Submitted as Valpuri Hyvärityär af Ihala, the name was changed to Valbor Houaritytär af Ihala by kingdom to match the documentation that could be found and to correct the spelling of the first byname.
After the Pelican decision meeting, Töllöö confirmed that Valpuri is a modern form of the given name, and documented the common period forms Valborg and Walburgh in The Turku cathedral copy book (Registrum Ecclesiae Aboensis eller {Ao}bo Domkyrkas Svartbok / The Black Book of Abo Cathedral) and Danmarks gamle personnavne, respectively. The submitter requested that the given name be changed to Valborg if Valpuri could not be documented, so we have changed the given name to the preferred alternative.
The first byname (submitted as Hyvärityär) is derived from the given name Hyväri. Töllöö found a 15th century patronym byname from the same family of pagan-era names, Hywælemmepoyka (from the given name Hyvälempi) in The Black Book. Therefore, although Hywäri- is the most common period variant, Hyväri- is also plausible. Therefore, he suggested either Hyvärintytär or Hywärintytär, where the latter is the more likely period form. Both include the genitive (possessive) suffix -n, although this suffix is sometimes omitted from period examples. Therefore, the submitted spelling is registerable, but is less likely. The submitter preferred the grammatically correct spelling Hyvärintytär, so we have made this change.
The submitter may wish to know that the name phrase af Ihala (or af Jhala) is Swedish, not Finnish, although the place name Ihala/Jhala is spelled the same in Finnish. Both languages are in the same regional language group, so the combination of a Finnish given name and patronym with a Swedish locative byname is acceptable under Appendix C of SENA.
Please let the submitter know that the immense majority of medieval extant combs as well as the heraldic depictions we could find had teeth of more or less of one length and placed in a rectangular array within a frame that leads some archaeologists to call them "H combs" rather than the teeth of different lengths in this depiction..
Although firebirds will no longer be registered after July 2015, this badge is still registerable with a step from period practice.
The submitter is a countess as well as a viscountess and thus entitled to the use of a crown or coronet.
Although firebirds will no longer be registered after July 2015, this badge is still registerable with a step from period practice.
The submitter is a knight and a count and thus entitled to the display of the annulet of chain and the coronet.
Although firebirds will no longer be registered after July 2015, this badge is still registerable with a step from period practice.
The submitter is a knight and a count and thus entitled to the display of the annulet of chain and the coronet.
This name combines a Gaelic given name and Latin byname used in English context. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
The submitter's old device, Per bend azure and sable, a bull rampant argent maintaining a lute all within an orle Or, is retained as a badge.
The grasshopper is a period charge, found as the crest of Gresham, 1568, and it is used here in its default statant posture.
Submitted under the name Ethan Ulfson.
The submitter's previous name, Astrid Skeggsdottir, is retained as an alternate name.
Please advise the submitter to draw the embattlements with more amplitude.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns)
Precedent states:
Although we commend the submitter and consulting herald on their research, the documentation did not demonstrate that this name was compatible with our period under GP3A of SENA:
The center of the Society is medieval and Renaissance Europe. As in the Governing Documents, period is defined as "pre-17th Century". Elements and patterns of names and heraldry found in the Middle Ages and Renaissance (in those places defined below) are allowed. We allow elements and patterns from before the Middle Ages, but require them to be from cultures that were known to medieval and Renaissance Europeans. Therefore, classical Greek and Roman names are registerable, but names from Pharaonic Egypt are not.
The phrase "known to medieval and Renaissance Europeans" needs some clarification. When we say "known to" we mean that there needs to be significant, direct cultural exchange. In the past, Pharaonic Egyptian names were disallowed because the writings of this culture were not passed into Western Europe in the same manner that classical Greek and Roman names were [Merit-ankht-Seker of Sakkara, March 1995, R-Caid]. Scholars in Europe during the medieval and Renaissance periods were informed by and built upon the legacy of writers from Greece and Rome. Works by these authors were translated and disseminated throughout our period, either directly or in retellings. This exchange directly impacted later culture. For example, the names of Greek deities were adopted as given names in the late period (particularly England and Germany), and classical design elements appeared in Western European art and architecture.
The same does not hold for the writings from Pharaonic Egypt. Although some scholars in our period made attempts at translations of hieroglyphs, their efforts were not successful enough to allow transmission of the information. Early Egyptian culture certainly influenced the cultures of Greece and the Roman Empire, but Western scholars could only access the information through secondary contact with the classical world, or through later Egyptian culture (after the reign of Alexander the Great). Therefore, as this culture is incompatible with our period, we are unable to register this name. [Amenhetep Mes ne Satnemti, September 2014, R-Trimaris]
The name in the present submission is documented from sources recorded in Common Demotic script between the 4th and 3rd centuries BCE. This script continued in use through the Ptolemaic and Roman period in Egypt. The Greek historian Herodotus described contemporary Egyptian culture, royalty, animals, and religious practices, and mentioned the use of Demotic script in Book II of The Histories. This and other classical works describing Egyptian culture at this time were translated and disseminated throughout Europe during the Renaissance. Therefore, Egyptian names recorded in Common Demotic script and Coptic are compatible with our period under GP3A of SENA.
As documented in the Letter of Intent, this name can be glossed as "Imhotep son of Maare whose mother is Ankhet"). This pattern is used in various legal documents. The name Imhotep is the name of an Egyptian architect who was granted divine status as a god of medicine and healing after death. As common men also used this name, its use is not presumptuous or a claim to powers.
Beremere is the registered name of an SCA branch as well as an attested place name.
Please advise the submitter to draw fewer and larger gouttes so that they are more easily identifiable.
Please advise the submitter to draw larger gouttes so that they are more easily identifiable.
Submitted as Magnús Haraldsson, the descriptive byname rauðkinn was added in kingdom with the submitter's permission because the submitted form presumed upon the names of at least two Norwegian kings. The historical kings are important enough to protect, so we are unable to restore the name to the submitted form.
The submitter's previous name, Magnus Gunnarsson, is released.
There is a step from period practice for the use of a charge on a schnecke.
There is a step from period practice for the use of a triskelion of spirals.
Although this form of amaranth appears to be native to the New World, it was known to Europeans by the end of period and thus is registerable with a step from period practice.
(to Artemisia acceptances) (to Artemisia returns)
This name does not conflict with the registered Aðísla stjarna. A syllable has been added to the given name, which clears the potential conflict under PN3C2 of SENA.
Submitted as Arnfríðr Friðrekrsdóttir, the name appeared in the Letter of Intent as Arnfríðr Friðreksdótt{i}r. That corrected the form of the patronym, but introduced a dotless i in the byname in error. We have changed the spelling of the byname to Arnfríðr Friðreksdóttir (with the standard dotted i) in order to register this name.
The submitter requested authenticity for an Old Norse name. Both the given name and the father's name are found in the Landnámabók, so this name meets the submitter's authenticity request.
The submitter's previous name, Fíne ingen huí Chatháin, is retained as an alternate name.
Submitted as Dubgall MacCoinnich, the byname MacCoinnich is not grammatically correct. In Gaelic, Mac or mac appears as a separate word; it's only in Anglicized Irish or Scots that Mac is combined with the patronym that follows (i.e., MacX). We have changed the byname to Mac Coinnich in order to register this name. We note that mac Coinnich is also registerable.
There is a step from period practice for the use of charges in annulo not in their default palewise orientation. There is not an additional step from period practice for "a central charge on a gyronny arrondi field drawn with the corners of the field in the center of a gyron", as defined per appendix G because the center of the field is clearly visible.
The submitter's old device, Lozengy gules and argent, a goat clymant sable, is retained as a badge.
Submitted as Ernín na Beag Caomhánach, this name contains two descriptive bynames, one meaning "small" and one meaning "[somehow connected, via fostering, etc., with the] Ó Caemhain [family]". Unfortunately, this pattern is not listed for Gaelic in Appendix A of SENA and commenters were unable to provide documentation to support it. The submitter allowed a change to Ernín Beag Ó Caoimhín, which has a similar meaning but uses the attested pattern of given name + descriptive byname + clan affiliation byname. We have made this change in order to register this name.
Submitted as Hans Heinrich von Grenzlande, the submitter requested authenticity for the German language. As Grenzlande is a toponym, or place named for a geographic feature rather than a town name, we have changed the byname to vom Grenzlande, which uses the term meaning "of the" rather than "of" in the form required by German grammar.
The place name was not dated to period in the Letter of Intent. Grenzlande is dated to 1591 in Adels-Spiegel, Historischer Ausführlicher Bericht Was Adel sey und heisse (p. 310, https://books.google.com/books?id=2X1DAAAAcAAJ).
Submitted as Lochlann Alexander MacCoag, the spelling Lochlann could not be documented. Although we seemingly registered this form in January 2014 [Lochlann Magnusson, A-Caid], a typographical error was made in that ruling and the header form was not updated as intended to the documented Lachlann. This will be corrected in an erratum. In the present submission, we have changed the given name to the attested form.
Submitted as Mark Teufelskerl the Just, no evidence was found to support the term Teufelskerl ("daredevil") in our period. The submitter allowed a change to Mark von Teufel; however, commenters were unable to document Teufel as a place name, so the byname von ("of/from") Teufel is not registerable. As an alternative, the submitter allowed a change to Mark the Just. We have made this change in order to register this name.
The Letter of Intent stated that Mark is the submitter's legal given name, but a copy of the legal documentation was not included in the packet, and the Letter of Intent didn't mention whether such documentation was witnessed per the June 2015 Cover Letter. Luckily for the submitter, Mark is also found in England and Germany in our period, so the submitter need not rely on the legal name allowance.
We note that Mark Teufel is also registerable. Both elements can be documented to Germany in the FamilySearch Historical Records. If the submitter prefers this form, he can submit a request for reconsideration.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns)
The submitter requested authenticity for "700's Norse". Both the given name and father's name are found in Iceland in the Landnámabók, so the name is authentic for Old Norse in the 9th-10th centuries. As we don't have clearly dated records in the 8th century, we don't know if it is authentic for the earlier century.
Nice late 16th century English name!
The submitter requested authenticity for a "Scottish 14th Century" name. The name is Anglo-Scots or all English, with the given name documented to 16th century England and the byname documented to both 14th century Scotland and 16th century England. Therefore, it does not meet the submitter's request for authenticity, but it is registerable.
Nice 16th century name for northern France!
Nice late 16th century English name!
The submitter requested authenticity for a German name. The name is authentic to 16th century Bavaria, meeting the submitter's request.
Elphin was documented on the Letter of Intent as an English byname. It is also a 14th century Welsh given name, found in The White Book of Rhydderch, making this a wholly Welsh name.
Bloodax is a lingua Anglica form of the Old Norse blóðøx.
The submitter requested authenticity for an English name. Hazel could not be documented until the early 17th century, and the place name Foxedene is found from c.1170. As the elements are not found at the same time period, this name is not authentic, but it is registerable. An early 17th century form of this name is Hazel Foxden, with the byname dated to 1623 in the FamilySearch Historical Records. If the submitter prefers this form, she can submit a request for reconsideration.
Both elements are dated to 1595, making this an excellent late 16th century English name!
Registered in January of 1981 as Per pale vert and argent, a palet and on a chief argent a trident sable, we are correcting the tincture of the field.
The submitter requested authenticity for an English name. Penelope is found as a literary name dated to around the late 14th century and as an attested late 16th to early 17th century given name, and Foxedene is dated from c.1170. As we don't have evidence of the use of Penelope as the name of a non-literary person at the time that the spelling of the byname is found, this name is not authentic, but it is registerable. A late period form of this name is Penelope Foxden, with the given name and byname dated to 1601 and 1623, respectively, in the FamilySearch Historical Records. If the submitter prefers this form, she can submit a request for reconsideration.
The submitter requested authenticity for a Norse/Irish name. Both the given name and byname are found in Iceland in the Landnámabók, so the name is authentic for Old Norse in the 9th-10th centuries. We do not have evidence of these elements in Ireland.
Please advise the submitter to draw the cross formy with more tapering of the arms.
Submitted as Wulfric Beornsson, as documented, the byname Beornsson combined the Old English Beorn- with the Old Norse -sson in the same name phrase, a violation of PN1B1 of SENA. The byname was changed in kingdom to the early Middle English Beornson with the submitter's permission.
Reaney & Wilson, s.n. Dickson include the Middle English examples Diksson and Dikson dated to 1332. The name Beorn ("warrior") is found in Middle English in the spellings boerne, Borne, and Bern, but the common noun for "warrior" is also spelled beorn in the late 13th century. Therefore, the submitted spelling of the byname, Beornsson, is plausible in Middle English, although the form in the Letter of Intent, Beornson is the more likely form. Thus, we are able to restore the byname to the submitted form.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns)
This name does not conflict with the registered Aine Ruadh. In commentary, Adelaide de Beaumont noted the following:
The vowel sound is totally different, which accented forms show us: Aífe versus Áine. Anglicized spellings bear this out, showing An and Anye for the latter and Ife, Eave, and Eva for the former. To English ears, Aife sounds like I/E and Aine sounds like A.
SENA PN3C3 says,
Comparable single-syllable name phrases are generally substantially different in sound if a group of adjacent vowels or of adjacent consonants within a word are completely changed, so that it shares no sound in common. In rare cases, the sound may still be too similar for this rule to clear the conflict. The change of a single letter is sufficient for two eligible name phrases to be different in appearance, as such name phrases are quite short. On a case by case basis, two-syllable names phrases may be eligible for this rule, such as Harry and Mary.
Therefore, as a group of vowels and the adjacent consonant in the given name have been changed in sound, and the difference of one letter is enough for the change in appearance, these names do not conflict.
Submitted as Beorhthanc Tuk, the submitter requested the byname Thuck instead, if it could be documented. The byname de Thuck is found in Middle English in the Latin Testa de Nevill, dated to t. Henry III and Edward I (p. 2, https://books.google.com/books?id=_Jk0AQAAMAAJ). Therefore, an unmarked form of the 13th or early 14th century Thuck is compatible with the late Old English given name. We have made this change to meet the submitter's request.
The given name Beorthanc is a normalized Old English form of the vernacular Byrhthanc, used as a header form in PASE. The attested name is the Latin Byrhthancus, found in a charter now thought to be spurious. However, this charter is an Anglo-Saxon forgery, not a modern one. Precedent says that names in forgeries may be registerable if they appear as the names of normal people and the documents are reasonably contemporaneous with the names they record:
In commentary, Metron Ariston noted that Bregwald is found in an Anglo-Saxon charter that appears to be a period forgery dated to the early 9th century or 10th century. However, as it is a forgery dated to period, we can give the submitter the benefit of the doubt that this given name is plausible in Old English. [Bregwald Tertius, February 2015, A-East]
As we allow normalized forms of names as long as they are normalized to a period language, and we routinely allow hypothetical vernacular forms of Latinized names, we can give the submitter the benefit of the doubt that Beorhthanc is a plausible Old English given name.
Submitted as Drífa at lækjamoti, the name appeared in the Letter of Intent as Drifa at lækjamóti. These changes were not summarized in the Letter of Intent. We have restored the accent in the given name in order to use accents consistently through the entire name.
In commentary, Metron Ariston noted that the locative should be spelled lækjarmóti to match the documentation. We have changed the byname accordingly in order to register this name.
The byname the Still is a lingua Anglica form of the Middle English le Stille.
(to Avacal acceptances) (to Avacal returns)
Shire of the Isles is a registered branch name.
Per precedent: Adding a roundel to an arbitrary type of cross to produce a Celtic cross of that type is a step from period practice. [Uriah MacGilchrist, Nov 2008, Artemisia-R]. There is, similarly, a step from period practice for forming a Celtic cross formy.
The short side of the isosceles triangle is in base.
Entered in the Letter of Intent as Gold Phoenix Herald Extraordinary, the registered heraldic title is Gold Phoenix Herald. We have corrected the title.
The March 2015 Cover Letter states: "Transfers of older titles can be made as long as the following criteria are met: (1) the title must have been registered before May 2013, (2) it cannot be a well-known staff title used by multiple bearers, (3) it may not be in conflict with an open order or award name, and (4) proper payment must have been made by the individual accepting the title transfer. Concerning the second point, transfers of inactive staff titles that are now closely associated with one individual (even if they were not the first to bear the title) will be considered on a case-by-case basis, provided the other conditions are met."
This transfer meets these requirements and can be accepted.
Nice 12th century Gaelic name!
The submitter's primary name is now Claudia Prima. Her alternate name is now Cristal Fleur de la Mer.
Entered in the Letter of Intent as Gold Phoenix Herald Extraordinary, the registered form is Gold Phoenix Herald. We have dropped Extraordinary to match the registered form, but note that it is implied in the registration of any personal heraldic titles.
The March 2015 Cover Letter states, "Transfers of older titles can be made as long as the following criteria are met: (1) the title must have been registered before May 2013, (2) it cannot be a well-known staff title used by multiple bearers, (3) it may not be in conflict with an open order or award name, and (4) proper payment must have been made by the individual accepting the title transfer. Concerning the second point, transfers of inactive staff titles that are now closely associated with one individual (even if they were not the first to bear the title) will be considered on a case-by-case basis, provided the other conditions are met."
These conditions have been met, so this transfer can be accepted.
Upon his death, Eiríkr's heraldic title Gold Phoenix Herald is transferred to the Kingdom of Caid.
The submitter's old device, Vert, an owl erminois and in canton a broad arrow inverted argent, is released.
(to Caid acceptances) (to Caid returns)
This name does not conflict with the registered Jehan du Lac. The removal of the initial consonant is a substantial change under PN3C3 of SENA. After the Pelican decision meeting, Wreath (who is French) noted that the vowel sounds in the given names sound nothing alike, even if Jehan is pronounced like Jean.
Please advise the submitter to draw the wire bail to chief, clearly above the body of the cauldron.
Tamarlaine is the submitter's legal given name.
Bryniau Tywynnog is the registered name of an SCA branch.
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns)
Nice device!
Oranwood is grandfathered to the submitter.
The submitter's previous name, Eric Drake Oranwood, is released.
The byname de Hunteleghe is grandfathered to the submitter.
The submitter's previous name, Jesca de Hunteleghe, is released.
This exact name is found in the FamilySearch Historical Records in 1596, making this an excellent late 16th century English name!
Coldwood is the registered name of an SCA branch.
The byname Du Pré was documented in the Netherlands and England (in a French Huguenot name). Therefore, this name either combines an English given name with a Dutch or French byname in an English context. Either is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Kenric is grandfathered to the submitter. It is also a plausible vernacular form of the attested Kenric' (with a scribal abbreviation) and Kenricus, so the submitter need not rely on the grandfather clause.
The submitter preferred the form æt Essex if it could be documented. The question was also raised in commentary whether the locative byname should be æt East-Seaxum. Rocket noted:
The submitted charter (S1531) has, as noted And innen Essexe.
Innen as a preposition (http://bosworth.ff.cuni.cz/020639) may take the genitive, dative, or accusative, and <Essexe> could be the acc, or dat. singular. It could mean "And in Essex", or "And within Essex", or even "And into Essex"; although the context of the charter makes it fairly clearly the first. The language looks to be sufficiently late Old English that it could almost be early Middle English.
Even so, it makes sense that this is read as "Essex" being treated as a place (rather than, as the kingdoms usually were, as a People [so that æt East-Seaxum meant "at (or with) the East Saxons (as a people)", rather than "at East-Saxony (as a place)"...]), and thus an inherently singular strong noun in "-e", which leads to æt Essexe as the dative singular. It would be a very late usage for Old English, though. Which is to say, it fits temporally quite nicely with the Domesday attestation of <Kenric>.
I don't think the argument would stretch as far as to drop the "-e" entirely, though. That would remain a standard part of the spelling for centuries.
Therefore, we cannot change the byname to the submitter's preferred form, æt Essex.
The submitter's previous name, Kenric Burn of Northampton, is retained as an alternate name.
Nice device!
(to East acceptances) (to East returns)
Submitted as Katarzyna Wandrownyka, precedent states that Wandrownyka is the feminized form of the byname Wandrownyk [Agneszka the Wanderer, September 2002, A-Middle]. However, our knowledge of Polish grammar has advanced since that form was registered. Commenters were unable to construct this feminization. The form Wandrownyczka was proposed as the correct feminization by ffride wlffsdotter, citing 14th and 15th century examples from SSNO. As the submitter allows this form, we have made this change in order to register this name.
Please advise the submitter to draw the fox larger so as to better use the available space.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns)
The submitter has permission to conflict with the badge of Macha Drake: (Fieldless) A fist fesswise with its index finger extended argent cuffed azure distilling from its fingertip three gouttes conjoined in pale gules.
Neither the maintained swan's head in the submitted item nor the gouttes in Macha's armory are sufficient for a distinct change (DC). The change in the position of the fingers is not either. Nonetheless, the permission to conflict is adequate to allow registration since our current standards indicate that "Any blazonable change is sufficient to allow the registration of armory with a letter of permission to conflict."
Nice 15th century English name!
The submitter is a court baroness and thus entitled to the use of a coronet on her armory.
There is a step from period practice for the use of a migrant bird.
Commenters were split on whether this name is obtrusively modern. As the crow bar is a period artifact (known as a crow in the OED), this term does not rise to the level of being returnable.
Nice 16th century English name!
Both elements are found in the "Online Catasto of 1427" by David Herlihy, Christiane Klapisch-Zuber, R. Burr Litchfield and Anthony Molho, editors (http://cds.library.brown.edu/projects/catasto/overview.html), making this an excellent 15th century Florentine name!
Please advise the submitter to draw the swords larger.
The submitter allows the registration of any name that is at least one syllable different from his registered name.
Nice 14th century English name!
Please advise the submitter to draw the swords larger.
Please advise the submitter to draw the trefoil larger.
Nice 15th century Norwegian name!
Nice late period English name!
In English, women's bynames sometimes combine the masculine definite article le with descriptive or occupational bynames. An example of this with an ethnic byname is Agnes le Southeron, dated to 1327 in Reaney & Wilson, s.n. Southern. Therefore, we are able to register this name as submitted.
There is a step from period practice for the use of paw prints.
This exact name is dated to 1207, making this an excellent 13th century English name!
(to Lochac acceptances) (to Lochac returns)
Glover is the submitter's legal surname.
There is a step from period practice for the use of the ululant posture.
The submitter requested authenticity for 11th-12th century England. Juliana is documented to the 12th century and Watts, s.n. Empingham dates the submitted spelling of the place name "from 1140". Therefore, this name is authentic for 12th century England, meeting the submitter's request.
The submitter has permission to conflict with the device of Morgan Cheyney: Vert, on a bend sinister argent three violets purpure seeded Or.
Nice Andalusian Arabic name!
Hochwald is the registered name of an SCA branch.
The submitter requested authenticity for an 8th century Norse name. Both the given name and byname are found in Iceland in the Landnámabók, so the name is authentic for Old Norse in the 9th-10th centuries. As we don't have clearly dated records in the 8th century, we don't know if it is authentic for the earlier century.
Please advise the submitter to draw the tentacles more clearly in base.
The submitter requested authenticity for a Hungarian name. This name is authentic for Hungary c.1565, so meets the submitter's request.
Nice device!
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
As documented in the Letter of Intent, the locative byname of Cnoc combines the English or Scots preposition of with the Gaelic Cnoc in the same name phrase. In commentary, Adelaide de Beaumont documented de Cnoc/Knoc to the 13th century in Black, s.n. Knox. The 14th century form del Cnoc is also found in the same entry. Therefore, of Cnoc is registerable as a Scots form.
This name combines a Gaelic given name and two Scots bynames. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA. The submitter may wish to know that a wholly Gaelic form of her name is Beathóc inghean Mhic Dhomhnaill an Chnoic, documented by Rocket in commentary.
Nice 16th century Scots name!
Submitted under the name Hrafna-Ivarr.
James has transferred his name to his son, who will use it as his primary name.
The submitter accepts the transfer of his father's registered name, James Underhill, to use as his primary name.
Noir Licorne documented the phrase "der Graff von Eisenberg" in Schlesische General Chronica..., published in 1585 (https://books.google.com/books?id=7WhgAAAAcAAJ&pg=PA302). Therefore, we are able to register this name as submitted.
The submitter's old device, Sable, a triquetra and in chief a crescent between an increscent and a decrescent argent, is retained as a badge.
Noir Licorne documented the phrase "der Graff von Eisenberg" in Schlesische General Chronica..., published in 1585 (https://books.google.com/books?id=7WhgAAAAcAAJ&pg=PA302). Therefore, we are able to register this name as submitted.
(to Middle acceptances) (to Middle returns) (to Middle pends)
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
This name combines a Mongolian given name and a Russian byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Registered in February of 1991 as Argent, a fess enhanced and in base a goblet azure charged with an Arabic napkin argent, "Arabic napkin" is not a Western European heraldic term, it is simply a lozenge ployé.
The submitter requested authenticity for an unspecified time and place. This request was not summarized in the Letter of Intent. Thankfully for the submitter, we had enough information to consider this request instead of pending the name for further commentary. This name is authentic for 15th-16th century Pisa, so meets the submitter's request.
The submitter's previous name, Cecelia Wrenne, is released.
In his prior submission of Cuhelyn of Northanhymbre, the submitter requested authenticity for a 10th century Northumbrian name. The submitted spelling Cuhelyn was documented in the original Letter of Intent as a normalized/modernized Welsh name, so the given name was changed to the attested 10th century form Cuelino, found in the same article, in order to try to meet the request for authenticity.
The submitter provided additional evidence that a form of this name was used in the 10th century or before. However, this does not change the point that Cuhelyn is a late 13th century form of the name; in the 10th century, it appears in other spellings like Cuelino. The source that he cites gives evidence of a man using one of the earlier forms of this name as early as the 8th century, but this does not mean that the spelling Cuhelyn is appropriate for that time. Although the submitter argues that the later spelling might have been used in the 10th century and might have travelled from Wales to Northumbria, no evidence supported either assertion. We remind the submitter of the College's motto, Non scripta, non est: if it isn't written, it doesn't exist.
As currently documented, this name combines a late 13th century Welsh given name with a 10th century Old English byname. Therefore, in the submitted spelling, it is not authentic for any part of England in the 10th century, but it is registerable. An authentic form would be the previously registered Cuelino or Culein of Northanhymbre, where Culein was documented by the submitter in PASE, dated to the 10th century. As the submitter no longer requests authenticity, we have registered the originally submitted form that he prefers.
Please advise the submitter to draw the Thor's hammer larger.
Submitted as Kveldúlf Valbrandsson, precedent states:
The LoI documented this name as following the construction <given name> + <descriptive byname> + <patronymic byname>, citing the byname Kveld-Úlfr from Geirr Bassi, p. 25, meaning 'evening-wolf, werewolf'. Past precedent has ruled that Kveld-Úlfr is not registerable:
"Kveldulf is a unique name, applied to the grandfather of Egil Skallagrimsson, given to him because he came alive only at night and apparently had werewolf-like tendencies. As a unique name, its use in a patronymic form is a claim to relationship, which is disallowed by RfS V.5." (LoAR 4/91 p.14).
This name is discussed in detail in Academy of S. Gabriel Report #2113:
The original Old Norse name is <Kveld-Úlfr> in the standardized scholarly spelling based on 13th century Icelandic writings. Here <kveld> 'evening' is a nickname, and the man's given name is <Úlfr>. The original <Kveld-Úlfr> lived in the ninth century. According to Egil's saga it was said that he was a shapechanger; he got his nickname because he was so tired and cross in the evening, supposedly on account of his shapechanging. [3,4]
This is the traditional explanation of the name, and the one given in Egil's saga. At least one scholar, however, thinks that <Kveldúlfr> may have been a genuine given name in its own right, and there are arguments in favor of this view. [5]
First, we have no other certain example of the nickname <Kveld->. We did, however, find a 1334 reference to an <Eskillus Qualdolfsson> in Sweden and a 1528 reference to an <Asolff Kvelhuffson> in Lyngdal, Norway. [2,3,5] These are medieval spellings of names whose standardized Old Norse forms would be <Áskell Kveldúlfs son> and <Ásólfr Kveldúlfs son>, respectively. It seems quite possible that one or both of the fathers actually bore the given name <Kveldulv> (to use the standard modern Norwegian spelling). On the other hand, it's also possible that one or both was named <Ulv> and later came to be called <Kveldulv> because of some supposed resemblance to the saga character; at this point there appears to be no way to know for certain.
[2] Lind, E.H. Norsk-Isländska Personbinamn från Medeltiden (Uppsala: 1920-21); s.n. <Kveldúlfr>.
[3] Kruken, Kristoffer, ed. Norsk Personnamnleksikon. 2nd ed. (Oslo: Det Norske Samlaget, 1995); s.n. <Kveldulv>.
[4] Pálsson, Hermann & Paul Edwards, trans. Egil's Saga (Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books, 1976); p. 21.
[5] Müller, Gunter. Studien zu den Theriophoren Personennamen der Germanen (Köln: Böhlau Verlag, 1970); pp. 135.
On the basis of this information, we can draw two conclusions: first, Kveld-Úlfr is not a byname. It is either a given name, or preposed byname + a given name. Second, given that we have examples of the name being used by people distinct from the grandfather of Egil Skallagrimsson, it is not unique. We hereby overturn the precedent cited above and allow Kveldúlf to be registered as a late-period Norwegian masculine given name. [Vé{o,}rn Kveld-Úlfr Grímsson, October 2008, R-Caid]
The expected Old Norse form of the given name is Kveldúlfr. The hypothetical late period Norwegian form cited in the precedent (Kveldúlf) was not supported by the documentation, and may have been suggested in error. The submitter permitted a change to the Old Norse Kveldúlfr, so we have made this change to register this name.
Liliona is a hypothetical Latinized form of a matronym, Lilion, found in 1279 (Reaney & Wilson, s.n. Lilie). Lilion is in the MED as a form of the word "lily" and is also a given name found in late period England in the FamilySearch Historical Records. Therefore, we are able to give the submitter the benefit of the doubt that the submitted form of the name is plausible.
Nice 16th century German name!
Please advise the submitter to draw the falcon larger as befits a primary charge.
Sylvia is the submitter's legal given name.
Please advise the submitter to draw the erasing with larger jags.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns)
There is a step from period practice for the use of hummingbirds.
Please advise the submitter to draw the chief's waves with more amplitude.
Submitted as Conchor Mac Allen, the documentation for the byname supported the Scots spelling MacAllan. Noir Licorne was able to document the Scots spelling MacAllen at the Pelican decision meeting, dated to 1638 in the FamilySearch Historical Records. Therefore, we have removed the space in order to register this name.
The submitter may wish to know that a form of this name can be documented or constructed entirely in Anglicized Irish. MacAline and MacAlline are dated to the 16th century in Woulfe, s.n. Mac Ailín. The given name Allane is dated to 1600 in "Names Found in Anglicized Irish Documents" by Mari ingen Briain meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/), so the spelling MacAllane is also plausible. If the submitter prefers one of these forms, he can submit a request for reconsideration.
This name combines an Anglicized Irish given name and Scots byname. As both languages are in the same regional language group, this is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Please advise the submitter to draw the estoiles larger and with wavier arms so they are easier to distinguish from six-pointed mullets.
Nice 16th century English name!
Submitted as Kara Aðulfdottir, the spelling of the byname was not supported by the documentation. The father's name was misspelled; the documented form is Adulfr. Additionally, the byname must use the genitive (possessive) form of the father's name. Therefore, we have changed the byname to Adulfsdottir in order to register this name.
The submitter may wish to know that an Old English form of the byname is Aðulfesdohtor, which it is compatible with the Old Norse Kara. This form was constructed in kingdom commentary by Magnus von Lübeck, citing PASE, s.n. Æthelwulf. If the submitter prefers this form, she can submit a request for reconsideration.
Barring period evidence, inverted valknuts will not be registerable after the December 2015 meeting.
There is a step from period practice for the use of valknuts.
Nice device!
Nice 15th century Italian name!
The submitter's previous name, Nikolai Arukov Lvovich, is released.
Nice early 15th century Norwegian name!
The submitter initially requested authenticity for a 12th century name, but withdrew this request. We note that this name is authentic for 16th century England or Germany.
There is a step from period practice for the use of a dragon displayed.
Submitted as Una Bollisdottir, the patronym was changed to Bolladottir to correct the genitive (possessive) form of the father's name.
(to Trimaris acceptances) (to Trimaris returns) (to Trimaris pends)
Blazoned in September 1988 as Argent, a oak sable, fructed Or and argent, on a chief sable, three laurel wreaths Or, the blazon didn't indicate that it's an oak tree. The acorns are actually argent capped Or.
(to West acceptances) (to West returns)
- Explicit littera accipiendorum -
Ethan is the submitter's legal given name.
Unfortunately, this name conflicts with the registered Ian Úlfsson. Only the first syllable has changed. PN3C2 of SENA states:
Names are substantially different if a single syllable between them (excluding articles and prepositions, such as de and the) is changed in both sound and appearance as described here. The addition or removal of a syllable makes two names substantially different in sound. Two names are also substantially different if a syllable is substantially changed in sound and appearance. This means that the vowel and the consonant (or group of consonants) on one side of the vowel is different between the two names. In either case, the change in spelling (including addition or removal of letters) must affect at least two letters in that syllable to be substantial.
The names are different in appearance, but not in sound. Using the modern English pronunciation of Ian, the starting vowel sound is identical ("EEth-an" versus "EE-an"). Therefore, this name must be returned.
His device is registered under the holding name Ethan of Terra Pomaria.
This badge conflicts with the badge of Learen von Meissen: Sable, an ermine statant erect ermine maintaining and playing upon an alto shawm Or. There is only one DC for the field.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns)
This household name is returned because the pattern of metal + Flourish could not be found in period. Commenters were unable to document Flourish as a plausible heraldic charge, although it is a period term for a blossom or group of flowers on a fruit tree. However, it is unlikely that we would have found this term in blazonry, as opposed to a specific type of flower like a rose.
We could document Golden as a late period English surname that can be used as a given name, but we could not document Flourish as a plausible byname in period. Therefore, we could not use the pattern of a household named after a person's full name as an alternative, and are unable to register this household name.
This device is returned for redraw. The pile is too wide and, at first glance, appears to be issuing from the corners, which confusion between a pile and a chaussé line, while being neither. Additionally, the fimbriation is too thin and can be easily interpreted as a relatively thick drawing line, introducing a metal on metal issue.
On redraw/redesign, the submitter should be careful to make sure that tertiary charges should have similar visual weight so that there do not appear to be two tertiary charge groups on the pile.
There is a step from period practice for the use of a non-eagle in the displayed posture.
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Here the counterchanging over the per saltire line of division made the beasts unidentifiable.
Sadly, this lovely device conflicts with the device of Morgan Buchanan: Or, a pale and on a chief azure three suns Or. While Morgan's device, because the suns are only present on the chief portion, cannot be blazoned as a chief-pale, Praxilla's device can be blazoned as a pale and a chief and conflict has to be considered under all reasonable blazons. Thus, the only difference from Morgan's device is the removal of the tertiary suns and this is a conflict.
Blazoned on the LoI as Per bend azure and bendy Or goutty de sang and azure, the significant azure portion in the dexter base corner obliged us to correct the blazon as including three bendlets. Thus, this badge is returned for violating the following precedent:
In this submission the chevron inverted and the tree can only be interpreted as co-primary charges, as they are of approximately equal visual weight and neither occupies the center of the shield. This combination of ordinary with non-ordinary charge in a single charge group produces an unbalanced design. Without period evidence for such a design, it is not registerable. [Issobell nic Gilbert, April 2005, R-Caid]
The same issue applies here - the bendlets and the cross can only be interpreted as co-primary charges.
(to Artemisia acceptances) (to Artemisia returns)
This device is returned for using a per fess doubly-enarched line of division. To quote a return from March 2014:
This device is returned for using a per fess doubly-enarched field division. Precedent states:
This device is returned due to the use of a fess doubly-enarched. No evidence was presented, and none could be found by commenters, that the charge is compatible with period heraldry. A chief doubly-enarched has been ruled a step from period practice, as its use is documented as a post-period charge no earlier than 1806. As there is no evidence of a fess doubly-enarched in period or post-period, extending that motif to a fess would be two steps from period practice, and thus the fess doubly-enarched is unregisterable. [Catalina Damiana Flores de la Montaña, December 2011, R-Lochac]
By the same reasoning, the corresponding field division is also unregisterable. [Verctissa neptis Venutii, March 2014, R-Calontir]
There is a step from period practice for the use of compass stars.
Note that if the submitter wanted to resubmit Or, a pair of bat wings conjoined sable and on a chief doubly enarched azure three compass stars argent, that design would have to be returned since both a doubly-enarched chief and compass stars are steps from period practice.
Precedent states:
...no documentation was submitted to show that a hearth has a unique or standard depiction appropriate for use as a heraldic charge. To claim an item as a heraldic charge that has not previously been registered in the SCA as a heraldic charge, it is necessary to show that either the item was a heraldic charge in period, or that there is a standard depiction of it suitable for use in armory. [Marcaster, Barony of. Order name Order of the Golden Hearth, November 2006, R-Trimaris]
The Letter of Intent documented Hearth as a term meaning "fireplace, hearth, brazier" and "a furnace or forge". This shows that the term is dated to period, although the submitted spelling is a lingua Anglica form of the attested Herthe. However, no evidence was presented to show that a hearth is a plausible blazonry term from which an order name can be formed, or that it has a standard heraldic depiction as mentioned in the prior return. Therefore, we uphold the 2006 precedent and return this order name.
This badge is returned for redesign. No evidence was presented of the fireplace depiction with a contrasting firebox. Thus, here the Or sun is a quaternary charge lying on a sable object lying on the firebox section of the Or fireplace.
Commenters questioned the registerability of a fireplace as a charge. It is registerable as a period artifact. This depiction fits reasonably within the range of shapes of medieval fireplaces.
This device is returned for lack of documentation for a charge used. This would have been the first registration of Atlas in the Society and neither the Letter of Intent nor any commentary provided any support for this as a standard depiction of Atlas in period heraldry or period art. The posture of the humanoid figure should be addressed as well, the humanoid figure is not in a defined heraldic posture: it is neither truly passant as we define passant for human figures nor is it kneeling as we have defined it in the past; such a posture would have to be documented as well.
On resubmission, please advise the submitter to draw the embattlements with more amplitude and similar in height and and width as they are distant from each other.
This device is returned for conflict with the badge of Iliya Volkov: (Fieldless) A rake argent. Although as blazoned this design has a primary staff and secondary attires, in effect the conjoined charges are insufficiently different from the rake which is a period charge.
This device must be returned for redraw. As depicted, the staff is neither palewise nor bendwise sinister. On resubmission, the submitter should pay attention to requirements for unity of posture/orientation.
This badge is returned for having two overall groups, including a barely overall charge. Section D of Appendix I states: "There can be only one overall charge group in any design.". Here the handle overlaps the hand and is surmounted by the Bohemian love knot. Additionally, the Bohemian love knot cannot be considered a fully overall charge (which crosses the center of the field, lying partially on the field and partially on other charges) as it only overlaps the handle and the hands.
This badge is returned for having a barely overall charge. As drawn, the Bohemian love knot doesn't appear to be a conjoined secondary (where the contact would not be by the center of the knot) or an fully overall charge (which crosses the center of the field, lying partially on the field and partially on other charges) as it only overlaps the handle.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns)
None.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns)
None.
(to Avacal acceptances) (to Avacal returns)
This name was pended from the January 2015 Letter of Acceptances and Returns to allow commenters to discuss whether this name presumed upon the name of Dante Alighieri, the 13th-14th century Florentine poet who wrote The Divine Comedy.
We protect the arms of Dante Alighieri, and commenters agreed that he is still worthy of protection. Although we normally call the poet Dante or Dante Alighieri, in period he was also known as Dante de Florentia. We protect famous people from presumption in all forms their names may have taken in their lifetimes and today. Therefore, this name is presumptuous and cannot be registered.
Upon resubmission, the submitter should know that the more likely form of the byname is the Latinized de Florentia. A vernacular Italian form is da Firenze.
(to Caid acceptances) (to Caid returns)
This device is returned for violating SENA A3D2c, which requires charges in a group to be in identical postures/orientations or in an arrangement that includes posture/orientation. Being on opposite sides of a per bend division, the poppy bolls and the book are in the same charge group. Their orientations however are not identical as the plants are in their default palewise orientation while the book is bendwise.
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns)
None.
(to East acceptances) (to East returns)
None.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns)
This badge is returned for conflict with the badge of the principality of Insula Draconis: Argent, in pale three dragons passant sable. There is only one DC for the change of tincture of the draconian charges from sable to gules.
This badge was pended on the February 2015 Letter of Acceptances and Returns.
This device is returned for contrast issue. As depicted, the horns of the goat in sinister, an identifying feature of the charge, have no contrast with their portion of the field, which impairs identifiability.
This device is returned for having a "barely overall" charge. The tree here partially overlaps the annulet it is encircled by, which is forbidden by long standing precedent:
A lion couchant wearing a barrel helm within and conjoined to an annulet argent] The lion in this submission is in an arrangement with the annulet that is referred to as 'barely overall' - parts of the beast are overlapping the annulet. Precedent says:
The tree is not within and conjoined to the annulet; it is slightly overall. This type of "slightly overall" charge has long been a cause for return. [Gyldenholt, Barony of, 06/00, R-Caid]
[Albrecht of Caer Anterth-Mor, R-Northshield, August 2008 LoAR]
We have here a similar situation. The tree is the primary charge, and thus cannot, by definition, be an overall charge. An annulet being empty, something being in its middle lies on the field and cannot be considered a tertiary charge
Please note that this decision does not contradict the December 2008 precedent that stated:
Therefore, we are overturning precedent to this extent: we will no longer return items for being barely overall if the area of overlap is small, the area of the overlap which projects beyond the edge of the underlying charge is also small, when the overall charge does not obscure significant portions of the outline of the underlying charge, and when identifiability is preserved. " [Brunissende Dragonette de Brocéliande and Alys Mackyntoich, December 2008, East-A]
In that case, the charge in question was a tertiary charge that slightly extended over the primary charge, not a primary charge that extended over a secondary charge.
(to Lochac acceptances) (to Lochac returns)
This device is returned for redraw. As depicted, the lotus blossom is not clearly in profile (where it would be cup-chaped) or affronty (where all the petals would be within a circle). As such, it can only be interpreted as being in trian aspect, and thus is not registerable.
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
This device is returned for conflict with the device of Bjorn Ulfsson: Sable mullety of seven points argent, a bordure Or. There is no DC for the difference between seven and semé. There is no DC for the difference between six and seven points. This leaves only one DC for changing the tincture of the mullets. Additionally, this arrangement of seven charges is not listed in appendix K and would need to be documented.
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters could not identify the charge used for augmentation.
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters could not identify the charge used for augmentation.
Submitted as Erin Nic Duglas Crawford Fitzgerald, documentation could not be found to support the construction of given name + Nic + father's given name + locative byname + clan byname. This pattern is not found in Appendix A of SENA, and commenters were unable to find evidence to support it. Without such documentation, this name cannot be registered.
The submission form noted that the Anglicized Irish language was the most important to the submitter. Nic is the Scots form of the Gaelic inghean mhic, so would not be found in a name from Ireland. the submission form indicated that Anglicized Irish was most important. The Anglicized Irish form of this particle is ny, nyn (the standard form), nyne, or (occasionally) fitz.
Commenters documented Duglas as a late period English given name in the FamilySearch Historical Records. Examples of nyn (in some spelling) followed by a possibly English given name like Duglas include Durren nyne Hugh, Doryne nyne Alexander, and Ellen nyne David Roche, all found in Mari ingen Briain meic Donnchada's article "Names Found in Anglicized Irish Documents" (http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/Feminine.shtml). Therefore the name phrase nyn Duglas is plausible.
Upon resubmission, the submitter may wish to know that the forms Erin nyn Duglas Crawford, Erin nyn Duglas Fitzgerald, and Erin nyn Duglas Fitzgerald de Crawford (or of Crawford) were documented by commenters as English-Anglicized Irish forms. A wholly Anglicized Irish form could not be documented.
Submitted as Hus Gyldenbrocc, no evidence was found that inn-sign names were used in Anglo-Saxon England. The earliest example of an inn-sign name that could be found was the early 13th century, with the earliest example of color + charge dated to the early 14th century. In addition, such English house names do not use the form House X. Rather, they use House of the X or X House (among other patterns). Therefore, we are unable to register this name as submitted.
Upon resubmission, the submitter may wish to know that the Middle English Gylden Broc Hus was documented in commentary.
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters could not identify the charge used for augmentation.
(to Middle acceptances) (to Middle returns) (to Middle pends)
This device is returned for running afoul of SENA A which states "The armorial elements, charge groups, and overall design must be demonstrated to be compatible with period style." In an attempt at Individually Attested Pattern, this submission documented one example of a voided octagon surrounding a charge and a non heraldic image of the rabbit regardant. This is not sufficient to register this device under the Individually Attested Pattern clause. No documentation was presented or found supporting the use of a voided octagon to frame more than a type of charge. Please refer to SENA A4 to see the requirements for Individually Attested Patterns.
This badge is returned for running afoul of SENA A that states "The armorial elements, charge groups, and overall design must be demonstrated to be compatible with period style." In an attempt at Individually Attested Pattern, this submission documented one example of a voided octagon surrounding a charge and a non heraldic image of the rabbit regardant. This is not sufficient to register this device under the Individually Attested Pattern clause. If the rabbit in this posture had been shown to be used as a charge in Japanese heraldry, this could be registered with a step from period practice. Please refer to SENA A4 to see the requirements for Individually Attested Patterns.
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
This household name is returned for being obtrusively modern. Although both the byname Handi and the term Camp are found separately in our period, the combination deliberately sounds like the post-period word handicap:
The combination of bynames Spede Bumpus is obtrusively modern:
The fact that this is a "joke name" is not, in and of itself, a problem. The College has registered a number of names, perfectly period in formation, that embodied humor: Drew Steele, Miles Long, and John of Somme Whyre spring to mind as examples. They may elicit chuckles (or groans) from the listener, but no more. Intrusively modern names grab the listener by the scruff of the neck and haul him, will he or nill he, back into the 20th Century. A name that, by its very presence, destroys any medieval ambience is not a name we should register. (Porsche Audi, August, 1992, pg. 28)
In the same way "speed bump" is a modern reference that dragged most commenters back into the 21st century. Therefore, it cannot be registered. [Samuel Spede Bumpus, March 2012, P-East]
The noun handicap dates to the 1650s, with a meaning related to gambling. The use of handicapped to refer to those with disabilities dates no earlier than the 19th century. Therefore, this household name cannot be registered.
Upon resubmission, we'd like evidence that Byname + Camp is used as a permanent label for a group of people as opposed to a description of a place where someone is camping at the moment, and documentation to show that an unmodified form of the byname is plausible in such a pattern rather than a possessive form.
In addition to the obtrusive modernity, commenters and those present at the Pelican decision meeting noted the possible offensive nature of the term "handicap." If a resubmission continues to make this reference, the possible offensive nature of the term as well as the idea of granting use of such a term to a private individual in an official sense, should be addressed.
This device is returned for conflict with the device of Fearghus mac Airt: Gyronny arrondy argent and vert, four triquetras points to center argent. There is only one DC for changing the field.
This device would also conflict with the badge of Der Thommain Breathnach: Per saltire purpure and vert, four triquetras points to center argent, but Der has granted a blanket permission to conflict.
This device is returned for not being reliably blazonable, a violation of SENA A1C, which requires an emblazon to be describable in heraldic terms. Here there is no correct blazon to describe the location of the Or markings on the phoenix. While we allow natural animals to have markings that are not clearly defined, that is because they mimic the proper colorings of animals and thus can be more or less precisely placed. As a monster like a phoenix has no natural location for markings, they can only be allowed if their position can be clearly blazoned.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns)
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters had trouble identifying the horseshoe and confused it with a letter U. The ends of a horseshoe would normally curve back towards each other and not have the large spurs/serifs at the end. If the submitter wants this depiction of a horseshoe, she must demonstrate that it is a period depiction of a horseshoe.
The submitter has permission to conflict with the device of Antonio Patrasso, Gules, on a sun Or a cat herissony contourny sable, all within a bordure engrailed Or.
This device is returned because the stick shuttle obscures the per pale line of division, making it impossible to determine the exact nature of the divided field. This makes it difficult to distinguish this counterchanged field from a straightforward Bendy argent and vert field.
This submission has been withdrawn.
This submission has been withdrawn.
Submitted as Wilhelm Philip Josef von Klett, Klett is a descriptive byname meaning "burr" and not a place name, so cannot be used with the preposition von ("from/of"). The forms Wilhelm Philip Josef der Klett, which uses the definite article der ("the"), and Wilhelm Philip Josef Klett were supported by the documentation. Unfortunately, the submitter does not allow major changes, so we cannot make either modification and are forced to return the name.
Upon resubmission, the spelling Josef was not documented in the Letter of Intent. It is found in late period Germany in the FamilySearch Historical Records.
This device is returned administratively. This device was computer color-corrected on the Letter of Intent, which has been cause for return since the March 2009 Laurel meetings.
This device is returned administratively. This device was computer color-corrected on the Letter of Intent, which has been cause for return since the March 2009 Laurel meetings.
There is a step from period practice for the use of a chief engrailed fleury at the points.
(to Trimaris acceptances) (to Trimaris returns) (to Trimaris pends)
None.
(to West acceptances) (to West returns)
- Explicit littera renuntiationum -
The submitter requested authenticity for "9th-10th century Danish Norse". This request was not summarized in the Letter of Intent. Therefore, we are pending this name to allow commenters to consider this name.
His device is registered under the holding name Isaac of Flaming Gryphon.
This was item 8 on the Middle letter of April 26, 2015.
(to Middle acceptances) (to Middle returns) (to Middle pends)
Flores is an attested heraldic title dating the 15th century, used by a royal herald who served the King of Castille. We are pending this submission to allow a discussion of whether the historical title is important enough to protect.
The question was raised in commentary whether the heraldic title should be Flores Faraute to match the documentation. An example of the term for "Herald" preceding the substantive element is faraute Villalobos, so the submitted pattern is acceptable.
This was item 19 on the Trimaris letter of April 30, 2015.
(to Trimaris acceptances) (to Trimaris returns) (to Trimaris pends)
- Explicit -
Created at 2015-09-16T21:30:36