8 June 1985, A.S. XX

Unto the members of the College of Arms,

from Baldwin of Erebor, Laurel King of Arms.

My lords and ladies,

Enclosed herewith is the letter of acceptances and returns for the Laurel meeting of May 12. Submissions were processed at this meeting for Middle (1/25), Ansteorra (1/28), Atenveldt (2/12), West (2/13), and East (2/24). Dragon's letter of 5/20 was also reviewed. There were 170 items approved, 28 returned, and 2 pending, for an 85% approval rate.

I'm also enclosing a second letter, dated May 20, that consists entirely of corrections.

Schedule

The letters to be processed at the June 9 meeting are Laurel (3/31), Middle (2/24), Ansteorra (3/3). Calontir (3/3), Caid (3/8), West (3/10), Atenveldt (3/13), and Middle (3/17).

The July meeting is scheduled for the 14th. The letters to be reviewed at this meeting are An Tir (3/26), East (4/1), East (4/5), Caid (4/11), West (4/19), Atenveldt (4/20), Middle (4/20), and Ansteorra (4/25). Letters of comment for this meeting should arrive no later than July 6.

The August meeting has been scheduled for the 25th. The letters to be processed during the month of August are Ansteorra (5/8), Calontir (5/12), Atenveldt (5/16), Caid (5/16), An Tir (5/23), West (5/26), East (5/28), and East (5/30). Letters of comment for this meeting should arrive no later than August 17.

Mailing list

Please add Lord Edward of Effingham, Lymphad Pursuivant of Trimaris, to the list of corresponding heralds. His address is Anthony Bryant, 1562 SW 63rd Avenue #10, Gainesville, FL 32608; (904) 378­4554.

Master Gerstan Heah Leah has retired from the office of Sea Wolf Herald of the Principality of the Mists. His successor is Lady Tatiana Nikolaevna Tumanova (B. J. Gerth), 1370 Trower Avenue, Napa, CA 94558; (707) 257­1533. She will not be commenting at this time.

Brachet Herald has written to say that the phone number given for Lord Thorfinn Hrolfsson, Crux Australis Herald of Lochac, in last month's roster, is his Australian number. The international number is 011/613/256348. She has asked me to note that there is a considerable time difference between the United States and Australia.

Checks

Checks sent to the Laurel office should be made payable to College of Arms, SCA College of Arms, or College of Arms, S.C.A. My bank has been honoring checks to "Society for Creative Anachronism" and "S.C.A., Inc.," but I would prefer not to rely on this.

If you enclose a check with a packet of submissions (which is the usual practice), please be sure to staple or paper­clip it (securely) to the top sheet of paper in the envelope. There've been a couple of recent instances where a loose check slipped down into the envelope, and didn't turn up until the forms were separated and put into folders.

Appeals (and corrections)

As I use the term, a correction is a change in the form of an approved name or blazon. Corrections are usually made to fix typographical errors. An appeal, on the other hand, is a request that a submission be reconsidered, usually in the light of new information (or information that was overlooked at the time of the original ruling).

An appeal involves a change to a previous decision, which is something that should be done with care. If you are writing an appeal, read the original ruling carefully, and try to respond to each of the objections. Be concise -- the more superfluous material you drag in, the harder it is for someone else to follow your arguments. Be factual ­ your purpose is to present new information or reasoning. Above all, be polite ­ the objective is to get things right, not to win at any cost. Rudeness sullies the whole process, promoting rudeness in others, and making it very difficult for me (or anyone else) to write a polite and helpful response.

If you are attempting to refute something based on a source, please be sure that the source, or the relevant part of it, is made available to the Laurel office. And please make sure that the source supports your argument. It's embarrassing to have an appeal returned on the basis of your own documentation.

The title "Laird"

In answer to Gold Falcon's question concerning the appropriateness of the title Laird, it appears that the style "Laird of [Household Name]," if not actually a landed title, is enough like one to constitute assumption of unearned honors. Corpora VII.B.1 states, "no form of any title shall be taken or used which states or implies ownership or control of any geographic, demographic or sociographic area." By my reading, this includes households.

There is some informal precedent for the use of Laird as a prenominal title equivalent to Lord (e.g., Laird Robert MacIntosh); but as Brachet has pointed out, the Scots Gaelic term formally approved by Laurel is Tighearn(a).* I do not have enough information at this point to know if Laird is also correct.

_______________________

* Wilhelm von Schlüssel and Cynthia Fitz Colline. Alternative translations of SCA titles. In Proceedings of the Caerthan Heraldic Symposium, pages 76­81. 1981.

Wings

A couple of this month's submissions prompted us to look into the question of how one blazons a pair of conjoined wings. We found the following:

Mundane usage

1) When the tips are turned downwards, the wings are said to be conjoined in l(e)ure. The only contradiction we found was in Fox­Davies' Complete Guide to Heraldry (P. 239), where the definition in the text disagreed with the other sources we consulted (Parker, Woodward, Brooke­Little) and with its own illustration.

2) When the tips are turned upwards, the wings are simply said to be conjoined. In French heraldry, this charge is termed a vol.

3) A hawk's lure is a specific type of charge, usually depicted as shown in the margin, and not what we normally think of as "a pair of wings."

SCA usage

1) All the examples of wings conjoined we found in the files agree with mundane usage ­ the tips are upward.

2) Most (but not all) of the examples of wings conjoined in lure have the tips upward, which is contrary to mundane usage.

3) We also found the expressions a pair of wings and two wings displayed being used to describe two unconjoined wings, the tips of which were to chief.

My inclination is to reblazon the dozen or so SCA coats in which wings conjoined in lure has been used contrary to mundane practice. I dislike this approach, but I think it will reduce confusion in the long run; and this strikes me as a case where nobody bothered to check, rather than one in which the SCA evolved its own convention. Any comments?

Nesselblatts

In my discussion of the submission of MILES LONG (10 Mar 85, p. 8), I made the statement that I was unwilling to alter the SCA definition of Nesselblatt (as registered in the arms of Marten Jeros Bröker) without something to corroborate the suggestion made in Neubecker's Heraldry: Sources, Symbols and Meaning that the term describes the zig­zag bordure, not the shape in the center of the field. This drew a protest from Virgule that Neubecker had been cited as the source for Marten Bröker's submission as well.

The following explanation will, I hope, shed some additional light on the matter:

Unfortunately, Marten Bröker's file contains no information on the charge, or on the discussion surrounding it. Neubecker doesn't include any examples of the term used in blazon, and quite frankly, I find his discussion ambiguous. He speaks of Nesselblatt as "the heraldic term for a zig­zag bordure," but he includes it with his discussion of the plant world, and alludes to "fundamental misunderstandings" and says that "already in the late Middle Ages [the term] was becoming divorced from its original meaning." This suggests to me that the definition has been inverted in mundane usage, in which case the blazon of the arms of Marten Bröker may be technically, if not logically, correct. It is this ambiguity that makes me ask for a second source. (Had the submission I was working on been the first instance, I'd have accepted [Baron Alfgar's] interpretation in a shot, but I don't want to "correct" something that's already been done until I can be fairly certain that it is in fact wrong.)

Within a day or two of writing the foregoing, I received a four­page letter from Marten Bröker, complete with illustrations, offering precisely the "enlightenment" I had asked for in my LoAR. There is too much material for me to include here (although I can copy Marten's letter for anyone who is interested in pursuing the matter further); but among other things, he found two modern German blazons in which the term Nesselblatt describes the white center of the Holstein shield, not the red edge. Unless the examples can be refuted, this seems to me sufficient grounds to support the present SCA usage.

Name books

Several recent submissions have cited name books by Alfred J. Kolatch (The Jonathan David Dictionary of First Names) and Flora Gaines Loughead (Dictionary of Given Names). You should be aware that these are baby­name books, and as such "should be regarded with deep suspicion, and avoided wherever possible." Not all the information in them is bad, but the books tend to be sloppily researched; and of course they are concerned with modern usage, which means they don't make some of the distinctions we do (such as a particular given name having been used only as a surname during the Middle Ages).

Et cetera

The authors­to­be of the heraldry issue of Compleat Anachronist, "Principles of Heraldic Design," are Lord Arval Benicoeur and Herr Marten Bröker. (see the 2 March cover letter, p. 2) The handbook is slated for publication this Fall.

Speaking of heraldic publications, Master Bruce Draconarius of Mistholme has just published the first edition of The Roll of Arms of the Kingdom of Caid. Copies may be obtained by writing Bruce Miller, 13530­1/2 Cerise Avenue, Hawthorne, CA 90250. The cost is $10.00, plus $3.00 for postage. Master Bruce has advised me that update pages (the roll is unbound) will be made available later.

I pray you believe me to be,

Your servant,

Baldwin of Erebor

Laurel King of Arms

enclosures