Submitted as the Award of Lions Grace, this order name is not registerable because it does not fit any documented pattern for naming orders. No evidence was presented to support the pattern of [saint's name] + [virtue]. All of the examples from "Medieval Secular Order Names" by Juliana de Luna (http://heraldry.sca.org/names/order/new) combine saint's names with physical objects, rather than abstract virtues.
The Letter of Intent argued that, because both Lions and Grace are attested name elements, this name should be registerable it is based on the full name of a saint. However, that pattern is not registerable. The July 2016 Cover Letter states: "We will not register orders named after the full names of saints when the surnames are inherited forms, unless documentation is found to show that this pattern follows period practice." No such documentation was provided. It also was argued that this order could be named after a saint with a double given name. However, no evidence was presented for period saints with double given names or for orders being named after them.
With the permission of the Crown of An Tir, we have changed this name to Award of Grace of An Tir for registration. In this form, the order name fits the pattern of names based on abstract virtues, found in "Medieval Secular Order Names."
Submitted as Angelica al-Madiniyah, the submitter stated that she preferred the spelling Angelika al-Medinah if documentable. In commentary, Ursula Palimpsest was able to document Angelika as the female form of Angelikos, the name of a 16th century Greek man (http://www.academia.edu/3624660/_Byzantium_and_the_Rebirth_of_Art_and_Learning_in_Italy_and_France_). In addition, Tala al-Zahra documented al-Mediniya_ as a valid transliteration of the documented Arabic al-Madiniyah. We therefore have changed the name to give the submitter as close as possible to her requested spelling.
This names combines Greek and Arabic, a lingual mix permitted by Appendix C.
The submitter requested authenticity for "12-15th Century Hungarian." This name is authentic for a 14th-16th century Hungarian woman whose name is recorded in a Latin context.
Please advise the submitter to draw the chevron slightly higher on the field.
Nice 13th century Gaelic name!
The submitter requested authenticity for "Early Irish - up to 1200." Although this name is a registerable Irish name, it is not authentic because the name elements did not overlap in time. Ciar is the name of a 7th century Irish saint, while the byname is based on the given name Donngal, which does not appear in Gaelic records prior to the 8th century.
The submitter's old device, Per pale azure and vert, a wolfhound salient and on a chief Or three roses proper, is retained as a badge.
Originally submitted as Corvo Verus, the byname was changed at Kingdom to Verris. Unfortunately, no documentation was provided (and none was found in commentary) showing that Corvo was a period name. However, as documented in the Letter of Intent, the related name Corvus was found in Italy in the 11th century, which is temporally compatible with the documented Verris. As the submitter allowed all changes, we have changed the given name to a documented form for registration.
Submitted as Eberhardt Heinrichsohn, the documented pattern for forming German names using -sohn uses the genitive (possessive) form of the father's name. Therefore, we have changed this name to Heinrichssohn for registration.
The submitter had originally requested Ekaterina Kazimirov_ von Salza, which combined two Russian name elements with a German locative byname. This name was correctly changed at Kingdom to Ekaterina Kazimirova because: (1) the patronymic had to be put in the correct form for a woman; and (2) Russian (East Slavic) and German cannot be combined under Appendix C.
However, German can be combined with the North Slavic language group, which includes Polish, Czech, Slovak, etc. In commentary, ffride Krae Glas documented a Polish/German form of the name: Katerina Kazimirowa von Saltza. If the submitter would prefer this form, she may make a request for reconsideration.
Fiona is the submitter's legal given name.
Technically, Conchobair should be lenited after ingen. However, examples from the various Irish Annals provided by Brian Rocket show that lenition was frequently ignored in practice even when required by standard Gaelic grammar. Therefore, we are leaving the father's name unlenited to match instances found in the Annals.
Holly sprigs proper are leaved vert and fructed gules.
Fiona is the submitter's legal given name.
The submitter requested authenticity for 16th century English. This request was not summarized on the Letter of Intent. Fortunately, attendees at the Pelican decision meeting provided enough information about authenticity that we did not need to pend this name.
This name is authentic for 16th century England, as both elements of the name are fairly common during that era. In fact, an Englishman named Francis Darcy was knighted in 1591.
Nice 16th century German name!
Please advise the submitter to draw the rabbits more evenly spaced on the field.
The submitter's old device, Per pale sable and argent, two spears in saltire surmounted by a wolf's head cabossed within a bordure embattled, all counterchanged, is retained as a badge.
The submitter grants permission to conflict for any armory that is at least one countable step (DC) from her badge.
The submitter grants permission to conflict for any armory that is at least one countable step (DC) from her device.
The submitter grants permission to conflict for any armory that is at least one countable step (DC) from her badge.
The submitter grants permission to conflict for any armory that is at least one countable step (DC) from her badge.
Upon her death, Rhieinwylydd leaves any and all names and armory registered to her to Galeran Chanterel. If Galeran predeceases Rhieinwylydd, then her names and armory shall be released.
The submitter obtained permission to conflict from Auđny Refsdóttir. This permission was not necessary. These two names do not conflict under PN3C2 because there is a substantial change to the first syllable of the given name: Sig- has no sounds or letters in common with Auđ-.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns)
Submitted as Aliénor de Loucelles, no evidence was provided for a period instance of this name using the acute accent. Therefore, we have removed the accent for registration.
de Loucelles is the registered byname of the submitter's father.
Nice late 16th century English name!
Nice Imperial-era Roman name!
Caius Balthazar Silvano, whose name appears elsewhere on this letter, and the submitter provided reciprocal permissions to claim a relationship.
Nice 12th and 13th century Gaelic name!
There is a step from period practice for the use of a mullet of five greater and five lesser points.
This name combines a Gaelic given name with a Scots surname, a lingual mix permitted by Appendix C.
Appearing on the Letter of Intent as Elric Netterville, the submitter requested Elric de Netterville, if that form could be documented. Netterville is reasonable variant spelling of Netteruille, an Anglicized Irish place name documented to the late 13th century on p. 113 of Calendar of the Justiciary Rolls: Or, Proceedings in the Court of the Justiciar of Ireland, Volume 1 (https://archive.org/details/calendarofjustic01irel). Therefore, de Netterville is a plausible marked form for the byname. We have changed the name to meet the submitter's request.
Nice late 16th century English name!
Submitted as Eva Collette Devereux, the submitter requested the spelling Devereaux if it could be documented. ffride Krae Glas was able to document the requested spelling to 1377-1399 in the Kent Feet of Fines Richard II (1377-1399). Based on this documentation, we have changed the byname to her requested spelling.
The submitter requested authenticity for "French." However, the Letter of Intent also stated that "[s]he also prefers the documentation to be all in French, if possible, but getting this name is most important." This name is entirely English, but provides the spelling she requested, and thus meets her preferences.
Nice 14th century German name!
The submitter's old device, Gules, two escallops argent and a fleece Or, is released.
Jamison was documented as the submitter's legal given name. However, the submitter does not need to rely on the legal name allowance because Jamison can also be found as an English surname dated to 1589 in the FamilySearch Historical Records. Such surnames can be used as given names.
Nice 9-10th century Icelandic name!
Lynette is the submitter's legal given name. However, the submitter did not need to rely on the legal name allowance, as we have evidence of Linette as a period given name (likely of French origin) in Belgium. We have evidence that, in French as in English, i and y were used interchangeably. Therefore, the evidence of a period French Linette supports the submitted spelling>.
Nice 9-10th century Icelandic name!
Nice early 16th century Scots name!
Nice Gaelic name for the 13th - 14th centuries!
This name combines a German given name and a Dutch byname, a lingual mix permitted by Appendix C.
The submitter has permission from the Barony of Dreiburgen to conflict with the household name Dreiburgen School of Rapier.
By longstanding precedent, this title does not conflict with generic identifiers such as Rapier Champion because generic identifiers "are not actually registered items. Generic identifiers are 'functional, generic, and thus not held to conflict standards.'" [January 1993 Cover Letter] For the same reason, registration of this title will not preclude groups from using Rapier Champion as a generic identifier for a badge.
Georgette is the submitter's legal given name.
Appearing on the Letter of Intent as Rózsa Georgette, the name was not registerable in this form because Rózsa is a post-period spelling. Although she initially allowed no changes, the submitter consented to changing the byname to the documented period spelling Rwsa, found in "Hungarian Names 101" by Walraven van Nijmegen (http://heraldry.sca.org/names/magyarnames1012.html), for registration. Because Rwsa is a Hungarian byname, it may be used before the given name.
Netterville is the submitter's legal surname. However, the submitter does not need to rely on the Legal Name Allowance because Netterville is also a reasonable variant spelling of Netteruille, an Anglicized Irish place name documented to the late 13th century on p. 113 of Calendar of the Justiciary Rolls: Or, Proceedings in the Court of the Justiciar of Ireland, Volume 1 (https://archive.org/details/calendarofjustic01irel).
Nice name in Gaelic for much of our period, as well as in Anglicized Irish for the 16th century!
Raven's Fort is the registered name of an SCA branch.
This badge does not conflict with the badge of the March of the Black Rose: (Fieldless) A rose sable, barbed and charged with the letters "B" and "R" argent. There is a DC for fieldlessness and another DC for changing the number of tertiary charges.
This name combines a German given name and an Italian surname, a lingual mix permitted by Appendix C.
The given name was submitted as Ţorbjôrn. This spelling incorrectly uses an o-circumflex (ô) to represent the character o-ogonek ({o,}). We have corrected the name to Ţorbj{o,}rn for registration.
The submitter requested authenticity for Old Norse. This name is authentic for Iceland in the 9-11th centuries, and thus meets the submitter's request.
Please advise the submitter to have each of the sable feathers better centered in their section of the field.
Nice Roman name for the middle of the first century B.C.E. through the fourth century C.E.!
Please advise the submitter to draw the fimbriation slightly narrower.
Nice device!
Nice device!
The canton has permission to conflict from the Barony of Wyewood.
(to Ansteorra acceptances) (to Ansteorra returns)
This name combines an English given name with a French byname, a lingual mix permitted by Appendix C.
This name combines a Gaelic given name with an English surname, a lingual mix permitted by Appendix C.
The submitter may be interested to know that an entirely Middle Gaelic form of the name would be Tigernach in Bard or Tigernach an Bard. If the submitter would prefer one of these forms, he may make a request for reconsideration.
Submitted as Violetta de Veneziana, the use of de in this construction is improper because Veneziana is an adjectival form meaning "woman from Venice," not a stand-alone place name. With the submitter's permission we have dropped de for registration.
This badge does not conflict with the badge of Giuliana Salviati: (Fieldless) A boar passant to sinister argent. There is a DC for fieldlessness and at least another DC for the difference between a hippopotamus and a boar.
There is a step from period practice for the use of a hippopotamus.
(to Artemisia acceptances) (to Artemisia returns)
Blazoned when registered in October 1976 as Sable ermined Or, a chevron gules, overall a tyger sejant, Or, langued and orbed gules, we are changing the blazon to use more standard tincture terminology.
Submitted as Magnus inn hugprúđi Ulfsson, accents need to be used (or omitted) consistently in Old Norse names. As the submitter did not use the accents in the given name or patronym, we have removed the accent from hugpruđi for registration.
This is the defining instance of the tau-rho in Society heraldry. This staurogram is constructed out of the Greek letters tau and rho. It dates as a written symbol to the 4th century and was still in use as a decorative motif in the 11th century. It is as acceptable in the Society as the chi-rho, a similarly constructed symbol.
The submitter's old device, Per pale purpure and argent, a butterfly counterchanged, is retained as a badge.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns)
Lochmere is the registered name of an SCA branch.
In this instance, Brighid was documented as an interpolated English spelling based on multiple variant documented forms. Brighid is also an Early Modern Gaelic saint's name, and thus can be combined with English bynames under Appendix C.
Balthasar Silvano, whose name appears elsewhere on this letter, and the submitter provided reciprocal permissions to claim a relationship.
Please advise the submitter to draw fewer and larger arrows.
Please advise the submitter to draw larger points and fletching on the arrows so they are easier to identify.
The submitter's old device, Per bend gules and azure, a dragon breathing flames Or and in bend two dogs rampant argent, is released.
Nice late 13th century English name!
Submitted under the name Hákon Erfikvćđiskáld.
Please advise the submitter to draw the estoile portion of the falling star farther from the tail so as to improve identifiability.
The submitter's prior name, Seán Sreamach mac Tomáis, is released.
Please advise the submitter to draw the axes larger so they are easier to identify.
The submitter's prior name, Tristram von Schleswig, is retained as an alternate name.
There is a step from period practice for the use of the ululant posture.
Please advise the submitter to draw the boar larger so it is easier to identify.
Excellent English name for much of our period!
The submitter's prior name, Guillaume Tomas le Lou, is retained as an alternate name.
The submitter's old device, Argent, a wolf rampant and on a chief purpure three crosses flory argent, is released.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns)
(to Avacal acceptances) (to Avacal returns)
Caid is the registered name of an SCA branch.
Nice device!
Commenters wondered whether this design presented a Unity of Orientation issue. Repeated precedent states that, in the case of slipped roses, we ignore the orientation of the slip and thus this is not an issue.
Dubheasa is an interpolated spelling based on various documented spellings found in "Index of Names in Early Irish Annals" by Mari ingen Brian meic Donnchada (http://medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/DubEssa.shtml).
This name combines a Gaelic given name with a Scots surname, a lingual mix permitted by Appendix C.
Nice 13th century English name!
Nice 16th century English name!
The submitter's old device, Azure, a crescent and on a chief argent two bear's heads erased sable, is retained as a badge.
Nice late 16th century English name!
The submitter is a duchess and thus entitled to the use of the ducal coronet in her armory.
The submitter requested authenticity for an unspecified time period and language/culture. All of the name elements and the name pattern are documented to the 16th century in Spanish. However, we are aware of only one example of the pattern de patronymic y locative in 16th century Spanish. A double byname of this kind was more likely to have been rendered as Gomez de Sandoval. If the submitter prefers this form of the byname, he may submit a request for reconsideration.
Nice Imperial Roman name!
The submitter's prior name, Tik-Astrid Olafsdottir, is retained as an alternate name.
The submitter's prior name, Caitilín Macallister, is released.
The submitter's old device, Per pale gules and azure, on a chevron rompu argent three roses sable barbed and seeded proper, is released.
The submitter's old device, Vert, in bend two New World dogwood blossoms argent seeded Or, a bordure argent, is retained as a badge.
Isela is the submitter's legal given name.
The submitter's prior name, Jóra Kvistsdóttir, is released.
Katherene is the submitter's legal given name.
Nice device!
The byname the Blue is the lingua Anglica form of the Middle English descriptive byname le Bleu.
The submitter's prior name, Keina le Bleu, is released.
Nice Imperial Roman name!
There is a step from period practice for the use of a cross gurgitée.
The byname was submitted as Gjallandisdóttir, based on the male given name Gjallandi. However, this spelling used the incorrect genitive form of the father's name. The correct genitive form is Gjallanda, making the correct patronymic Gjallandadóttir. As the submitter allows all changes, we have corrected the patronymic for registration.
Nice late 16th century German name!
This name combines a German given name with a Romanian byname, a lingual mix permitted by Appendix C.
Nice 16th century Norwegian name!
Nice device!
Nice Imperial Roman name!
Please advise the submitter to draw the wings so they do not overlap the body.
Blazoned when registered in August 1979 as Tierced in point, azure, vert, and sable, a tricorporate lion argent, we have since adopted the use of the term Per pall inverted for this field.
Submitted as Ronán Mac Conán, the submitted form does not use the correct grammar for the byname. Gaelic grammar requires the father's name to be in the genitive (possessive) form when used in a patronym. To correct this, we have changed the byname to Mac Conáin for registration.
Nice 8th century Gaelic name!
Nice 16th century German name!
Nice early 14th century English name!
Submitted as Skjaldv{o,}r inn strangi, the byname needs to be put in the feminine form to match the gender of the given name. We have changed the byname to in_ stranga for registration.
There is a step from period practice for use of a bird other than an eagle in the displayed posture.
Submitted under the name Subudei Sukeken.
The byname the Quiet is the lingua Anglica form of the Middle English byname le Stile.
Submitted under the name Valko Chilikov.
The submitter requested authenticity for an unspecified time period. While it is registerable, this name is not authentic because the given name is Old English and the byname is constructed from Middle English and Early Modern English examples.
In commentary, ffride Krae Glas was able to document both name elements in the FamilySearch Historical Records to 1572 in Württemberg, Germany, making this an excellent German name!
Submitted as Wulfrune of Havehunte, Wulfrune is the genitive (possessive) form, rather than the required nominative (base) form. We have changed the given name to the correct nominative form, Wulfrun_, for registration.
Submitted as Oikos Ataraxia, the term ataraxia was documented as an ancient Greek word for "tranquility." Unfortunately, we have no evidence for Greek households named using abstract nouns. However, we do have evidence of households named after persons. Ursula Green Staff documented the male name Ataraxos in the Lexicon of Greek Personal Names (LGPN). Based on this documentation, and because the submitter allowed all changes, we have registered the household name as Oikos Ataraxou, a form nearly identical to what was submitted.
(to Caid acceptances) (to Caid returns)
The submitter has permission to conflict with the device of Alfarr Utherson: Per chevron sable and gules, two portcullises and a cross gurgity Or.
Submitted as Aranwen ferch Cadwethen, the documentation did not support the byname as submitted. The documented spelling of the father's name is Catuethen, a 9th century Welsh form.
Combining the Early Modern Welsh ferch with the Old Welsh Catuethen violates PN1B1 of SENA by using two different languages in the same name phrase. As the submitter permitted all changes, we have corrected the byname for registration to use the Old Welsh marker verch.
This design was well documented as an Individually Attested Pattern in late period Italian heraldry. The submitter provided more than sufficient evidence of the use of green trimounts on blue background as well as the concurrent use of well contrasting bears and roses.
Nice 16th century English name!
The Kingdom of Ćthelmearc provided permission for this order name to conflict with the Order of the Golden Thorn.
(to Calontir acceptances) (to Calontir returns)
The submitter has permission to conflict with the device of Amycia Harte: Azure, a chevron between three cinquefoils pierced and a hare statant argent.
Nice late 16th century English name!
There is a step from period practice for the use of pawprints.
Company of Archers is a generic identifier.
Please advise the submitter to draw the crescent smaller so as to prevent any confusion between charge groups.
Nice late 16th century English name!
(to Drachenwald acceptances) (to Drachenwald returns) (to Drachenwald pends)
Nice device!
This name combines Italian and French elements, a lingual mix permitted by Appendix C. The submitter may be interested to know that a fully Italian form would be Helena Caterina Roero. If she prefers this form, she may make a request for reconsideration.
The submitter's prior name, Caterucia Mountague, is released.
The submitter's old device, Vert, on a fess between three roses argent seeded Or and a needle bendwise argent threaded Or a domestic cat couchant sable, is released.
There is a step from period practice for the use of New World trilliums.
Submitted under the name Meleshka Vidarovaia.
This name does not conflict with the registered Meredith verch Llewellyn because the elimination of the patronymic marker verch counts as a significant change in one syllable under PN3C2. [Caoilfhionn inghean Uí Fhaoláin, 4/2014 LoAR, A-East]
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns)
This name combines a German given name with a Danish byname, a lingual mix permitted by Appendix C.
The submitter requested authenticity for "8th century Anglo-Saxon." This name meets that request.
Appearing on the Letter of Intent as Aurelia Alfaiata d'Alaçova, the spelling of the locative byname was a typo for the submitter's intended Alcáçova.
Unfortunately, we were unable to document Alcáçova with the acute accent on the 'a'. Juliana Siren documented d'Alcaçova without the acute accent in her article "Portuguese Names from the 16th Century" (https://www.s-gabriel.org/names/juliana/portugal16/portugal16data.html#list). We have changed the locative byname to match the documentation.
The submitter's prior name, Conall Ó Suibhne, is released.
The submitter's prior name, Tina of Lorraine, is retained as an alternate name.
Nice German name for 1497!
There is a step from period practice for the use of a dragon displayed.
The submitter requested authenticity for "French with a preference for 14th century." Both name elements are found in the 1292 Census of Paris, making this an authentic French name for that time and place, but not for the submitter's preferred 14th century.
Nice device!
The submitter has permission to conflict with the badge of Selene Colfox: (Fieldless) A caldera gringolada barry sable and Or, the serpents Or.
Nice 16th century Hungarian name!
This name is registerable as a combination of double English given names with an Anglicized Irish byname. However, the submitter requested authenticity for "Scots/Irish." This does not meet the submitter's authenticity request. The name cannot be Scots because Clan Affiliation bynames using O' are not found in Scots; such bynames for women are found only in Anglicized Irish. Mari ingen Briain meic Donnchada's "Names Found in Anglicized Irish Documents" (http://medievalscotland.org/kmo/AnglicizedIrish/) provides evidence of women using O' style bynames, such as Rose O'Scalle. Such names are found both with and without the apostrophe after the O.
The name also is not authentic for Anglicized Irish, as we have no evidence of double given names in Anglicized Irish. Jennet is found as both an English and an Anglicized Irish given name. Therefore, an authentic 16th century Anglicized Irish form would be Jennet O'Loghlan. If the submitter prefers that form, she may make a request for reconsideration.
The submitter's prior name, Katrin Daans, is released.
Questions were raised in commentary about the formation of the locative byname. Although the use of da or dell' as a marker was more common, the form d'Abruzzo is found dated to 1627 on p. 13 of Vita della B. Angelina Corbara contessa di Civitella dell'Abruzzo (https://books.google.com/books?id=Fbk9xGJtHFQC). If the submitter would prefer the more typical dell'Abruzzo, he may make a request for reconsideration.
Please advise the submitter to draw the serpent's head larger so it cannot be confused with an annulet.
Nice Gaelic name for c. 1100!
Blazoned on the Letter of Intent as "a bear cub", SENA A2C1 states "Immature plants, animals, and flowers are allowed only when those forms can be documented as period charges". Thus we have registered it as "a bear".
The phrase d'Allaines-le-Comte is the registered byname of the submitter's father.
There is a step from period practice for the use of the New World pumpkins.
The submitter requested authenticity for "14th century French." This name is definitely authentic for the late 13th century, and appears to be authentic for the 14th century as well.
The submitter requested authenticity for "Anglo Norman England, 1320." Based on documents provided in commentary by Lillia Pelican Emerita, this name is authentic for England c. 1320.
Submitted as Roxanne Raven_Hall, the submitter requested the surname Ravenhall if it could be documented. Commenters documented that form to 1634 in England in the FamilySearch Historical Records. We have changed the name to the submitter's preferred form.
Roxanne is a French literary name, which can be combined with an English surname under Appendix C.
The submitter requested authenticity for "Japan." This name meets that request as both elements are found in Japan in 1600.
Please advise the submitter to draw the owl larger with the wings closer to the body so as to improve identifiability.
Submitted as Ţyri Tyrkirsdottir, we have changed the byname to Tyrkisdottir to use the correct Old Norse genitive form of the father's name.
(to East acceptances) (to East returns)
Questions were raised during commentary whether this name is obtrusively modern in light of the Beatles' song Eleanor Rigby. Because the submitted name uses Middle English spellings and a marked locative, it is not obtrusively modern.
Briar is the submitter's legal given name.
There is a step from period practice for the use of a bordure flory.
This name combines a Dutch given name and a German surname, a lingual mix permitted by Appendix C.
Submitted as Golden Panther Herald Extraordinary, recent registrations of personal heraldic titles have omitted the word Extraordinary. We have dropped this element in order to register this title.
Nice Imperial Roman name!
Submitted as Úlfr inn Raudi, the byname is incorrectly spelled. The byname is spelled inn Rauđi, with a letter edh rather than a d. We have corrected the spelling for registration.
Please advise the submitter to draw the wolf's head larger so as to better fill the available space and avoid any confusion as to the charge groups.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns)
There is a step from period practice for the use of New World trilliums.
Herb and Garden Guild is a generic identifier.
Nice 11th century Byzantine name!
(to Lochac acceptances) (to Lochac returns)
This name combines an English given name with the Latinized form of a French byname, a lingual mix permitted by Appendix C.
There is a step from period practice for the use of a bird other than an eagle in the displayed posture.
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
This name was originally submitted as Argus Mac Gregour, and changed at Kingdom with the submitter's permission to add the branch name of Cleftlands to clear a perceived conflict with the registered Angus MacGregor. We have made an additional change, changing the byname from Mac_Gregour to MacGregour. Scots does not use a space between Mac- and the rest of the surname.
On the question of conflict, PN3C of SENA states: "Names may be different in sound under one standard and appearance under another standard." In this case, the two names are clear by sound under PN3C2 as the result of a substantial change to the first syllable of the given name. The two names also have changes in appearance that affect two syllables, which brings them clear under PN3C1. Therefore, Angus MacGregor and Argus MacGregour are clear of conflict. We have removed of Cleftlands from the name as it is not needed.
The Letter of Intent argued for MacGregour as an interpolated spelling. However, this exact spelling appears in the FamilySearch Historical Records for Scotland dated to 1570.
The submitter requested authenticity for an unspecified time or language/culture. In commentary, Lillia Pelican Emerita was able to document the name to the 1460s in England, so it is authentic for that time and place.
The submitter requested authenticity for "Norse 9-10th Century." Although both elements are found in Old Norse in Iceland, we cannot be certain that both were found during the requested time period.
The given name Edgar is grandfathered to the submitter.
The submitter's prior name, Edgar Chiswick, is retained as an alternate name.
This name combines a 13th century form of the given name with a 16th century form of her father's name. This combination is registerable. However, the submitter may be interested to know that a fully 13th century Welsh form of her name would be Elena verch Lewelyn or Elena verch Lewelin. If she prefers either of these forms, she may submit a request for reconsideration.
The submitter requested authenticity for Italian. Although it is registerable, this name is not authentic because it combines a French given name with an Italian surname. An authentic, fully Italian form would be Ginevra da Terranova. If the submitter prefers the fully Italian form, she may submit a request for reconsideration.
Both name elements are found in the 1292 Census of Paris, making this an excellent 13th century French name!
There is a step from period practice for the use of valknuts.
There is a step from period practice for the use of a central charge on a gyronny arrondi field drawn with the corners of the field in the center of a gyron.
There is a step from period practice for the use of the non-European katanas.
Commenters wondered whether this design, especially in combination with the given name, was obtrusively modern and too allusive to Teenage Mutant Ninja Turtle imagery. It is not.
The submitter requested authenticity for an unspecified language and time period, although the Letter of Intent indicated a preference for "culturally-consistent Italian." This name is an authentic Latinized form of a Tuscan Italian name. An authentic vernacular form is Luca di Luca. If the submitter prefers this form, he may submit a request for reconsideration.
Submitted as Nas{i}ra bint {I.}vaz, the father's name should have a dot on the top of the I, rather than below it. We have made this correction for registration.
The submitter requested authenticity for "Turkish/Ottoman." The given name appears in "Sixteenth Century Turkish Names" by Ursula Palimpsest (https://www.s-gabriel.org/names/ursula/ottoman/feminine.html). In addition, at the Pelican decision meeting, Ursula Palimpsest was able to document the patronym to sixteenth century Istanbul, in Constantinopolis/Istanbul: Cultural Encounter, Imperial Vision, and the Construction of the Ottoman Capital by Çi{gu}dem Kafescio{gu}lu (https://books.google.com/books?id=tchKiDne15UC). Therefore, this name is authentic for 16th century Turkish.
No documentation was provided in the Letter of Intent for Reichart as a given name. Fortunately, Konrad Dragon found Reichart as a given name in 16th-17th Century Hessian Given Names and Surnames by Kunegundis filia Theoderici (https://www.s-gabriel.org/names/kunegund/hessenames.html).
The submitter's prior name, Wilhelm Reichart, is retained as an alternate name.
This name combines an English given name with a Gaelic byname, a lingual mix permitted by Appendix C. The submitter may wish to know that a fully Gaelic form is Tomas O Donnabhair. If he prefers this form, the submitter may submit a request for reconsideration.
Submitted as Úlfrún Biornsdottir, accent marks must be used (or omitted) consistently throughout an Old Norse name. We have changed this name to Úlfrún Biornsdóttir for registration.
The submitter requested authenticity for 16th century England. This request was not summarized on the Letter of Intent. Fortunately, commenters provided enough information on authenticity for us to register the name rather than pending it for further discussion. This name is authentic for 16th century English.
The submitter's prior name, Ursula the Widow, is released.
Submitted as Vladimir Grigorovich D'ragoun_, the documentation shows that the third element should be spelled D'ragoun'. We have changed the name to match the documentation.
As used in this name, D'ragoun' is an unmarked patronymic. The June 2013 Cover Letter states that "[u]nmarked patronymics in Russian are rare but registerable." Such bynames are found more frequently in the Ukraine or Belarus rather than in Russia proper.
The submitter requested authenticity for "Russia." This name may be authentic for c. 1200 in Russia, but we cannot be certain due to our limited documentation in this language.
The submitter's prior name, William Alexander Larchier, is released.
(to Middle acceptances) (to Middle returns)
Submitted as Berengaria d'Outremar, the submitter requested authenticity for the 13th - 15th centuries. As submitted, the name was registerable but it was not authentic. While both name elements are found in the late 13th century, the submitted spelling used two different dialects of French that would not have been combined in a single name.
Based on an Occitan tariff document from 1284, found in Documents sur la langue catalane des anciens comtés de Roussillon et de cerdagne (https://books.google.com/books?id=iegFAAAAQAAJ), an authentic, fully Occitan form for the 13th century is Berengaria d'Outramar. As the submitter permits all changes, we have made this small change to the submitted name in order to meet her authenticity request.
The submitter's prior name, Gudrun of the hills, is released.
The submitter requested authenticity for "Welsh." Heledd is a literary name. Because we do not currently have any evidence of its use by real people, the name is registerable but it is not authentic.
The submitter's prior name, Rhiannon Heledd of Mathrafal, is released.
Nice Imperial-era Roman name!
The submitter requested authenticity for "16th c female Irish Gaelic." This name is not authentic for the 16th century; the latest evidence of the byname is from the 12th century. However, the name is registerable.
Nice 15th century German name!
Jararvellir is the registered name of an SCA branch.
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
The submitter's old device, Argent, a carpenter's square palewise, corner to dexter chief gules, is retained as a badge.
The submitter's old device, Argent, a squirrel sejant erect azure within a bordure azure semy of carrots Or, is retained as a badge.
Ysopete is a Spanish literary name based on the Spanish edition of Aesop's fables, Ysopete ystoriado, published in 1489. By the 16th century, Ysopete ystoriado had become one of the most popular and widely read books in Spain. There is a pattern of using literary names, and particularly names from classical literature, in 16th century Spain. In fact, the Spanish on the 1540-41 expedition of Francisco Vasquez de Coronado gave the Spanish name Ysopete to one of their Native American guides and translators.
The pattern of combining Spanish given names with indigenous New World bynames is documented in "Names from the 1570 Census of Cozumel," by Mari ingen Briain meic Donnchada and Juliana de Luna (http://medievalscotland.org/kmo/Cozumel/). Therefore, the Spanish Ysopete may be combined with the native (likely Yucatec Maya) surname Mah.
Please advise the submitter to draw the tiger with a thicker outline so it doesn't look slashed.
There is a step from period practice for the use of a natural tiger.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns)
- Explicit littera accipiendorum -
This device is returned for conflict with the device of Lisabetta Davanzati: Quarterly azure and purpure, four mascles argent. There is a DC for changes to the field. However, Anneke's mascles' position is forced on the purpure portion of the field, so there is no additional DC for arrangement.
This device submission is returned for creating the appearance of marshalling. Per SENA A6F2d: "Multiple Charges in a Section: When any section of such a field contains multiple charges of the same type in a way that cannot be described as a standard single pattern covering the entire field, multiple charges of different types, or multiple charge groups, it creates the appearance of marshaling." Here, we have two sections in bend sinister with each two charges addorsed which appear be an independent piece of armory.
This badge is returned for conflict with the device of Golda ferch Deiniol: Per chevron vert and Or, two suns in their splendour Or. There is a DC for changing the field but no difference is granted between mullets of eight points and suns. Golda's suns position on the field is forced by their tincture so no additional DC can be obtained for arrangement.
The device submission has been withdrawn.
Per precedent, no difference is granted between an owl affronty and an owl in its default position close, or contourny:
An owl affronty has been ruled to be equivalent to an owl close (and thus therefore, also to an owl close and contourny): "The 'blobbiness' of the owl's body, and the fact that the owl is guardant in all cases, leads me to conclude that there is no visual difference for turning the owl's body affronty" (LoAR of October 1992). Therefore there is no meaningful posture difference for turning the charges in chief (which are contourny) to this owl affronty, as the owl affronty is equivalent to an owl contourny. [Ambra Biancospina, 04/2002, R-Middle]
Therefore this device conflicts with the badge of Robin of Gilwell: (Fieldless) An owl ermine with a single DC for the difference between fielded and fieldless design. It also conflicts with the device of Nicolai van der Kerke: Vert, an owl contourny ermine with a single DC for changes to the field.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns)
This device is returned for running afoul of SENA A2A which states "Items which have not been registered in over a decade, have only been registered a few times, or have recent registrations only via the Grandfather Clause may need to be documented." The last registration of an aardvark is from 1999 and thus it needs to be documented de novo. No documentation was provided by the submitter or during commentary indicating that an aardvark was a registerable charge. Discussion even indicated that the animal is elusive and likely would not have been seen by European visitors in period.
This device is returned for the use of unicornate horses. Unicorns, in Society armory, are expected to have cloven hooves, a lion's tail, tufts of hair on the legs and generally a beard. Here we have horses with a beard and a frontal horn.
This device is returned for redraw. Blazoned on the Letter of Intent as "Per chevron azure and argent, a chevron throughout counterchanged", the overwhelming visual effect is that of "a chevron enhanced and on a point pointed..." or "argent chapé, a chevron azure and in base.." This might be solved by drawing a narrower chevron.
This device is returned for multiple issues. We have a single group of primaries which combines ordinaries with non-ordinaries. This has been disallowed for some time, and was recently re-affirmed in the return of Sean Kirkpatrick, on the LoAR of July 2015.
Even if we could document the combination of chevronels braced with other primary charges, this could not be registered. When part of a primary charge group, a wreath and what it surrounds are co-primary charges, which means that we have a single group of three different types of charge: chevronel, head and wreath. This slot-machine heraldry is disallowed, per SENA A3D2a.
On resubmission, please ensure that the petition of support follows the requirements of the Administrative Handbook.
(to Ansteorra acceptances) (to Ansteorra returns)
This badge is returned for violating SENA A2C1 which states that "Elements must be drawn in their period forms". Although the word "boldogge" was documented to 1518 no evidence was presented that the dog in period looked like the current breed called bulldog. Documentation that could be found actually depicted a dog with a very different shaped head and otherwise showed that the bulldog breed has changed a lot within the last century.
The submitter has permission to conflict with the device of Catriona the Blind: Purpure, on a pale argent a talbot rampant sable maintaining a feather vert.
This submission has been withdrawn.
(to Artemisia acceptances) (to Artemisia returns)
This name must be returned because Badartai is not a properly constructed Mongol name element (or even a properly constructed Mongol word). The Letter of Intent argues that Badartai is a constructed byname intended to mean "monk," based on the Mongol verb badarcila. However, in Mongolian, the suffix -tai cannot be added to a verb to create a noun or a byname. The submitter allows no changes so we could not correct this name to a registerable form.
When considering her options for resubmission, the submitter may be interested to know that, in commentary, Ursula Green Staff documented the following Mongol words and titles usable as bynames: ubasi or ubasanc (monk, often used for a woman); toyin or doyin (perhaps the most common Mongol term for a monk); qo{sv}ang (for a Buddhist monk); gab{sv}es (title for a Buddhist monk who has completed advanced study); gejuni (Tibetan monk in charge of novices); and simnanc, {sv}amnanc or {sv}imnanc (monk/nun). As the submitter requested a feminine name, the terms ubasanc, toyin or simnanc would be most appropriate.
This device is returned for multiple issues.
This design violates precedents which forbid multiple tertiary charge groups on the same underlying charge. The sword and head form two distinct charge groups on the plate.
If we did treat the sword and the dragon's head as a single group of tertiaries, this would be returned for conflict with the device of Edwin Bersark: Gules, a roundel so drawn as to represent a round shield battered in long and honourable service, argent, with only one DC for adding the tertiary group.
On redesign, please advise the submitter to draw the erasing with slightly more amplitude.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns)
This name must be returned because the constructed byname Erfikvćđiskáld does not fit a documented pattern. The Old Norse term erfikvćđi refers to a specific type of funeral poem. The submitter intended the byname to refer to a skald who writes or is known for such poems. However, the examples provided in the documentation of skalds named after their types of performances used very broad general terms -- "deeds" (dáđaskáld), "law" (loftunga) or "songs" (óđarkeptr). No examples could be found of bynames based on specific forms of songs or poetry. This name, referring to a very specific sub-type of Norse poetry, is not supported by the documentation and, therefore, must be returned.
His device is registered under the holding name Hákon of Ponte Alto.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns)
None.
(to Avacal acceptances) (to Avacal returns)
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters had trouble identifying the pentagonal structure as arms.
There is a step from period practice for charges arranged in annulo, rather than in their default arrangement.
This device is returned for multiple conflicts. Precedent states:
The musimon's head and the goat's head are quite similar visually. The only visual difference between these types of head is that a musimon has a set of ram's horns in addition to the goat horns. We are not aware of evidence indicating that a goat's head and a musimon's head would have been considered distinct charges in period. Thus, until such evidence has been presented to the contrary, we rule that difference will not be given between these charges on purely visual grounds. We note that in the case of the entire animal, in the LoAR of July 1998 no type difference was given between a goat and a musimon. [David Friedrich von Einbeck, 01/2003, Calontir-R]
Similarly, a musimon's head and a ram's head are very similar visually with only the addition of the goat's horns and we have no evidence that a ram's head and a musimon's head would have been considered distinct charges in period. Thus, this device conflicts with the device of Alessandra Rodríguez de Léon, Argent, a ram's head cabossed sable, a bordure purpure, and the device of Adrianna Gretchen von Fehmarn, Argent, a ram's head cabossed sable and in chief three roses proper. In each case, there is only one DC for removal of secondary charges. It also conflicts with the device of Magnus Jager, Or, a ram's head cabossed sable enflamed gules. There is one DC for changing the field but no additional DC for removing the enflaming.
This badge is returned for conflict with the device of Ismenia Wystan: Vert, in canton a winged eel hauriant embowed argent. There is a DC for the difference between fielded and fieldless design but no DC for position on the field versus a fieldless badge and we get no additional DC for posture or for type when eel and fish are winged.
Submitted as Melkorka inn litli, the byname needs to be put in the feminine form to match the gender of the given name. We would have changed the byname to in_ litla for registration, but the submitter allowed no changes. Therefore this name must be returned.
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters had trouble identifying the central charge, generally confusing it with a firebird.
This name must be returned because its construction does not obey the rules of Mongolian grammar. As documented, the element Sukeken is the name of a tribe. The unmodified name of a tribe cannot be used to form a byname in Mongolian. Instead, the proper forms would be either: (1) Sukeken-u Subudei, putting the tribal name into the genitive form and swapping the order; or (2) Subudei Sukekedei or Subudei Sukeketei, forming a second given name based on the tribal name. Either of these changes is a major change, which the submitter does not allow. Therefore, the name must be returned.
His device is registered under the holding name Subudei of Nordwache.
No documentation was provided on the Letter of Intent (and none was provided in commentary) demonstrating that Turmanova is a period surname. Although the surname Turmanov_ is already registered to the submitter, we cannot simply add an -a to that spelling without supporting evidence. PN1B2g of SENA permits "[o]nly the exact, actual name phrase from the registered form" to continue to be used. Therefore, we must return this name.
This name must be returned because no documentation was provided (and none was found in commentary) for the byname Chilikov.
The Letter of Intent suggested that the Polish given name Chilko, dated to 1558 and 1560 in Lillia de Vaux, "A Preliminary Survey of Names from the Historical Dictionary of Personal Names in Bia{l/}ystok" (2011 KWHSS Proceedings), might be usable as an unmarked patronym. However, under PN2C2b, Polish can be combined with Russian only if there are less than 300 years between the elements. The given name is dated to 1253, more than 300 years earlier than the first instance of Chilko. We cannot, therefore, change this name to Valko Chilko for registration.
His device is registered under the holding name Valko of Calafia.
Blazoned on the Letter of intent as "silphium pod", neither the submitter nor the commenters provided any period depiction of a silphium pod. The depicted charge resembles closely a heart and we have reblazoned it as such and we are returning this badge so the submitter can decide if they want to choose another charge.
(to Caid acceptances) (to Caid returns)
This name must be returned because the byname Offeriot, meaning an ordained priest, is presumptuous. [Selewine sacerdos Guytherin, 10/2009 LoAR, A-An Tir] Bynames referring to ordination or its equivalent imply powers and thus are not registerable. Religious bynames that do not imply ordination, however, are registerable. [Cadan Sacart, 8/2012 LoAR, A-Caid]
(to Calontir acceptances) (to Calontir returns)
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters had trouble identifying the components of the central charge. Despite the blazon, the body is not that of the heraldic sea-dog, which more closely resembles that of a talbot (complete with four feet) than the two-footed, skirted figure drawn here.
Additionally, this device is returned for having a proper-tinctured monster. Precedent says:
"a monster without a heraldically defined proper coloration may not be "brown proper", even if the animals which donated the component parts for the monster may be brown when in nature." [Cynuise ó Cianáin of Bardsea, R-Trimaris, Nov 2002 LoAR] [Reaffirmed LoAR of April 2013]
The same is true for other types of proper besides brown: if the creature doesn't have a defined heraldic coloration when proper, it may not be used in the construction of a new monster.
Company of Archers is a generic identifier.
This badge is returned for having a bordure gyronny of two colors. Per SENA A3B3d, gyronny ordinaries are not allowed to be of two colors. There must be good contrast between their parts.
This name must be returned because it does not follow any documented period pattern for order names. The Letter of Intent argued that the order name uses the pattern of names based on a heraldic charges because a "raven's beak" is the lingua Anglica form of the polearm known as a bec de corbin. However, no evidence was presented (and none was found in commentary or afterwards) that a bec de corbin was ever referred to in English as a "raven's beak." Rather, it appears that the lingua Anglica form of bec de corbin is bec de corbin. Even English-language Wikipedia uses Bec de Corbin as the name of the polearm (https://en.wikipedia.org/wiki/Bec_de_corbin). Lacking evidence of any other pattern that would support this name, it must be returned.
This device/badge is returned for redraw. Please instruct the submitter on the proper way to draw erasing: either three or four prominent, pointed jags on the erasing, as described on the Cover Letter to the November 2001 LoAR:
Therefore, for purposes of recreating period armorial style for erasing, the erasing should (1) have between three and eight jags; (2) have jags that are approximately one-sixth to one-third the total height of the charge being erased; and (3) have jags that are not straight but rather are wavy or curved.
Alternatively, the submitter could decide to resubmit the primary charge as a wolf's head couped.
(to Drachenwald acceptances) (to Drachenwald returns) (to Drachenwald pends)
This device is returned for several issues.
This device is returned for not being reliably blazonable, which is a violation of SENA A1C which requires an emblazon to be describable in heraldic terms. Here there is no satisfying way to describe the relation between the trees and the wolf in heraldic terms. The charge groups are unclear as the wolf is overlapping two of the trees but is also overlapped by the central tree.
The submitter attempted to document this design as an Individually Attested Pattern for German heraldry. Of the examples provided, only one resembled the submitted design and the orientation of the animate charge was the default to dexter instead of contourny here. This is not sufficient to establish a pattern.
For several reasons, this name must be returned. Meleshka is a documented male given name. The evidence of feminizing the Russian forms of Greek or Latin saint's names does not support the use of the vernacular Meleshka as a period female name. As a male given name, Meleshka cannot be combined with a surname that uses the feminine suffix -aia.
The byname Vidarovaia was not supported by the evidence. It was presented as a patronymic based on a hypothetical Russian form of the Old Norse given name Víđarr. However, that name would not be pronounced like Vidar -- it would be closer to Vithar. We currently have no evidence of this name crossing over from Old Norse into Russian. None of the examples in the Letter of Intent indicate how a name like Víđarr would be spelled in Russian if it did cross over.
Because of these issues, the name is not registerable as submitted and must be returned.
When resubmitting, the submitter may wish to know that Russian and Scandinavian names can be combined under Appendix C. Thus, the combination of a Russian female given name and the Old Norse byname Víđars kona (meaning wife of Viđarr) is possible, as long as the given name can be dated within 300 years of the byname.
The submitter's device is registered under the holding name Meleshka of Bryniau Tywynnog.
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns)
This device is returned for violating the requirement that an "emblazon must be reproducible by a competent heraldic artist, with only normal heraldic variation, from the written blazon" and for violating SENA A2C1 which states that "Elements must be drawn in their period forms" Blazoned on the Letter of Intent as "semy of frets conjoined vert", with only three full charges on the entire field, this cannot be considered semy. Therefore, this must be considered as some strange variation of fretty. Since we have no period evidence of this depiction and no way to blazon it properly, this must be returned.
Unfortunately, this badge conflicts with the badge of Arwa al-Jinniyya: Azure, a covered saltcellar shedding salt, a bordure argent. There is only one DC for changing the type of peripheral secondary.
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters had trouble identifying the flame, which did not match period depictions of the charge.
The submitter attempted to register this device using an Individually Attested Pattern in English armory. However, although they provided sufficient evidence of the use of gyronny gules and sable fields, neither the submitter nor the commenters were able to provide evidence of the use of mullets of six points in the same jurisdiction.
(to East acceptances) (to East returns)
This name must be returned for lack of documentation. The sole documentation for the given name was Searle's Onomasticon Anglo-Saxiconum. By longstanding precedent, "Searle in general should not be relied upon as the sole source of documentation for an Old English name." [Aug. 2008 Cover Letter] As explained in the August 2008 Cover Letter, Searle is problematic for several reasons:
First, all of the headwords that Searle uses have been standardized to a normalized Old English form. As he says on p. viii of the introduction, "The names, whether Northumbrian, Mercian, West Saxon, or Kentish, have been arranged according to the West Saxon spelling as given in Sweet's Glossary to his Oldest English Text". Sometimes these normalized forms are identical with the documentary forms (that is, the forms as they are found in actual documents), but in general there is no way to tell whether this is the case from the entry alone. The only forms that can safely be assumed to be documentary are the secondary headwords.
Second, and connected to the first issue, Searle included many non-Old English names, including Continental Germanic and Old Norse names that were found in the English documents that he was using as sources, even when the bearer is known not to have been English. For instance, he lists the Continental Germanic masculine name Ebroin as an instance of its Old English cognate Eoforwine. However, the fact that Ebroin was used in the 7th C does not mean that its Old English cognate Eoforwine was also used at that time. In fact, in some cases the Old English cognate name is not attested at all.
Third, Searle gives many variant spellings of the individual themes, and these variant spellings should be used with care. Some of the variants that he lists are very rare, perhaps even scribal errors. Some of the variants he may have misidentified; for example, he lists bren- as a variant spelling of the theme beorn-, but none of the commenters were able to find any examples of a name using the theme beorn- where the theme was spelled bren- (Brinwen the Fair, LoAR 05/2008, East-A, q.v.). Furthermore, some variant spellings are the result of different orthographic practices in different dialects, which means that some particular prototheme variant may not be compatible with a particular deuterotheme variant even if both are individually unexceptionable. The variant spellings of themes that Searle gives may only be used if it is demonstrated that they were both used in names which are temporally and dialectically compatible.
In the case of the given name Ćthellind, it appears to be a "reverse-engineering" by Searle of the Frankish given names Adal(l)indis, Adal(l)inda, or Adalind. There is no corroborating evidence for Ćthellind in Old English. In addition, we were not able to construct Ćthellind from documented Old English elements because we could find no evidence of the second element -lind in Old English names.
We would have changed the given name to one of the documented Frankish forms, but a change in language from Old English to Frankish is a major change, which the submitter does not allow.
This device is returned for conflict with the badge of Kameyama Kengoro: Argent, the kanji shu within a Japanese well frame sable. As we give no difference between types of abstract symbols, there is only one DC for changing the type of secondary charge.
There is a step from period practice for the use of hanzi characters.
This item must be returned because the legal name element being used by the submitter was not properly attested. Although two heralds attested that Chotia was part of the submitter's legal name appearing on a legal document, the attestation did not indicate whether Chotia is a given name or a surname. Under PN1B2e, a legal name element can only be used in the same way that it appears in the submitter's legal name -- given names as given names, bynames as bynames, etc. Without knowing how Chotia appears in the submitter's legal name, we cannot say whether its use in this name is correct. Therefore, this name must be returned.
Unfortunately, this lovely name must be returned because it presumes upon Marguerite de Navarre, a 16th century queen who was also referred to as Marguerite d'Alençon. SENA PN4D prohibits registration of names identical to important non-SCA persons, including historical figures. This prohibition applies to all forms in which their names were known.
Individuals who "significantly shaped the course of world history, science, or the arts are generally important enough to protect." PN4D1. By this measure, Marguerite de Navarre aka Marguerite d'Alençon is important enough to protect. Marguerite was one of the significant figures of the French Renaissance, both as an author of poems and plays and as a patron of authors and artists. Her most famous writings were The Heptameron, a collection of short stories, and Miroir de l'âme pécheresse (Mirror of the Sinful Soul), a religious poem. The latter work influenced many major figures in the Protestant Reformation in England and was even translated into English by a young Elizabeth I. Marguerite supported numerous significant artists and writers, such as Rabelais and Pierre de Ronsard. Her salon achieved international fame. She also has her own entry in the Encyclopedia Britannica, under the name Margaret of Angouleme, in which she is hailed as one of the two most influential women in France during her lifetime. Marguerite is therefore significant enough to protect from presumption under all the names by which she was actually known, including Marguerite d'Alençon.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns)
This item was pended for additional commentary as to whether a submitter should be able to register an alternative name that is effectively identical to her primary name. Unfortunately, based on SENA as currently written, she cannot do so.
Admin Handbook section III.C.3 states, "The owner of any item may allow the registration of a specific submission that would otherwise conflict, as long as the new item is not identical to the registered one." Furthermore, PN3C of SENA states, "For identity conflict, any change to appearance and sound is sufficient to allow the registration of a personal name with a letter of permission to conflict. A submission identical to the registered item will not be registered even with permission to conflict."
A person is considered to give permission to conflict to herself automatically. Thus, the question is whether the two names are "identical" and cannot be registered despite the assumed permission to conflict. Although Eleonora and Eleanora are different in appearance, they are not meaningfully different in sound. Without a difference in both sound and appearance, the two names cannot be registered, even with permission to conflict. No exception for names registered by the same person could be found within the existing language of SENA, quoted above.
For this alternate name to be registerable, we would have to change SENA itself to carve out an exception to PN3C. While we have the power to change precedents, changing SENA requires approval from the Board of Directors. Rather than pend the name longer while we explore the lengthy process for changing SENA, we are returning this alternate name at this time.
(to Lochac acceptances) (to Lochac returns)
None.
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters had trouble identifying the primary charge, generally parsing it as a hummingbird with an odd tail.
This badge is returned for redraw. Blazoned on the Letter of Intent as a "salmon", commenters had no trouble identifying the charge as a fish but not specifically a salmon. Salmon in period heraldic art were typically drawn with a pronounced overbite and longer head than generic fish. Since the submitter requested that the primary charge not be blazoned as a "fish", we are forced to return this badge.
This device is returned for violating SENA A3E1, Arrangement of Charge Groups. All patterns with three or more charge groups must be found in Appendix J or documented as a period arrangement. This arrangement, "a primary charge within a secondary charge, with another secondary charge group of enumerated charges", is not listed in SENA Appendix J, and so may not be registered without documentation that this is a period arrangement of charge groups.
(to Middle acceptances) (to Middle returns)
This device is returned for redraw. The fess is drawn too high on the field and should be centered on the horizontal midline of the field to divide it into two equal sections. On redraw, please ensure to have an equal number of red and white traits in the lower bendy section.
Drawing a larger fess could allow for bigger and easier to identify estoiles.
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
None.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns)
- Explicit littera renuntiationum -
After the close of commentary, a question was raised whether this order name conflicts with Lunar Pursuivant, a heraldic title registered to the Middle Kingdom. This name has been pended for commentary on this issue.
This was item 10 on the Drachenwald letter of October 31, 2016.
(to Drachenwald acceptances) (to Drachenwald returns) (to Drachenwald pends)
- Explicit -
Created at 2017-03-29T21:05:25