have given the name the benefit of the doubt. Roy is not a second given name in this context; it is an Anglicization of the Gaelic epithet ruadh "red".

Jean Mathieu d'Éreux. Device change. Gyronny sable and ermine, on a plate an anchor fouled azure.
His currently registered device, Gyronny sable and ermine, on a plate a frog rampant vert, is released.

Julian Hungerford. Name and device. Argent, a chevron inverted engrailed on the lower edge, in chief a Hungerford knot all within a bordure azure.

Julienne La Follette. Device. Or, a rapier purpure surmounted by a fleur-de- lys vert between three crosses of St. Julian azure.
Blazoned in the LoI as argent, a letter correcting the tincture of the crosses to azure was sent out in plenty of time for the device to be researched under the correct blazon.

Katerine of Willowmere. Name and device. Or, a willow proper and a base wavy azure.
Willowmere is a late spelling; spellings more compatible with the early style of the name are Willomere, Wilughmere, and Wylewemere.

Kámé Edvád. Name and device. Per pale argent and vert, a wyvern statant, wings displayed, counterchanged.
We do not know when Edvád came into use in Hungarian, but in various forms the name Edward had spread to much of Western Europe during our period, and Withycombe, s.n. Christina, mentions that a sister of Edgar Atheling was born in Hungary in the 11th century. It therefore seems reasonable to give the name the benefit of the doubt.
The device is clear of Vitale Michael Giustiniani, Per pale argent and vert, a double-headed cockatrice, heads addorsed, holding a mace counterchanged, a bordure per pale azure and argent, with CDs for the removal of the bordure and for the change in posture of the wings (from addorsed to displayed), which significantly changes the outline of the charge.

Kiar of Auburn. Device change. Per pale purpure and argent, two domestic cats counter-salient in saltire and in chief a fleur-de-lys counterchanged.
Her currently registered device, Gyronny Or and gules, on a tambourine palewise argent a maunche gules, is released.

Kieran Wolfkin. Badge. (Fieldless) In pall inverted three wolves rampant, conjoined at the hind feet argent.

Kurt der Laut. Name and device. Per fess wavy azure and argent, in chief an armored arm fesswise embowed, maintaining a sword, and in base three fish haurient, counterchanged.
Although the word laut "loud" is attested in German bynames (e.g., Philippus d[ictu]s Lawt 1413), other expressions of the idea seem to be more common. Since his form indicates more than usual interest in authenticity, we note that Middle High German brellen (modern brülen) "roar, bellow, shout, etc." seems to have been commonly used to express the idea: Breller 1384, Brelochs 1530 "bellowing ox", Brulebore 1380 "bellowing bear". Another attested byname is Schreyer 1417 for a loud, noisy person (literally "one who cries, shouts, screams, etc.").

Laetitia Marie O'Brien. Name and device. Sable, a Celtic cross Or and on a chief argent three triskelions of legs vert.
The usual 16th century form of the first name is Lettice (with its minor spelling variants). We cannot rule out the possibility of an isolated early resurrection of the Latin original, so the name is registerable; but the combination of this anomaly with the very rare late-period phenomenon of two given names makes it rather inauthentic.
It was suggested that we might blazon the triskelions specifically as "human legs", but legs appear to be human unless specifically blazoned otherwise.

Laura la Lavendere. Name and device. Sable, a cross bottony Or between three roses argent barbed and seeded proper.

Mahon O'Dillane. Name and device. Argent, on a bend sinister between a compass star and a decrescent azure three goblets palewise argent.

Malcolm Drum. Name and device. Argent, four lozenges conjoined in saltire azure.

Marcus von Westphal. Name and device. Ermine, an otter sejant erect contourny between in chief a smithing hammer reversed and a smithing hammer sable, a bordure embattled gules.
Though the name appeared on the LoI as Marcus Von Westphal, the worksheet had the usual lower-case preposition.

Margaret Maclachlan. Name and device. Argent, an otter statant guardant proper, on a chief urdy vert three bezants.
The surname was typoed as Machlachlan on the LoI.

Matthew Aelfwine the Silent. Device change. Per bend Or and purpure, a delf marked as a nine man morris board counterchanged.
His currently registered device, Per bend Or and purpure, a delf marked as a twelve man morris board counterchanged, is released.

Minowara Mitarou Yoshinaka. Name and device. Gules, three passion nails conjoined in pall argent.

Morgan Aleynby. Name and device. Per chevron argent and Or, two vines of ivy in chevron vert and a fox's mask gules.
Please let her know that Morgan is a man's name in our period.

Morgan of Anglesey. Name and device. Quarterly purpure and vert, a sea- horse and a bordure wavy argent.

Myrddin ap Maelgwn Coed Du. Name and device. Argent, on a bend vert between two sprigs of three holly leaves in pall fructed proper a lion rampant tail nowed Or. The patronymic was submitted as Maelgwyn, which does not appear to be a documentable period form. (Harpy suspects that it is a modern blend of Maelgwn and various names in -wyn.) According to Harpy, Myrddin is a unique legendary name; and since it has no great weight of prior registration, we see no reason to declare it "SCA-compatible". We are registering this submission, but henceforth the name Myrddin will not be acceptable without evidence of actual period use.

Nicodemus Feret. Name and device. Or, a bend purpure between two brown ferrets passant proper.
The LoI typoed the surname as Ferret; it was submitted in the attested form Feret. Please be sure that she knows that Nicodemus is a man's name.

Olaf Blodh x. Name and device. Sable, a sword sustained by a gauntleted cubit arm fesswise reversed vested argent between three mullets Or.

Olaf Blodh x. Household name for Shadewes Company.
Shadewe 1314 is an attested surname; Shadewes Company is a reasonable name for a military unit organized or commanded by someone with that surname. Shadow Legion, returned 5/92 (Ilissa the Nightwatcher, Meridies), exemplifies a different construction, just as Shadewes (i.e., Shadow's) Cabinet is different from a shadow cabinet.

Padruig an Mhuilinn Gordan. Name and device. Azure, on a pile throughout between two tridents argent an anvil reversed sable.
The name was submitted as Padruig an Mhuillin de Gordun; according to the submitter's worksheet, he wants as authentic a Scots Gaelic form as possible. The byname an Mhuillin "of, at the Mill" uses a specifically Irish form; the modern Scots Gaelic is a' Mhuilinn, earlier an Mhuilinn. So far as we can determine, the construction de Gódú is Irish; the Scots Gaelic versions are Gordan and the adjectival Gordanach "of the Gordons". We have modified the name accordingly to accommodate his request.

Padruig an Mhuillin Gordan. Badge. (Fieldless) Two tridents in saltire argent, overall an anvil reversed sable.

Pege Pendandohter. Name and device. Per bend sinister indented purpure mulletty argent and argent, a pegasus rampant purpure.
The patronymic was submitted as Pendasdohter, Penda being an Old English man's name. However, Old English masculine nouns ending in -a generally belong to the weak (n-stem) declension, with genitives in -an, and we have modified the grammar accordingly.

Quintin Saint John. Name and device. Per pale azure and argent, a tricorporate lion contourny counterchanged.

Radulf Thordsson. Name and device. Azure, a tower argent and a chief checky sable and argent.
Versus Karlyn of the Flaming Castle, Azure, a triple-towered castle, the sinister tower fracted and lying fesswise to sinister argent, enflamed in chief proper, issuant from chief and base flames proper, there are CDs for the change to the tincture of the chief, for the change to plain from complex line of the chief, and for the deletion of the base, even without worrying about whether or not the fracting or the enflaming of Karlyn's castle are sufficient for a CD.

Raibert Mac an Bhárd. Name and device. Or, a lobster and in chief two suns gules.
The patronymic was submitted as Mac an Bárd, which we have corrected to match the documentation.

Red Spears, Barony of. Badge for the Order of the Hildisvin. (Fieldless) A boar statant atop a Norman helm Or.

Robert Fitz Samson. Name only (see RETURNS for device).

Robert Vachon du Bois du nord. Name and device. Per saltire purpure and sable, a dragon contourny and a bordure argent.
The locative appeared as du bois du nord on the LoI; we have capitalized Bois to match his form.

Serena Kimbalwyke. Name and device. Vert, a horse passant Or and on a chief argent three acorns sable.

Sigrid Tomasdottir. Name only (see RETURNS for device).

Stefan Temnaia Palatka. Name only (see RETURNS for device).
The byname Temnaia Palatka is "dark tent, cave, or hut"; this seems a bit odd, but no more so than its 15th century model, Lubianaia Sablia "bast sword". (Bast is the inner bark of the linden, so this is roughly "cork sword"!)

Sybelle Madeleine MacKee. Device. Vert, a domestic cat sejant guardant and on a chief argent three estoiles azure.

SzabóÉa Máia. Name and device. Sable, a harpy and on a chief argent two roses gules.

Tristan de Elsmere. Name and device. Sable, a horse passant and a bordure Or.
Very nice armory!

Valbjön Flettir. Name and device. Argent, two Thor's hammers and another inverted gules.

Viviana of Huntington. Device. Per pale azure and argent all mulletty pierced, a dolphin haurient contourny argent and a dolphin haurient azure.

Wilhelm Brune der Ber. Name and device. Per chevron gules and Or, in chief three owls Or and in base a bear rampant sable.
The epithet was submitted as the Bear with a request for an authentic name as close as possible to the submitted form; we have therefore substituted the most common period German spelling.

Willem Daniels. Name and device. Argent, fretty azure, a tower and in chief three tankards gules.

Wolfgang Ulrich von Danzk. Name and device. Vert, a tricorporate sea-lion and on a chief invected argent three towers vert.
The place-name was submitted as Danzig. Since the client requested that the name be made as authentic as possible for the mid-14th century, we have substituted the only medi‘val form that we were able to find: Brechenmacher, s.n. Danzig(er), cites Joh. de Danzk 1266. (We assume that de here is a documentary substitute for von, just as in contemporary English records de is often a documentary substitute for of.)

Wulfric Duncan of Ayr. Badge. Argent, a wolf rampant contourny maintaining two swords, in chief three birds displayed sable.

Yehoshua ben Yisrael. Name and device. Azure, two swords crossed at the hilts in saltire, on a chief triangular argent a star of David azure.

Ygraine the Herbalist. Name and device. Argent, a pall gules goutty d'eau between a raven sable and two trilliums sable barbed vert seeded argent. Though period, the term herbalist seems to have come into use long after names of this construction had ceased to be at all common. Both erbewyf "herbwife" and erbewimman herb-woman would be more in keeping with attested medi‘val bynames.

OUTLANDS

Barre FitzRobert of York. Badge. [Fieldless] On a sun Or a horned owl perched atop a spear azure.
The submitter has received permission to conflict from Laurelen Darksbane, Azure vêu ployésable fimbriated, on a compass-star Or an annulet azure. This is indeed fortunate, because the submitter's appeal was founded entirely on the precept that vêu is a charge and not a field division. Both SCA and mundane heralds agree, and in fact the name itself (which means "vested") shows, that vêu is a field division, not a charge. That it was allowed to be fimbriated in the earlier days of the SCA does not change this fact. However, with a letter of permission to conflict, we are now able to register this.

Kseniya Mikhailovna Morskaya. Device. Per pale argent and purpure, two hedgehogs combattant counterchanged.

Sean O'Fogarty. Device. Argent, a dance between two fleurs-de-lis gules.

WEST

Adriana FitzWilliam. Device change. Per chevron lozengy ermine and vert, and sable, in base a sun within a bordure Or.
Her currently registered device, pale vert and azure, a hawk's head erased argent between three suns Or, is released.

Alleyn of Kent. Device. Gules, a chevron argent between two reremice and a mallet Or.

Ascelin Meere of Ravenslocke. Device change. Or, a raven contourny, on a chief dovetailed sable three roses Or.
Her currently registered device, Ermine, a raven close to sinister azure within a bordure sable, becomes a badge.

Eliza O'Donegan. Device. Per chevron vert and sable.
Nice armory!

Iliana Anastasiya Karilova. Name and device. Argent, on a pale purpure between in chief two sheaves of arrows inverted sable a horse rampant argent.
The name Iliana is a hypothetical feminization of Ilian, the name of a 4th century martyr. The derivation parallels that of Anastasiia from Anastasii and Evstratiia from Evstratii, but it remains very speculative owing to the fact that we have no evidence that the saint's name continued in use even in its original masculine form. Current practice seems to require that we give the construction the benefit of the doubt; please inform the submitter, however, that it is probably not an authentic period name. (The simple Anastasiya Karilova would have been excellent.)

Iulitta Rowan of Arran. Name and device. Per bend sinister gules and azure, a drakkar sail set and in sinister chief a compass star Or.
Morlet cites a Julitta 1067, thereby bringing the given name much closer in time to the rest of the name than the mother of the 4th century St. Cyr.

John of Blackhawk. Device. Gules, three patriarchal crosses in chevron Or.

Julia of Sheffield. Name and device. Argent goutty, on a chevron azure between three ships sails set sable three escallops Or.
The place-name is much likelier to have appeared as Sheffeld or Sheffeild; field is a relatively recent spelling.
Kalman Galinn. Name.

Lisabetta Webster. Name and device. Per bend sinister indented argent and azure, a rose gules barbed vert and a swan naiant contourny argent.
The combination of Italian given name and English surname is odd, though not so odd as to preclude registration.

Mists, Principality of the. Badge for Order of the Silver Spoon. Azure, a spoon inverted within a bordure engrailed argent.
Nathaniel Brewer. Device. Per chevron gules and azure, three garbs within a bordure Or.
Nice armory!

Peregrine Brambles. Name and device. Argent, a falcon contourny counter- ermine grasping in its talons a ribbon gules within a bordure sable.

Rafe of Stonebridge. Name.
The spelling of the place-name is very late for a name of this type; Stonebrigge would be a much likelier late-medi‘val form.

Theron de Cameron. Name and device. Vert, a tau cross within a bordure embattled argent.
Theron is his modern given name.

Thomas Just Thomas. Device. Sable, a tau cross argent within a bordure Or. Thorfinn Sigurdson. Name and device. Per pale argent and azure, two bears rampant addorsed counterchanged.
The usual late form of the patronymic is Sigurdsson, but one s was sometimes omitted. (The earlier form was Sigurðrson.)

William Kearney. Name.
Kearney is a modern Anglicization of Cearnaigh; loss of the seems to have been very rare before the 17th century.

THE FOLLOWING HAVE BEEN RETURNED FOR FURTHER WORK: AN TIR

Eoin Mac Cainnigh. Device. Per fess azure and Or in pale a stag's head caboshed conjoined at the muzzle to another caboshed inverted counterchanged.
The style here (a mirror image in pale) is extremely unusual; indeed, the inversion of the basemost charge and the conjoining of the two charges so confounds their identifiability that many commenters, before hearing the blazon, thought that they were a single charge: a tree blasted and eradicated counterchanged. As such, it clearly falls afoul of the identifiability requirements of RfS VII.7.a. ("Elements must be recognizable solely from their appearance.").

Svana Máagalinn. Name.
The submitter has constructed máagalinn from máa and galinn in an attempt to produce an Old Norse epithet meaning "moon-mad". According to the Icelandic-English Dictionary by Cleasby, Vigfusson, and Craigie, mái is hardly used in prose in any era, and outside of poetry it can be used only in certain phrases; the usual word for "moon" is tungl. It was indeed associated with madness: among its compounds are tungls ki `epilepsy', tunglmein `a kind of scurvy in the head', tunglsjúr `moon-sickness, lunacy', and tungloerr `moon-mad, lunatic (as an adj.)'. Thus, the basic idea is fine; but in view of Cleasby's comments on mái, we are not willing to register the hypothetical máagalinn when an attested word with exactly the desired meaning already exists. We should be delighted to register Svana tungloer or Svana in tungloera "Svana (the) Moon-mad", but even knowing that she is most interested in the meaning of the name, we consider this far too big a change to make without consultation.
The accompanying armory was registered under the holding name Selena of Blatha an Oir.

ATLANTIA

Domhnall de Lindsay. Device. Vert, on a plate a firebasket vert within a bordure rayonny Or.
No documentation was presented for the "firebasket", nor could any of the commenters find it either in or out of the SCA. As registration of this would be the defining instance, we must have sufficient documentation to define it as a period charge or period artifact with a reasonably consistent form or depiction that it would be reproducible from a blazon (as required by RfS VII.7.b., Reconstruction Requirement. "Elements must be reconstructible in a recognizable form from a competent blazon.").

Rasimus der Grave. Name.
Unfortunately, der Grave is "the Count", so we must return this name for violation of RfS VI.1 (Names Claiming Rank).

CAID

Ariane de Brie. Device. Gules, a cross of four lozenges argent. Conflict with Switzerland, Gules, a cross couped argent, and the Knights of Malta, Gules, a Maltese cross argent. In each case there is a clear CD for the change to type of cross, but they are not sufficiently different for X.2. to apply here. To quote from the results of Palimpsest's research into what types of changes to a cross constitute a single cadency step (as opposed to sufficient difference): "The closest [analogues to the current submission] I have found are the various arms of Banester (spelled variously as Banester, Banaster, and Banastre) in Papworth pp. 606-607. In all cases with an argent field and a sable cross are crosses plain, flory, of four fusils, humetty pointed, patonce, patty, and sarcelly. All but the first two are explicitly period, the first two having no date given. If nothing else this shows a wide variety of cross changes used to show cadency. In particular this includes the cross of four fusils, equivalent to that submitted here. Various other doublets between various crosses can be found, but these are the most relevant I have found." Based on this research, it would appear that the type of change from a cross couped or a Maltese cross to a cross of four lozenges is but a single cadency step; sufficient for a Clear Difference, but insufficient to apply X.2. for sufficient difference.

Arianna ny Shane. Device. Per chevron azure and vert, two unicorns rampant and a pegasus passant argent.
After a comparison of the emblazons, this does indeed conflict with the badge of Eduard von der Kiebitzwiese, Per chevron azure and verb a sword fracted chevronwise and a horse passant argent. The sword pieces on Eduard's badge are separated widely and are placed in the same positions on the field as the unicorns here. As a consequence, there is no CD for number of charges (from one sword fracted to two unicorns). And because a pegasus is not significantly different from a horse, X.2. cannot apply for significant difference to the type of all the charges. Thus there is only one CD, for the change in type to half the group from sword pieces to unicorns.

Auliffe of the Blood Sun. Name.
Auliffe is a reasonable Anglicization of Irish Amlaí. However, commenters were unanimously of the opinion that the byname was not justified by the documentation. In particular, there was general agreement that English bynames taken from ordinary day and feast names do not justify an Irish byname taken from an extraordinary, mythical event. Moreover, no one could confirm the reference to Irish mythology.
The accompanying armory was registered under the holding name Sam of Dreiburgen.

Beitidh Toirrdhealbhach. Name.
Plain given names do not seem to have been used as bynames in Gaelic. Since she allows minor changes, we could have converted Toirrdhealbhach to a patronymic, either nighean Thoirrdhealbhaich "daughter of Toirrdhealbhach" or nic Thoirrdhealbhaich "daughter of Mac T(h)oirrdhealbhaich". However, her form suggests that she may be thinking of the name as a byname meaning "well shaped", in which case a patronymic would probably not be welcome. This idea comes from Black's comments on the name, s.n. Tearlach, but it seems to be incorrect: Corrán & Maguire make the older Tairdelbach "abettor, instigator", a derivation which gets support from the entry for tairdelb "promoting, furthering" in the Dictionary of the Irish Language. Irrespective of the correct etymology, there is no evidence that the name itself was in use as an adjective, so it cannot function as a byname, and conversion to a patronymic (or replacement by a genuine adjectival byname) is required.
The given name is somewhat problematic. It is apparently a Gaelic transliteration of English Betty, a pet form of Elizabeth, and the limited information available suggests that it is a modern transliteration. At any rate it surely does not predate the English name. The latter is not so far attested in period, though Bess(i)e may be found in the 16th century. (The name Betta, Bete is found in the Middle Ages, but it seems to have been a different name, a pet form of Beatrice. The available spellings also suggest that it would have had somewhat different Gaelic transliterations.) The OED notes a common noun betty (for a burglar's tool), with a citation from 1700; if, as the editors believe, the term derives from the name Betty, the latter must date at least to the 17th century. We might perhaps on this account have given Betty itself the benefit of the doubt, but we are unwilling to extend that allowance to a Gaelic transliteration. Both problems would be solved by substituting the Anglicized name Bete Terlach: Bete (from Betryse = Beatrice) is dated to c.1440 by Reaney & Wilson, s.n. Beeton, Black, s.n. Mactarlich, cites Duncan McTerlach 1436, and the various patronymic particles were often lost in the process of Anglicization.
The accompanying armory was registered under the holding name Bette of Darach.

CaomhlúCionnaola ni Fhaolán na Abhainn Seileachne. Name. The submitter desires her name to agree with her sister's name, which is registered elsewhere on this LoAR as Finnguala ingen Fhaelain Abann na Sailech. Since her sister wanted an early name, the patronymic and locative use early forms, and the rest of the name must be changed to match. In particular, the late spelling Caomhlúmust be replaced by the early Caemlug, and the 20th century Cionnaola must be replaced by the early Cenn F(h)aelad (or Cennf(h)aelad). Gaelic usage does not appear to allow double given names, but in this case the problem is more illusory than real: the second one can be interpreted as a nickname, "wolf's head", and the Dictionary of the Irish Language attests a number of period formations of just this type (Cenn ). Unfortunately, this leaves one insurmountable problem: Cámlug is a man's name and as such is incompatible with the feminine patronymic. Caemlug Cennfhaelad mac Fhaelain Abann na Sailech is a registerable masculine name; but a gender change on top of the spelling changes necessary to make the name match her sister's is much more of a change than we are willing to make without consulting her, so we are forced to return the name.
The accompanying armory was registered under the holding name Jayna of Gallavally.

Eleanor Du Pré Name.
Since there was no name form in the packet, we are forced to return this name. It is registerable in this form as a French name, but Eleanor du Pre would much better suit her stated intention to have an Anglo-Norman name. Another Anglo-Norman form of the byname is de la Preye 1279.
The accompanying armory was registered under the holding name Eleanor of Caid.

Finn Mathie. Household name and badge for Battel of the Fang. Per bend gules and sable, a pile between two piles inverted argent.
There was general agreement among those commenting that this was not a reasonable period name for a warband or any other type of household. As Ensign said, Why would a medieval military company be known as a canine tooth? And in fact this meaning of fang seems to be rather late. According to the OED, the early meaning is that which is caught or taken . Battle in the intended sense seems primarily to refer to a unit in a formation, or to a formation or array itself. At an early date, therefore, a battel of the fang might be a formation of captives, or perhaps an orderly display of booty!
The badge lacks the balance that is normally expected for period style, giving this a very modern appearance. Though each of the individual elements of the design are period, their combination in this way is far more reminiscent of 20th Century design than period armory. (See RfS VIII.4.d. "Armory may not use obtrusively modern designs.")

Geoffrey Linyiue. Name.
Because there was no form in the packet, we have had to return this excellent name. (For those who are curious: the byname has three syllables, and the u represents the sound of v.)
The accompanying armory was registered under the holding name Geoffrey of Caid.

Ghislaine d'Auxerre. Badge. (Fieldless) A fox rampant contourny sable marked argent ravishing a goose argent.
Conflict with Conrad Stronghand, Or, a wolf salient to sinister sable maintaining a rose gules barbed and seeded proper. There is a CD for fieldless v. fielded, but nothing for the type of canid, for the difference between rampant and salient, or for the type and/or tincture of the maintained charge.

Leximus Taurus. Device. Sable, a fess argent, a triangle throughout counterchanged between three columns argent.

The badge lacks the visual cohesiveness that is normally expected for period style, giving this a very modern appearance. (See RfS VIII.4. "Armory may not use obtrusively modern designs.") It also has a bit of a "field/ground" confusion: Is the field sable with an argent triangle throughout, or is the field argent, chapéand a base sable? (See RfS VIII.3. "Elements must be used in a design so as to preserve their individual identifiability." and VII.7.a. "Elements must be recognizable solely from their appearance.") Though each of the individual elements of the design are period, the way in which they are combined here is far more reminiscent of 20th Century design and the geometrics of "op-art" than period armory. (RfS VIII.4.d. "Generally modern style in the depiction of individual elements or the total design may not be registered. Artistic techniques and styles developed after 1600 should not be used in Society armory. Charges may not be used to create abstract or op-art designs....")

Sigtryggr inn Tryggvi. Device. Sable, a lion's head cabossed between three roundels Or.
Conflict with Miranda Flamekeeper, Sable, a lion's head cabossed between three flames of fire Or. There is only one CD, for the change in type of the secondary charges.

EAST

Alexandria Schaler. Name.
Although the name is fine, there was no form in the packet, so we must return it. The submitter actually desired Schalit, an acronym formed from a Hebrew blessing. It appears that some surnames may have been formed in this way in period, though most examples are of much later date. However, the period examples mentioned by Kaganoff in A Dictionary of Jewish Names and their History (p. 18) fall into three categories: honorific names conferred on great masters of learning, abbreviations from places of origin, and abbreviations commemorating some special event in the life of the family. Schalit does not appear to fit any of these categories, and we would prefer to see better evidence before registering it.

Caitlin Angharad FitzHenry. Badge. [Fieldless] Three demi-arrows issuant from a mascle gules.
The blazon is sufficiently ambiguous that reconstructibility may be a significant problem. (See RfS VII.7.b.) It is not intuitively obvious that a "demi-arrow" would be the fletched half (as opposed to the end with the arrowhead) nor that the arrows would be issuant to chief. (Though the latter is fixed by simply blazoning them as issuant to chief from the outer edge of the mascle.) Nor has a "demi-arrow" been used before in SCA heraldry (except, arguably, in the context of a quiver containing arrows).
There was considerable feeling among those attending the Laurel meeting regarding the overall style of the badge, which was felt to be more like a modern graphic art design than period- style heraldry. (See RfS VIII.4.d. "Generally modern style in the depiction of individual elements or the total design may not be registered. Artistic techniques and styles developed after 1600 should not be used in Society armory. Charges may not be used to create abstract ... designs, or be patterned after comic book art, fantasy art, pointillism, etc.")

Cordelia MacDougall. Device. Per chevron azure and vert, two broad-arrows and a semiminim note argent.
The "semiminim note" here is not a period form, but a modern (post-period) one. This one neither matches the semiminim in the Pictorial Dictionary (a lozenge shape with a vertical line from the sinister corner; this version has been superseded by newer research) nor the form the newer research has shown (a lozenge shape with a vertical line from the top corner). As with the various forms of pens, in SCA heraldry the period form is the one that should be used. (See RfS VII.3., "Artifacts that were known in the period and domain of the Society may be registered in armory, provided they are depicted in their period forms. A pen, for instance, must be depicted as a quill pen or other period form, not a fountain pen. A wheel must be depicted as a wagon wheel, not a rubber tire from an automobile.")

Malachi Halfhand. Device. Sable, on a pile inverted argent a Thor's hammer sable, a chief rayonny argent.
As no forms were included in the Laurel packet, we are having to return this.

Margaret of Enniscorthy. Device. Azure, a fret and on a chief argent three crosses crosslet fitched sable.
As no forms were included in the Laurel packet, we are having to return this.

Namara abdul Jemeel. Name.
There are several problems with this name. Namara was justified as a feminization of Namir; period examples of feminizing Arabic masculine names by addition of -a are known, but the change of the second vowel from i to a is very unlikely. Moreover, examination of the documentation shows that the name found there is actually al-Namir, an epithet of some kind rather than a given name. Jemeel appears to be a variant of the name usually transliterated Jamil, meaning "beautiful, graceful, handsome"; however, it is not one of the traditional attributes of Allah on which names of the form 'Abd al-X or Abdul-X are based. Finally, Laurel has never seen a cognomen of this type used by a woman in period.

Susan MacGregor. Badge. Gules, a swan naiant argent.
Conflict with Sheryl of Thespis, Azure, a swan naiant argent crowned Or. There is one CD for the change of field tincture, but nothing for removing the maintained crown.

MIDDLE

Alan atte Highcliffe. Device. Or semy of broadheads inverted gules, a chestnut Berber sagittary salient contourny proper.
The charge is entirely brown; the term "Berber" was intended to reflect that the human portion is not "flesh"-colored, but brown. Unfortunately, "Berber" is not a synonym for "brown-skinned"; no more than "Tuareg" would be a synonym for "blue-skinned". (Indeed, most commenters thought it referred to the fact that the sagittary had a torse about its head.) Nor does a mythological creature such as a sagittary fall under the "natural critters brown proper" precedent. As a consequence, we are forced to return this as being essentially unblazonable.

Anthony Navarre. Device. Sable, a lion passant contourny and a bordure argent semy of compass stars elongated to base azure.

Conflict with Patri du Chat Gris, Sable, a cat counter-s'elongeant within a bordure argent. There is only one CD for the addition of the tertiary compass stars. A comparison of the two emblazons demonstrated the overwhelming similarity of the postures of the two cats.

Robert Fitz Samson. Device. Per pale argent and Or, a chevron embattled between a fox sejant gules, a demi-eagle reguardant sable, and a fox sejant gules.
The commentary was nearly unanimously uncomfortable with this design. Only one period example of something similar was found in the arms of Henri Habervile, Azure, in dexter chief a lion passant guardant and in sinister chief and in base cinquefoils pierced Or, and even that one had the divergent charge in the more to be expected dexter chief. We need more documentation of this motif in period before we register it. (See RfS I.1., Comparability. "Usages documented to have occurred regularly prior to that date within that domain shall be automatically considered compatible unless they have been specifically declared incompatible.... Usages not so documented may be defined as compatible by these rules, Laurel precedent, or a policy statement of the Board of Directors. In all cases, the burden of proving compatibility shall lie on the individual making the submission or that individual's duly constituted representatives.")

Sigrid Tomasdottir. Device. Per bend sinister azure and Or, an eye proper and a Viking helm affronty azure.
There were serious identifiability problems with the charge in base. (See RfS VII.7.a. "Elements must be recognizable solely from their appearance.") The "viking helm" is not a defined charge, and was not particularly identifiable as any kind of a helm in this posture. (Except for ear pieces and "affronty" posture, it is similar, but not sufficiently similar to be so blazoned, to the Norman helm shown in the Pictorial Dictionary, 2d ed., #377b.)

Stefan Temnaia Palatka. Device. Per fess gyronny gules and Or issuant from the line of division and Or, a stump snagged proper and in base a rose bendwise sinister gules slipped and leaved vert.
The use of a gyronny half of a field which shares a tincture with the other half of the field, so that in this case an Or gyron is next to the Or half of the field, makes creates a severe identifiability problem; it is extremely difficult to figure out just what the field division/s is/are. RfS VII.7.a. requires that "Elements must be recognizable solely from their appearance." To do so here requires more time and effort than is consistent with the general principles of armorial identifiability.

OUTLANDS

Dragonsspine, Barony of. Name and badge for the Order of the Dragon Vanguard. Or, three arrows in gyronny points to chief vert and a wingless dragon dormant purpure.
No one was able to suggest a period model for this proposed order name.
The dragon in the badge here is not truly dormant (as it is in their device). Further, the position of the arrows is not really blazonable (as was demonstrated by the number of variant blazons suggested in the commentary). As a consequence, there are problems with both identifiability (see RfS VII.7.a. "Elements must be recognizable solely from their appearance.") and reconstructibility (see RfS VII.7.b. "Elements must be reconstructible in a recognizable form from a competent blazon.").

Eudoxia d'Antioche. Device. Azure, a calypus argent, armed gules maintaining in both forepaws an arrow inverted, within a bordure flory counter-flory.
Were there not otherwise sufficient reason to return this, it would have had to have been pended to fill in the missing final tincture, which is Or.
The calypus is found in Brooke-Little's An Heraldic Alphabet, p. 62 under Chatloup, and in Denys's The Heraldic Imagination, p. 155, both with line drawings. Brooke-Little describes it as "a monster with a wolf's body, cat's face and goat's horns." The monster here does not match the description: The head has a very prominent lion's mane, absent from the illustrations in both Denys and Brooke-Little. Because it does not match the defined form for the monster, it must be returned per RfS VII.7.a. ("Elements must be recognizable solely from their appearance. Any charge ... used in Society armory must be identifiable, in and of itself, without labels or excessive explanation.").
The bordure is not flory counter-flory, but rather has a plain line of division overlain with fleurs-de-lis alternately facing inwards and outwards counterchanged. "The flory counter-flory line is not correctly drawn here. While the treatment was applied to ordinaries in period (e.g. the double tressure of the arms of Scotland), I ve found no period instances of its use as a complex field division. The closest analogies are the trefly counter-trefly division of von Hillinger and the per fess indented point flory division of Woodmerton. Both of the models require the flory counter-flory line to be drawn with demi-fleurs, as shown in [figure]. As drawn in this submission, the complex line is actually a group of charges, counterchanged across the field division, with half of them inverted. This is not readily blazonable and doesn't fit the period pattern for complex lines of division. (The illustration from Fox-Davies's Complete Guide to Heraldry, from which the submitter s emblazon is taken, is cited in no dated armory." (Bruce Draconarius of Mistholme, LoAR January 1993, p. 24)

Giulietta da Firenze. Device. Gyronny purpure and argent, a salamander gules.
The charge as emblazoned could be better blazoned as on a flame a lizard gules. However, such a blazon demonstrates the main problem with the emblazon; the primary charge is a large, irregular blob, and the identifiability of the creature on the flames is impossible at any distance because both it and the flames are the same tincture. (See RfS VII.7.a. "Elements must be recognizable solely from their appearance." and VIII.2. "All armory must have sufficient contrast to allow each element of the design to be clearly identifiable at a distance.") Were it to be redrawn in a more standard depiction (with only 1/2 to 1/3 the amount of flame as a number of gouts of flame issuant from rather than completely surrounding the lizard), it would probably be acceptable.

WEST

None!

Return to the LoAR Index Page

Last Updated $Date: 2001/11/15 04:30:56 $ GMT

Copyright © 1997 Society for Creative Anachronism, Inc.