The submitter requested authenticity for 16th century France; this name meets that request.
Nice late period Dutch name!
Her previous name, Beautrice Hammeltoune, is released.
Her old device, Argent, on a fess azure between three cinquefoils pierced gules, a griffin statant argent, is released.
While this byname is derived from a form of the restricted title "knight," it is not identical to that title in any language. Such a byname is not presumptuous. Precedent says:
While both surnames Marchesi and Visconti are derived, in a more or less roundabout fashion, from the Italian equivalents of Marquess and Viscount, they were also clearly documented as surnames used by non-nobles. As a consequence, the applicable part of RfS VI.1. would be "Names documented to have been used in period may be used, even if they were derived from titles, provided there is no suggestion of territorial claim or explicit assertion of rank."
Similarly, Cavalerii is derived from Cavalerius, a Latinized word equivalent to the standard Italian Cavaliere, but is not identical to it. Such bynames were used by non-knights, creating no "explicit assertion of rank." Therefore this name can be registered.
Her previous name, Betha of Bedford, is retained as an alternate name.
Submitted as Elyse La Bref, the name was changed by kingdom to Elise la Breve. The change to the given name was not necessary. In Middle English, i and y are used interchangeably; thus either Elise or Elyse is a plausible spelling.
The Anglo-Norman Dictionary documents bref as a word meaning "short." In English, masculine forms of descriptive bynames are sometimes used in women's names. Therefore, a woman could have been known as le Bref as well as la Breve. As le Bref is closer to the submitted name, we have made that change.
Submitted as Gwydeon of Arden, no evidence was presented nor could any be found for the spelling of the given name. We have changed it to the documented forms.
The use of pawprints is a step from period practice.
Commenters should note that period examples of three charges around a bend are arranged two-and-one, as are the roses in this submission. That is the SCA default.
The use of hummingbirds is a step from period practice.
Submitted under the name Marina Martinez de Aragon.
This device is clear of the device of Elissent Silverleaf, Vert, an oak tree eradicated, trunk winged, and in chief three mullets of four points argent. There is a CD for the change of tincture of the field and a CD for the removal of the wings.
Commenters and heralds should note that this is a default willow, a period charge, not a weeping willow, which would be a step from period practice. The limbs on a weeping willow are much longer and reach closer to the ground.
Submitted as Renaut Lionett, no evidence could be found for the spelling of the byname with two t's. We have therefore changed it to the documented form.
Submitted as Richard_de Derby, the name was changed at kingdom to the Latinized Ricardus de Derby. The vernacular Richard can be found as early as the late 13th century (Reaney and Wilson s.n. Richard). Therefore we have changed this back to the submitted form.
Nice Arabic name!
Tufa is a Gothic name; Gunthamundus is a Vandal name. While clearly there is enough contact in the late Roman Empire to allow the registration of this combination, the question of whether these two languages should be combined without a step from period practice remains unaddressed. Barring evidence that Gothic and Vandal were combined in names, this combination is a step from period practice. However, this is the only step from period practice, so the name can be registered.
Submitted as Ordre de la Flamme de Or, all period exemplars use d'Or instead of de Or. We have therefore made this change in order to register the name.
There was some call to return this for conflict with the French Oriflamme. As submitted, the names are clear both visually and aurally. Per the Rules for Submissions, changing the order of elements does not clear conflict if the meaning of the two forms is the same. However, in this case, Oriflamme is only used in French as a single word describing a flag (it is derived from the Latin aurea flammea). As Flamme d'Or is not identical in meaning, there is no need to consider possible conflict created by changing the order of the elements. Therefore, this submission does not conflict with the Oriflamme.
The submitter requested authenticity for early 16th c. Florence. This name meets that request. Like many family names, Fortuna can be found both without a preposition and as da Fortuna.
The submitter requested that the given name be changed to the Oghamic Irish form. Unfortunately, the commenters were unable to determine a likely Oghamic Irish form. Therefore we are registering the name using the Old Irish spelling of the given name. As Caírech is a saint's name, it can be registered in the Old Irish form.
Precedent says:
While we do not normally blazon young or baby animals, lambs were blazoned as such in period, so the SCA uses the term even when a cant isn't involved. [Agnes de Lanvallei, May 2009, A-Outlands]
The submitter requested authenticity for 12th to 13th century Finland. Unfortunately, we cannot meet that request. The name Mæva is found only in Iceland, and is probably a borrowing from the Irish Medb. Therefore, it is unlikely to have been used in Sweden or Finland. But the entire name is suitable for Iceland c. 1000 AD.
Her previous name, Marie Helena von Bremen, is retained as an alternate name.
Precedent says that there is a step from period practice for combining Anglicized Irish and English. New evidence, found in Mari ingen Briain meic Donnchada "Names Found in Anglicized Irish Documents," makes it clear that it's not easy to distinguish between them. Consider the late 16th century names "Andrew m'Grany fitz James" and "Arthur O'Criane Fitz-Edmond of Sligo." Are they Anglicized Irish or a mix of Anglicized Irish and English elements? Names like this are sufficient to change precedent and allow the combination of Anglicized Irish and English without a step from period practice.
Blazoned when registered in May 1999 as Azure, a compass star voided argent, the argent line is extremely thin. Since the overall impression is that of an azure charge fimbriated in argent, we are reblazoning it as such.
Nice 14th century German name!
Submitted as Adela vom Berg, the submitter requested a byname as close to VonderBerg as possible. The construction von der Berg is not grammatically correct in German; after von, the dative dem must be used. However, the expanded von dem Berg means exactly the same thing and can be used as well as the submitted vom Berg. As the former is closer to the submitter's intended sound, we have made that change.
Submitted as Alard de Cambray, the name was changed at kingdom to Alard de Cambrey to match the documentation they could find. Edelweiss was able to find late period English examples of Cambray, so we have changed it back to the submitted form.
The use of a compass star is a step from period practice.
The genitive form of Gunnv{o,}r is Gunnvarar.
The submitter requested authenticity for Norse; while matronymics are rare, they are attested. Thus the name is authentic for Norse.
Blazoned when registered as Per bend Or and sable, to dexter a pumpkin [Cucurbius pepo], its vine knotted to sinister in trefoil triply leaved proper, the leaves and pumpkin are co-primary charges. A proper pumpkin is orange with a green stem.
Nice early 13th century English name!
The submitter requested authenticity for Tudor/Elizabethan time period. Multiple women in this period bore exactly this name, so she has clearly succeeded.
Please instruct the submitter to draw the frogs larger, to better fill the available space, and to draw fewer and larger ermine spots.
The submitter requested authenticity for 9th century Viking. We can confirm that both names were in use in Iceland about 1000, but cannot be sure that both were in use in the 9th century.
The submitter requested authenticity for 10th century Faroese-Icelandic culture. All elements were used in Iceland at that time.
Patronymic (and matronymic) bynames in Old Norse are found both as a single word (Gunnarsdottir) and as two words (Gunnars dottir). Both forms are registerable and authentic.
This name mixes an English given name and a Dutch byname, which is a step from period practice. A completely Dutch name would be Isold die Waeyer.
Submitted as Jutte vom Berg, the submitter requested a byname as close to VonderBerg as possible. The construction von der Berg is not grammatically correct in German; after von, the dative dem must be used. However, the expanded von dem Berg means exactly the same thing and can be used as well as the submitted vom Berg. As the former is closer to the submitter's intended sound, we have made that change.
Please instruct the submitter to draw the charges larger, to better fill the available space.
This is the defining instance of a sea-nettle in Society armory. The sea-nettle is the creature usually termed a "jellyfish" in modern English. It has a round body with dangling, frond-like tentacles. Documentation was supplied from Gulielmi Rondeletii's Libri de piscibus marinis: in quibus verae piscium, published in 1554, and matches the submitted charge.
Montega is the submitter's legal given name.
Commenters questioned whether this byname created the appearance of a given name followed by a heraldic title. Such a byname would presume upon Black dragon Herald, registered to the East Kingdom. It does not. We have registered this byname twice since 2004, as well as bynames like Lyon, Montjoy, and Dragon, all of which also possibly presume on heraldic titles. As many heraldic titles are possible surnames or locative bynames, any such policy would create an excessive burden on submitters.
The submitted requested authenticity for 10th century Faroese-Icelandic. This name meets that request.
Precedent says:
Although the name presents the appearance of a single name, it is, in fact, a prepended byname and a given name. This formation is not uncommon in Old Norse, although such combinations often became given names themselves. We have registered such names in the past without comment, notably Burlu-Oláfr, registered January 1992. (Yxna-Sigarr, 02/2005).
Commenters asked whether the vegetable lamb was identifiable, since the fruit are argent on an Or background. The consensus of those at the meeting was that the fruits are identifiable as sheep from a considerable distance.
Please instruct the submitter to draw fewer and larger indentations on the chief, so they are more easily identifiable.
The mullets in this submission, much like compass stars, are a step from period practice.
Nice device!
While we have a ban on inverted creatures, this design does not fall afoul of our ban on inverted creatures, since they are a group of identical charges in a recognized heraldic orientation.
Submitted under the name Asha Vati.
Submitted as Cecilia Svensdóttir, the byname combines Old Swedish Sven with an Old Norse form of the word "daughter." This violates RfS III.a, which requires a byname (or any other name phrase) to be "grammatically correct according to the usage of a single language." We have changed the byname to the thoroughly Old Swedish form in order to register the name; it would also be registerable as a thoroughly Old Norse Sveinsdóttir.
Submitted as Clarice Alienora Aldinoch, the submitter requested authenticity for 12th-14th c. England. In that time, we have no evidence of double given names. However, this can be seen as a given name followed by a matronymic and a descriptive byname. In that form (or indeed with two given names), we'd expect to see the name with both Clarice and Alienor in the vernacular or both in Latinized forms (or with the given name Latinized and the byname in the vernacular). Therefore, we have changed Alienora to the vernacular form in order to meet her request for authenticity.
Submitted as Cormacc_Flannacáin, Gaelic requires that patronymic bynames be marked with particles like mac. We have made that change.
The submitter requested authenticity for Irish; as corrected, this name is authentic for 9th to 11th century Irish Gaelic.
The device is clear of the device of Kateline Hicch, Argent, a falcon belled and jessed proper within a bordure engrailed azure. There is a CD for the change of tincture of the primary charge, from brown to black, and a CD for the change of type of secondary charge, from a base wavy to a bordure engrailed.
The device is also clear of the device of Eugene Louis Montclare, Argent, atop a mount of six peaks (coupeaux) vert a raven close sable maintaining in its beak a scale gules. There is a CD for the change of tincture of the secondary charge, from vert to azure, and a CD for the change of the type of the secondary charge, from mount of six peaks to base wavy.
The device is also clear of the device of Caitlin ni Cáilean de Bri, Argent, a raven close sable, perched upon and supported by a rowan branch leaved and fructed proper. The branch is a co-primary charge. Therefore, there is a CD for the change of number of primary charges and a CD for the addition of a secondary charge.
This does not conflict with the registered Elisée de Calais. Precedent says that Isabelle and Elizabeth were used interchangeably in 15th century England and thus conflict. Precedent also says that Elisée and Elizabeth conflict, saying "while Elisée is not in a strict ethymological sense a diminutive of Elisabeth, it is often used as one. [Elisabeth de Calais, 05/00, R-Ansteorra]."
However, conflict is not transitive. As there is no evidence that Elisée was used as a diminutive of Isabelle, or even used as a diminutive of Elizabeth at a time when Isabelle and Elizabeth were used interchangeably, these names do not conflict.
The Letter of Intent reported difficulty in documenting the desired spelling of the byname. Edelweiss was able to find the spelling Monroe dated to 1617 and 1637 as an English byname.
Submitted as Jacob Varensgezel Van Hoorn, all the documentation supported a lowercase van. We have made that change to match the documentation.
The Letter of Intent asked for help with the occupational byname Varensgezel, meaning "sailor." Noir Licorne was able to find it as an occupational term in grey period Dutch, which is enough to give the submitter the benefit of the doubt and register the byname.
The swordfish is a period fish, mentioned in the Etymologiae of Isidore of Seville, 12 6:15 as a 'gladius' in the 7th century. The modern translation reads "The swordfish (gladius) is so called because it has a snout like a sword (cf. gladius, 'sword'); because of this it pierces ships and sinks them.". As a fish native to European waters, it is registerable without a step from period practice.
Her previous name, Eilionora inghean Daibhídh mhic Con Mhara, is retained as an alternate name.
Her mother's registered name is Damiana McDade; the byname can therefore be registered in this spelling under the grandfather clause.
His previous badge, Argent, on a torteau an ermine spot Or, a double tressure surmounted by six crescents with horns outward azure, is released.
Her old device, Azure, an owl contourny Or between in cross four mullets and in saltire four roundels argent, is released.
Nice German name!
Please instruct the submitter to draw fewer, larger repeats on the rayonny line of division.
Sean has permission to conflict with a badge of Walter de Witte, Sable, a compass rose Or.
Nice 13th century Italian name!
There is a step from period practice for the use of a natural tiger, since it is fauna not native to Europe and not used in period heraldry.
This device is clear of the device of Karl Moennich von Nord Mark, Per saltire sable and Or, four oak leaves, slips to center, fructed, counterchanged. There is a CD for the change to the field and a CD for the change of orientation of the leaves. There is not a CD for the change of arrangement of the leaves, from in cross to in saltire, since that move is forced by the field. The change of orientation, however, is not forced. Anna's leaves could be some combination of palewise, palewise inverted, fesswise, and fesswise inverted. The blazon stems to center is merely a shorter way to describe the orientation of the leaves, which has changed between the two devices.
This device is clear of the device of Andrew MacKay, Sable, mulletty pierced, an eagle striking, wings elevated and addorsed, argent, armed Or, in chief a decrescent argent. There is a CD for the removal of the crescent and a CD for the change from mullets to compass stars.
Her old device, Purpure, a winged tyger rampant contourny argent within a bordure dovetailed Or, is retained as a badge.
The use of compass stars is a step from period practice.
Kay is not a diminutive of Caitrina. Therefore, this is not in conflict with the registered Caitrina Gordon.
This device is clear of the badge of Alail Horsefriend, (Tinctureless) A double-strand snaffle-bit fesswise. Alail's bit is a single item with the arms of the bit in a very shallow lozenge, but it is very clearly a single charge. There is a CD for the tincturelessness and a CD for the change of number of primary charges.
His old device, Per chevron vert and Or, two horse's heads respectant couped vertically and a stag passant counterchanged, is retained as a badge.
Submitted as Máel-dúin mac Eochada ui Cú Mara, the byname had several small issues. First, Cú Mara is in the nominative form, not the grammatically required genitive (possessive) form, Con Mara. Moreover, the byname needs to be lenited, making it Chon Mara. Finally, the spelling ui is an Early Modern Gaelic form (though missing an accent on the i), while the patronym is Middle Gaelic. The byname must be completely one language; the completely Middle Gaelic form is huí Chon Mara.
Submitted as Ostwald Konrad von Riesetoten, no evidence was presented that von Riesetoten was a plausible construction in German or that it was period. The submitter suggested Riesentöter "giant-killer" as a possible alternative; however, commenters could find no evidence this epithet was used before the introduction of the English fairy-tale "Jack the Giant-Killer" to Germany in the 18th or 19th centuries.
Commenters were able to construct pairs of bynames that sound similar to the byname: the German Riese is a late period form of the German byname found more frequently as Rise. Tod or Töttel are both period German surnames (Brechenmacher, s.nn. Tod, Töttel) while Toten is an English surname (Reaney and Wilson, s.n. Totten). Two surnames can be found in either German or English contexts. As he requested that his name be kept in the German language, we have changed it to Riese Tod. However, Reise Töttel and Riese Toten would be registerable as well.
The submitter mentioned that she wanted a Turkish name. This is a lovely Arabic name, but is not Turkish.
The submitter mentioned that he wanted a Turkish name. This is a lovely Arabic name, but is not Turkish.
Nice 13th century English name!
This device is clear of the device of Eleanor d'Autun, Vert, a fret couped within an annulet argent. There is a CD for the change of type of secondary, from annulet to fishhook, and a CD for the change of the arrangement of secondary, from surrounding the fret to in base. A fishhook, being concave, can surround another charge.
Please instruct the submitter to draw the fret centered on the field. We know of no period depictions of frets which were offset so that secondary charges could be larger.
Skala is the designator in this lovely Norwegian household name.
Submitted as Álfrún Álfarssdóttir, the grammatically correct form of the byname is Álfarsdóttir. The masculine form has ss because s is the first letter in son.
Nice 14th century English name!
In addition to the seven examples provided by Juliana de Luna in the documentation for her badge submission and by Batonvert in commentary on that item, we also find "A pelican vulning her breast with three young, on a chief three roundels, each charged with a mullet" in DBAII, p156. Stevenson pers. (Personal Seals in vol 2 3 and of Stevenson, Scottish Heraldic Seals, listed as being used by Alexander Paterson, Burgess of Dundee, who lived in 1564 according to History of Arbroath to the present time by George Hay). Eight examples of charged tertiary roundels exceeds the requirement of six similar independent practices established on the July 2010 Cover Letter, so this device is registerable.
The submitter has permission to conflict with the badge of Eleri of Nefyn, (Fieldless) On an oak leaf vert a hand argent.
This name was originally changed because Serpentius was believed to be a unique name. The submitter demonstrated clearly that it was not; we are pleased to return the name to his desired form.
Her old device, Purpure, a bend engrailed between six hummingbirds hovering contourny argent, is released.
Edelweiss was able to provide evidence for the spelling Abendroth as a German grey-period byname.
Please instruct the submitter to draw the gore so that the upper edge is embowed and intersects the upper corner of the field.
Nice 16th century Portuguese name!
This device is clear of the device of Merit de la Rose, Ermine, on a chief gules, three roses argent. Precedent says:
[Or, a four-leaved clover saltirewise slipped vert] This is clear of conflict with ... Or, a rose vert, its stem nowed sable, in chief two lions rampant gules. The type comparison between the primary charges in the devices is, effectively, the difference between a rose and a quatrefoil, and these two charges have a type CD between them: "Quatrefoils and roses do not appear to have been considered equivalent charges in our period" (LoAR of October 1995). There is therefore one CD for changing the type of primary charge from a rose to a four-leaved clover and another CD for removing the charges in chief. [Ærne Clover, 08/02, A-An Tir]
Therefore, there is a CD for the change of tincture of the field and a CD for the change of type and number of the tertiary charge group.
Her old device, Vert, on a nesselblatt argent a cluster of rowan berries gules slipped vert, is retained as a badge.
Conflict was called with the former device of Thomas of Eastbrook, Per chevron counter-ermine and vert, three pegasi rampant to sinister argent, crined Or. Thomas' device was supposed to be released when his current device was registered, in May 1983. Both his forms and the Letter of Intent say that the original device was to be released, and list the blazon of the device to be released. Please see the Errata Letter for the release of Thomas' device.
Submitted as Award of the War Horn, this submission was changed by the kingdom to dated forms as Award of the Warre Horne. However, dated spellings are not the only requirement for documentation; the concept must be period as well. The English war horn is not period. Commenters were able to find a Middle High German herhorn, meaning war-horn. Therefore, this can be registered as the Lingua Anglica "War Horn." This also returns the spellings to the originally submitted forms.
This name was pended on the February 2010 LoAR.
This name mixes a Swedish or Low German given name with a High German byname. Either combination is a step from period practice, but is registerable.
The trillium was declared to be New World flora on the January 2003 Cover Letter. The use of New World flora which did not appear in period armory is, under section VII.4 of the Rules for Submissions, a step from period practice, but the trillium has never been explicitly noted as such. The use of a trillium, as New World flora, is a step from period practice.
Submitted as Björn jórsalafari af Ögðum, this name appeared on the Letter of Intent as Björn jórsalafari af Ögõum. The form on the Letter of Intent was simply a typographical error. Some sources use ö in Old Norse names, but it is a replacement for the correct (but hard to reproduce in limited character sets) o-ogonek. We have replaced the character with the correct form as well as fixed the typographical error in order to register this name.
Submitted as Deorwulf aet Wintanceaster, the byname is not grammatically correct. First, the correct preposition is æt, not aet; the two spellings are not equivalent in Old English. Second, that preposition requires the placename be changed from the nominative Wintanceaster to the dative Wintanceastre. We have made that change in order to register the name.
Submitted as Eoforhild aet Wintanceaster, the byname is not grammatically correct. First, the correct preposition is æt, not aet; the two spellings are not equivalent in Old English. Second, that preposition requires the placename be changed from the nominative Wintanceaster to the dative Wintanceastre. We have made that change in order to register the name.
Submitted as Etain ingen ui Chonchobhair, the correct form of the patronym suitable for pre-1200 Ireland is Chonchobair. We have made that change in order to register the name.
Submitted as Mihalfy Myklos, the submitter indicated that he preferred the spelling Miklos. Kolosvari Arpadne Julia was able to provide evidence that Miklos is dated to the 16th century. Therefore we have changed the given name to the submitter's preferred spelling.
Please instruct the submitter that charges in bend should not be at a perfect angle, they should properly fill the available space. The top and center ravens need to be further to dexter.
Her old device, Per bend purpure and gules, on a bend invected between two owls argent a cat couchant sable, is retained as a badge.
Submitted as Tommaso Ironwulf, no evidence was presented nor could any be found for the constructed byname. However, it can be registered as two English surnames, a common late period pattern.
This name mixes Italian and English, which is a step from period practice.
Blazoned when registered as Azure, in pale a pegasus volant and a compass star of four points argent, the term a compass star of four points does not actually describe the emblazon. We have done the best we can at reblazoning it so that it makes sense.
Submitted as Ysmay of New Ross, the submitter requested authenticity for c. 1200 Ireland. However, her given name is not found before 1273. By c. 1300, the town which had until that time been recorded as Ros and Rosse, is first recorded as novel Ros. New Ros seems the likely English form for that time. Therefore, we can register Ysmay of New Ros as a form authentic for the later 13th century; if the submitter wants an earlier form of the byname, we suggest of Ros or of Rosse.
This was pended on the March 2010 LoAR.
Commenters were able to provide several examples of late period English inn-sign names that use plural forms, including Blacke boys, Cat and Parrots, Hands and plowe, and Crossekeyes. While cards are not documented as period charges, they are a common easily-recognizable item that could have appeared on an inn-sign.
The image of a "house of cards" is documented to the grey period in the OED, s.v. card. This makes it a period joke, like Miles Long and Gemma Stone, which we allow.
Listed on the Letter of Intent as a device change, the item to be released or retained was not mentioned. Theodweard has no registered armory, so we are interpreting this as being incorrectly marked as a change on the LoI.
Evaine is the name of an Arthurian character; there is a pattern in English of using the names of major Arthurian characters.
The submitter requested authenticity for 15th century England. We cannot confirm that the given name was in use before 1589. However, the name is registerable.
The submitter requested authenticity for al-Andalus. This name meets that request.
Submitted as Tangwystl de Tretower, the submitter requested authenticity for 14th century Wales. This request was not summarized in the Letter of Intent, which can be grounds for pending an item for further research. In this case, commenters were able to provide the necessary information.
Header spellings in Tangwystyl verch Morgant Glasvryn's articles are modern forms, generally compatible with late period spellings in Welsh context. The given name is, therefore, not appropriate for the 14th century as submitted. The 13th century form is Tangwistel; Tangwystel is reasonable as well, given the many examples of i/y switch in Tangwystyl verch Morgant Glasvryn "A Simple Guide to Constructing 13th Century Welsh Names." This form should also be suitable for the 14th century; we have made this change to meet her request for authenticity.
This does not conflict with the registered Uilliam of Reisling; the bynames are significantly different in sound and appearance.
- Explicit littera accipiendorum -
This badge is returned for conflict with the badge of Michael the Black, (Fieldless) A frond of bracken fern sable [Pteris aquilina]. Precedent says:
[Vert, a fern frond argent] The default SCA fern frond has a long triangular shape with fine horizontal cuts. The stem of the frond is at the center of the base of the triangle. The charge therefore is very similar in outline to that of a standard heraldic fir or pine tree. Because a fern frond has not been demonstrated to be a period charge, its type difference from other charges is determined, per RfS X.4.e, on solely visual grounds. There is too strong a resemblance between a heraldic fir tree and a fern frond to allow difference on solely visual grounds. Therefore, this conflicts with ... Vert, a fir tree eradicated ermine.. There is only one difference, for changing the tincture of the charge.
Note that there are many shapes of fern fronds found in nature. If a decidedly different shape of fern frond from the default is desired by a submitter, the type of fern must be blazoned explicitly. The acceptability of such alternate sorts of fern will be determined in the standard manner for any new charge. [Mathias ap Morgan, 11/2002, R-Æthelmearc]
There is a CD for fieldlessness, but no difference is granted between a fern frond and a pine tree.
This name unfortunately presumes a relationship to the monarch Martin de Aragon, who ruled Aragon in the latter part of the 14th century. At this time, patronymic bynames were often literal, so that the byname Martinez de Aragon can be understood to be a claim to be the child of a Martin de Aragon. Choosing a different locative byname would remove that claim.
Her device has been registered under the holding name Marina of Sunderoak.
Due to the extreme visual similarity between pumpkins and apples we will not grant difference between apples and pumpkins.
This badge, therefore, conflict with the badge of Adelicia Tagliaferro, (Fieldless) An apple Or, with a single CD for the difference between a fielded and a fieldless design.
The badge also conflicts with the device of Siobhan O'Riordain, Vert, an apple and a chief dovetailed Or, with a single CD for the addition of the chief.
The badge is, however, clear of the device of Briony Blåaslagen Per bend Or and sable, in bend sinister three leaves two and one stems to center slipped and conjoined in a trefoil knot vert, the whole conjoined to a pumpkin proper, reblazoned elsewhere in this letter. The pumpkin and leaves are co-primary charges joined by the stem. There is, therefore, a CD for the changes to the field and a CD for the change of number of primary charges.
This device is returned for lack of identifiability of the tertiary charges. Section VIII.3 of the Rules for Submissions requires that "Elements must be used in a design so as to preserve their individual identifiability." It specifies that "Identifiable elements may be rendered unidentifiable by ... being obscured by other elements of the design." Commenters were unanimous in having difficulty identifying the interlaced triquetras.
None.
None.
The submitter presented no evidence that the byname Vati was used in period. Commenters were able to find a 14th century queen of Delhi named Asavati or Ashavati. Therefore, this is registerable as a given name. The name Asha is found as a sixteenth century given name as well. However, that leaves the submitter with no byname, meaning that this name must be returned.
Her armory has been registered under the holding name Ashavati of Brymstone.
This badge is returned for conflict with the device of Bronwen Blackwell, Per pale vert and argent, a seeblatt counterchanged. There is a CD for the change of tincture of the field, but no difference is granted between hearts and seeblätter, by precedent:
[Quarterly azure and vert, a heart Or] Conflict with ... A seeblatt Or. There is a CD for the fieldlessness, but by current precedent none for the change in type of the charges. There are period arms that are blazoned both as having hearts and as having seeblatter (see the May 1993 LoAR pg. 17., s.n. Caitlin Davies, for the full discussion). [Rhiannon MacReadie, 05/00, R-An Tir]
This device is returned for lack of identifiability of the complex line of division of the tierce. Commenters were nearly unanimous in not identifying the wavy line of the tierce until they read the blazon or had it pointed out to them. The low contrast between the mostly vert tierce and the mostly azure wing makes the problem worse, even though the line of division is technically between the mostly vert tierce and the Or field. Section VIII.3 of the Rules for Submissions requires that "Elements must be used in a design so as to preserve their individual identifiability." That is not the case, here.
This name is a claim to be the wife of Ivan Petrovich, whose name was registered in 2002. While we do not doubt the submitter's word, by long precedent, this name cannot be registered without a signed letter of permission to presume from her husband.
This device is returned for lack of identifiability of the primary charge. Section VIII.3 of the Rules for Submission requires that "Elements must be used in a design so as to preserve their individual identifiability. While the lily is based off the drawing of a lily in the Pictorial Dictionary of Heraldry, the identifying features are both drawn smaller than they are in that resource and nearly all of them lie against the low-contrast azure portions of the field. Commenters were unable to recognize the lily.
This badge is returned for conflict with the device of Anne of Bradford, Azure, chapé, a chicken martletted close to sinister Or. Chapé is considered part of the field, not a charge on the field. Therefore there is only a single CD for the changes to the field.
The badge is, however, clear of the device of John Aquila of Eaglesdown, Purpure, an eagle close to sinister Or. There is a CD for the changes to the field and a CD for the change of type of primary charge, since close is a period posture for eagles.
The byname Andenhojttaler is a constructed byname intended to mean "spirit-talker." First, there is no evidence that these words were used in period. Second, there is no evidence that a construction like this would be meaningful, let alone have the intended meaning. Finally, a term like "spirit-talker" would be a claim to supernatural powers, a claim we do not allow under the Rules for Submissions VI.2. Therefore, it cannot be registered.
This device is returned for conflict with the Barony of Rivenstar's badge, Azure, a riven star argent. There is a CD for the addition of the hammer, but there is no difference granted between a rivenstar and a mullet of eight points, by precedent:
[Per bend sable and checky argent and azure a mullet of eight points argent] Conflict with a badge of the barony of Rivenstar, Azure, a riven star argent.There is one CD for changing the field. There is no difference between a rivenstar and a compass star by previous precedent: ". . .nor is there a CD between a compass star and a riven star" (LoAR of April 2001). [Starkhafn, Barony of, June 2003, R-Caid]
Note that the conflict called is between a mullet of eight points and a rivenstar, not just a compass star and a rivenstar, as in the precedent being quoted in the 2003 return.
A question was raised about the trademarked insignia of Maersk Shipping, Bleu-celeste, a mullet of seven points argent. As stated in precedent: "While we protect registered trademarks, trademarks are only protected from identical use in the same industry." [Konrad Reinhard, February 2010, A-Trimaris] Since Thordis is not a shipping company, and the armory is not identical, this is not a conflict with the trademark in the United States. However, the logo appears to be registered as heraldry in some European heraldic jurisdictions. If the client wishes to resubmit this or a similar design, justification should be attached showing that Maersk is not important enough to protect.
The device is clear of the device of Austin Chadwyck of Normandy, Azure, in pale a pegasus volant and a mullet of four points elongated in pale argent, which is reblazoned elsewhere in this letter. There is a CD for the change of type of half the primary charge group (from pegasus to hammer) and a CD for the arrangement of the primary charge group (from star in chief to star in base).
The device is clear of the badge of the Principality of Tir Rígh, Azure, a compass star azure fimbriated argent, which is reblazoned elsewhere in this letter. There is a CD for the change of tincture of the primary charge and a CD for the change of number of primary charges.
The device may conflict with the device of Aliena of the High Reaches, Azure, a compass star and a mountain of three peaks issuant from base argent. The question depends on when a charge issuant from the edge of the field is a primary or a secondary charge. This question is being discussed in the pends this month, in the augmentation submission of Victoria of the Vales of Barnsdale. If the charges in Aliena's device are co-primary charges, this is a conflict with a single CD for the change of type of one of the co-primary charges.
None.
As submitted, this name mixes Middle High German and Old High German with a mundane name element. Johannette is the submitter's legal middle name. As it is a given name in type, it can be registered as her given name. As various spellings of Johannette can be found in period, there is no penalty for the use of the mundane name. However, the name phrase von Franconofurd mixes languages; Franconofurd is Old High German, while von is only found after the 11th century, making it Middle High German. The byname would be registerable as de Franconofurd or von Frankenfurt. However, making the byname either one is a major change, which she does not allow.
Even if she does allow the change to de Franconofurd, the name still has fatal issues as documented. The mix of Old and Middle High German is by precedent a step from period practice. To avoid a second step from period practice, the rest of the name would have to be documented to be within 300 years of 794, the date of the byname spelling. Commenters were unable to find the name Elisabeth in use before 1136 in Germany, and the earliest usage of either double given names or two bynames seems to be even later. Therefore, the name Johannette Elisabeth de Franconofurd is two steps from period practice, barring evidence that such a structure and all the forms can be found within three hundred years of one another. The name Johannette Elisabeth von Frankenfurt is registerable, as the byname spelling can be found in Middle High German. Johannette de Franconofurd would also be registerable, as it removes the Middle High German element.
None.
None.
None.
None.
None.
None.
This device is returned because the hourglass is depicted in trian aspect. Having a three-dimensional appearance has long been grounds for return. While certain charges (wedges of cheese, dice, etc.) require trian aspect to be recognizable, the hourglass is not among them.
- Explicit littera renuntiationum -
No evidence of support for this action by the kingdom was given; this item is pended to give the kingdom time to provide this evidence.
This was item 1 on the Æthelmearc letter of May 31, 2010.
No evidence of support for this action by the kingdom was given; this item is pended to give the kingdom time to provide this evidence.
This was item 19 on the Æthelmearc letter of May 31, 2010.
This augmentation is pended to discuss three questions that were not adequately addressed during the original commentary period.
We note that the submitted augmentation is not the standard augmentation of Atenveldt. A standard augmentation may not be 'slightly modified' and still be considered the standard augmentation. This augmentation must be considered entirely on its own merits.
First, the question was asked of whether or not augmentations should be allowed to have minimal contrast with the original device. In all previous cases where a charged canton was used, the canton either had good contrast with the field, the canton was separated from the field with a border or charge throughout which had good contrast with both the field and the augmentation, or the canton was overlying a bordure in such a fashion that the lack of contrast with the field was not an issue in it being noticed (such as the augmentation for Katerina O'Callaghan, on Atenveldt's July 2006 LoI, which can be seen at http://oscar.sca.org/index.php?action=145&id=1124 ). This is the first time a charged canton has been submitted as an augmentation, where the bordure on the canton has poor contrast with the field. Should such augmentations be allowed? Do we find historical practice that matches?
Second, there is the question of whether the Or charges on Victoria's augmentation are co-primary or primary and secondary. Since augmentations which are charged cantons must be checked as if they are independent displays of armory, we have to determine how, under our rules, to check this. If the Or charges are considered to be co-primary charges, the augmentation conflicts with the device of Reneé d'Avranches, Azure, two garbs in pale Or and a bordure argent.
Third, is an augmentation allowed to include a coronet if the submitter is otherwise permitted to display a coronet on their armory? (Victoria is entitled to display a coronet. She is a viscountess, awarded 4/12/1980.)
This was item 24 on the Atenveldt letter of June 25, 2010.
- Explicit -
Created at 2010-12-01T00:03:49