The submitter documented Black Priory as part of a longer gray period name, ye Black Priory of St Andre in the Ardes. As we allow other buildings that house groups of people to be used as designators for household names, we will allow priory as a designator as well.
This name conflicts with the registered Black Brotherhood. However, that name is owned by the submitter, who is presumed to give himself permission to conflict. Thus, this name can be registered.
This is the defining instance of an allocamelus charge in Society heraldry. The allocamelus, a fictitious beast sometimes known as the "ass-camel" that in fact may refer to the llama, is known from its one use in period as the apparent crest of the Eastland Company, chartered in 1579. The actual existence within period seems to be a bit unclear as, although there are seals of the Eastland Company with the crest, the arms of the Company were never officially recorded by the English College of Arms according to Dennys. We are giving the submitter the benefit of the doubt.
The byname the Ram is the lingua Anglica form of the 1273 English byname le Ram (Bardsley s.n. Ram). The lingua Anglica form of the Norse byname would be just Ram, as animal-based bynames (and other noun-based bynames) in Old Norse never use the article inn.
This name mixes Old Norse and English; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA. While Appendix C lists "Old English" as compatible with Norse (and not Middle English), the period in question extends to 1100 CE, by which time Middle English is in use. In this case, Sigvaldi is the name of a Viking leader who lived until at least 1000; his brother Thorkell invaded England in 1010. Thus, the name can be combined with Middle English names dated to before 1300 (300 years after the last date associated with the given name).
(to Æthelmearc acceptances) (to Æthelmearc returns)
This name mixes an Anglo-Saxon given name and an Old Norse byname; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
This name mixes a Gaelic given name, an English byname, and a branch name. The branch name is linguistically neutral. The mix of Gaelic and English is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
Please advise the submitter to draw the cross crosslet somewhat bigger to aid in its identification.
There is a step from period practice for the use of a non-eagle displayed.
Skafti, the given name from which the patronymic byname Skaftason is constructed, is an Old Norse spelling variant of Skapti.
The byname is the standardized Middle High German form from Talan Gwynek "Some Early Middle High German Bynames with Emphasis on Names from the Bavarian Dialect Area" (http://www.s-gabriel.org/names/talan/Early_German_Bynames.html). Header forms from this article are either normalized Middle High German or dated forms; as such, all are period and registerable. This particular name is one about which the author says "I did not find the actual word in any available MHG [Middle High German] references but... I am confident that it is properly constructed from attested MHG elements." Thus, this spelling of the byname can be registered as submitted.
Nice late period English name!
Please advise the submitter to draw the pallets with larger and fewer zigzags.
Nice cant!
There is a step from period practice for the use of the ululant posture.
Nice device and cant!
His previous device, Per chevron gules and sable, an owl's head cabossed and in chief three roundels argent, is retained as a badge.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns)
Nice late period Spanish name!
Commenters discussed whether or not the clouds in this depiction were identifiable as clouds. A survey of hands and arms issuing from clouds in period armory showed variations from more naturalistic clouds to the more typical nebuly clouds, to some that were so nebuly they looked more like ruffs around the wrist. Given the variation in period armory, we feel this depiction is within reason, although we note that a more nebuly and less rounded base would help identification.
The place name appears as Nürnberg (well, N{v:}rnberg) in Siebmacher just after 1600.
(to Ansteorra acceptances) (to Ansteorra returns)
Nice 13th century name!
This name mixes an Anglicized Irish given name with Gaelic bynames; this is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Nice 16th century English name!
The submitter has permission to conflict with the device of Ivan Kosinski, Sable, a chief indented argent and a base rayonny Or.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns)
Submitted as Alexandria Sangrini, the name was changed by kingdom to Alexandria Sanguigni to try to deal with an illegal temporal and linguistic mix. However, Dolphin found Alexandria in Aryanhwy merch Catmael, "Names from an Early 16th C Census of Rome: Feminine Names" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/leofemfreq.html). While an unusual Italian form, it is compatible with the 13th century Sangrini. Thus, we can restore the name to the submitted form.
Blazoned when registered in November 1993 as Vert, a winged man displayed maintaining above his head a spear fesswise argent, default wings are bird-wings, whereas the man here is bat-winged.
Corryn is the submitter's legal given name.
This mixes a Scots given name with a Gaelic byname; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
This device is not in conflict with the device of Padric O Mullan, Gyronny of sixteen gules and Or, a Celtic cross azure. There is a DC for the field. Esa's cross is not forced to base, as the field is technically neutral and an azure charge can overlay the center of a field evenly divided into sable and argent without breaking the rule of contrast. While the bottom half of a per chevron field takes up more of the exact center of the overall field, that is its nature; we cannot consider the type of field division when determining whether or not a field is neutral, just the number of even divisions. Therefore there is an additional DC for change of arrangement.
A per chevron division is allowed to float upwards when there is only a single charge in base and none above it, as depicted here, but better style would be either a steeper line of division, or lowering the point of the line of division. Please see the May 2011 Cover Letter for more details on per chevron lines of division.
Originally submitted as Isabella Arabella Daughter, the name was changed at kingdom to Isabella Arabelladoghter to match 14th century exemplars of matronymic bynames. Unfortunately, those exemplars use the vernacular forms of names rather than Latinized forms like Arabella. Additionally, Arabella and its vernacular forms appear to have been used in the 13th century and then fallen out of use until the 16th century. Given these problems, Arabelladoghter is not a plausible construction. The easiest solution is to restore the name to the submitted form with two bynames, which we have done.
The submitter's previous name, Isabel de Nedham, is released.
The documentation provided for the spelling Giggleswick was from a source that said in the introduction that it used both period spellings and modernized spellings without noting which is which. Thus, it would be sufficient to allow of Giggleswick as a lingua Anglica form but not as an attested form. Eastern Crown was able to date Giggleswick to the gray period in Yorkshire church notes, 1619-1631 by Roger Dodsworth (http://books.google.com/books?id=NmsKAQAAMAAJ).
Nice cant!
This name does not conflict with the registered Signi Bjornsdottir. While the bynames have the same meaning, we compare them only on sound and appearance. There are two syllables difference between them in both sound and appearance (given the change in the vowel of the first syllable of the patronym, and the addition of a second syllable in the submitted name).
This name does not conflict with the registered Ulfgeirr refskegg. The second syllables of the given names are substantially different in sound and appearance.
Submitted as Vladimir of Astracan, the byname is documented as the lingua Anglica form of a Russian byname. Such a form must use the standard modern English form of the place name, which is Astrakhan. We have changed the name to that form in order to register it.
The submitter's previous name, Vladimir of Eztergom, is retained as an alternate name.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns) (to Atlantia pends)
Nice badge!
Please advise the submitter to draw the wavy line with fewer and larger waves.
Submitted as Claudia Prima, the name was changed by kingdom with the submitter's permission to Primia Claudia to match the documentation they could find. Eastern Crown was able to document Prima as an element following a nomen in a woman's name, allowing us to restore the name to its submitted form.
The submitter requested authenticity for Roman; this name meets that request. While Prima is not a common element, it is used in exactly this construction. The date of the element is not clear, as the inscription (from Roman Africa) is not dated. But the name is authentic for sometime in the Roman Imperial period.
This name mixes a Polish given name and a German byname; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
The submitter's previous name, Giuliana Margherita Bonaccolsi, is released.
Please advise the submitter to draw the bordure with fewer and larger invections.
(to Caid acceptances) (to Caid returns)
This name mixes a Gaelic given name and an English byname; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
Nice cant!
Please advise the submitter to draw the daisies with internal detailing.
Nice 16th century Spanish name!
(to Calontir acceptances) (to Calontir returns) (to Calontir pends)
(to Drachenwald acceptances) (to Drachenwald returns)
Margaret Makafee was able to document an English Richard Pious in 1589 (from the FamilySearch Historical Records). This is enough to justify a literal byname the Pious, though Bartholomew Pious would be more typical.
Nice late period English name!
Submitted under the name Magnus Stikewind.
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns) (to Ealdormere pends)
Blazoned when registered in June 2008 as Vert, a bend wavy sinister between two stick shuttles bendwise sinister argent, threaded purpure, this is a bend sinister wavy.
This name does not conflict with the registered Conall Cailech. The names differ in both sound and appearance; the changes include the addition of Ó and changes to the first syllable of the byname.
Nice 16th century Italian name!
This name is not obtrusively modern nor is it offensive. While it is a joke name, we have long allowed names that make jokes, as long as the reference does not "[destroy] medieval ambience and [drag] the average person mentally back to the present day." This meets that standard and can be registered.
Joel is the submitter's legal given name. It is also a period English given name which can be combined with the Gaelic bynames.
The submitter may wish to know that the Gaelic adaptation of Robert appears in many forms; in most the genitive (possessive) form required in the byname meic X is identical to the nominative form of the name. The submitted form is registerable, but more likely forms of the byname that would be temporally compatible with compatible with the rest of the name are meic Roberd and meic Robert.
The submitter's previous name, Cellach Mac Faoitigh, is retained as an alternate name.
This device is not in conflict with the device of Gylys of Ylis, Gules, a falcon within an orle argent. There is a DC for the change in posture, and another DC for the difference between a falcon and a swallow.
The submitter's previous name, Sorcha Chathasach, is released.
This name mixes a Gaelic given name and an English byname; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
The submitter's previous name, Ríán Mac Faoitigh, is retained as an alternate name.
Previously, John Doe was ruled important enough to protect. We decline to rule whether it still is, and simply note that every syllable of that name is changed from John Doe. Thus, even if it were important enough to protect, this submission would not presume on it, and the submission can be registered without further consideration of the issue.
Nice cant!
The submitter may wish to know that the Gaelic adaptation of Robert appears in many forms; in most the genitive (possessive) form required in the byname meic X is identical to the nominative form of the name. The submitted form is registerable, but more likely forms of the byname that would be temporally compatible with compatible with the rest of the name are meic Roberd and meic Robert.
The submitter's previous name, Tiphaine de Montaigne, is retained as an alternate name.
(to East acceptances) (to East returns)
This name mixes a Gaelic given name and an English byname; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
While evidence was presented by Batonvert that the period term is simply a compass instead of a pair of compasses, we are declining to reblazon all pairs of compasses at this time. There may or may not be confusion with the navigational aid, also a period artifact, which has not yet been registered in SCA armory. Should that form of a compass be registered in the future, the naming issue can be reexamined then.
This name mixes a Gaelic given name and an Anglicized byname; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
Precedent says,
...inverting a tergiant charge is acceptable as long as it does not otherwise violate any basic heraldic principles, including the requirement for identifiability. Because of the lack of period evidence for tergiant inverted charges, the posture will be considered a clear step from period practice (also known informally as a "weirdness") for any charge that cannot be found in this posture in period. [George Anne, A-Æthelmearc, May 2002 LoAR]
Barring further evidence that flies inverted are found in period armory, their use is a step from period practice.
The byname is dated as Widuwilt to 1363. The submitted spelling is compatible with 16th century spellings of the phrase from which it was derived. As the meaning would have been transparent, this spelling is plausible and may be registered.
The submitter requested authenticity for 12th century Provencal. This name is authentic for the 13th century; we could not find examples of either element for the previous century.
The legendary Queen Medb was queen of Connaught, not Ireland. A second legendary Medb was associated with a group of legendary high kings of Tara, but she is an obscure figure and not important enough to protect.
This name mixes Gaelic and English; this is an allowable lingual mix under Appendix C of SENA.
As Sofya la Rus observed, "This name uses a Wickenden Type 3 genitive patronymic where the father's name (Feodor) is put in simple genitive case (Feodora)." It is correctly constructed as submitted.
Nice device!
Submitted as Reimund the Wanderer, Wanderer is documented as a German byname and as the lingua Anglica form of the attested Polish byname Wandrownyk. Neither uses the, and indeed descriptive and occupational bynames (even in English) rarely use the. Barring evidence of the Wanderer as a plausible byname, we must change it to the documented Wanderer.
The combination of Polish or German and English is not allowable under the standards of Appendix C of SENA. Luckily for the submitter, while Reimund was documented as English, the name Reimund Wanderer can also be documented as a completely German name in the FamilySearch Historical Records.
In the article used for documentation, Renée is given as the modern form of the name. However, the name with the accents is dated to 1613, in Deseins de professions nobles et publiques, contenans plusieurs traictés divers et rares et, entre autres, l'Histoire de la maison de Bourbon, avec autres beaux secrets historiques by Antoine de Laval (http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k55126539.image.r=Ren%C3%A9e.f554.langEN). Thus, the name can be registered as submitted.
Please advise the submitter to draw the charges larger to fill the available space.
Her previous device, Ermine, a shamrock per pale azure and vert, is released.
Sara was documented as the submitter's legal given name; it is also a period English given name.
The submitter's previous name, Isabella de Burnham, is released.
Nice device!
Submitted as Sorcha Bhallach ingean Domhnaill, the byname ingean Domhnaill is not linguistically consistent. The spelling of the word meaning "daughter" consistent with Domhnaill is inghean. We have changed the name to that form in order to register it.
Submitted as Svín-Bárðr inn magi, neither byname matches the documentation provided. The prepended byname is spelled Svína-; the postpended byname magi does not include the article inn. In Old Norse, only adjectival bynames (like "the red") use an article. Noun-based bynames (like this one, that means "stomach") do not. We have changed the bynames to the documented forms in order to register the name.
Submitted as Þorgrímr fjallafari ibn `Al{i-}, the name submission mixes Old Norse and Arabic elements. Under the current rules, this combination is not registerable.
This submission requested that we consider changing this situation to allow elements from Old Norse and Arabic to be combined under SENA. In order to do that, the combination would have to meet one of two standards (laid out in SENA PN.2.C.2). To be added to Appendix C as an allowable mix, the cultures would have to have had extensive settlements in close proximity (such as the Norse settlements in Ireland or England). Such extensive contact was not demonstrated, though travelers clearly went back and forth. Alternately, the submitter may show that names from these languages were "used together in the personal names of real people." (SENA PN.2.C.2.c) As neither standard was met, Old Norse and Arabic will continue not to be registerable together.
The submitter authorized the change to the completely Norse Þorgrímr fjallafari Alason. We have made that change in order to register the name.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns)
This is the defining instance of a domed oven in Society heraldry. It can be seen in the Zurich Roll, strip II back page 10, number 267, in the arms of Stubenwid (found at http://www.silverdragon.org/HERALDRY/ZurichRolls/zroadt2r.htm).
Nice badge!
Nice 15th century German name!
Nice l6th century Flemish name!
Submitted as Aryanhwen Gwalchmai Wilde, the submitted spellings of the name elements are not temporally compatible.
The first element of this name is a constructed 11th century spelling of an 8th century name. Thus, the rest of the name must be compatible with an 8th century Welsh name. Gwalchmai is a modernized spelling; as late as the 14th and 15th centuries, the last syllable is spelled -mei instead. We have therefore changed this name to the compatible Gwalchmei.
As documented, Wilde is much too late. However, wilde as a word is dated in Old English to the 8th century, and as a byname is found in the Domesday Book. Thus, it can be registered in an early name.
Nice device and cant!
Nice 15th century German name!
ffride wlffsdotter is the submitter's new primary name, Ásfríðr Úlfvíðardóttir her new alternate name.
The submitter has permission to conflict with the badge of Marion Makkingze, Purpure, four chevronels braced Or.
There is a step from period practice for the use of a non-eagle displayed.
Nice device!
Appearing on the Letter of Intent as Luether von Grunewald, the byname was documented as von Grünewald. We have made that change in order to register the name.
While the spelling Luether seems implausible for 1639 ({ue} is typically an earlier medieval spelling of ü), it is the documented form. Transcriptions in the source from which this spelling comes (the FamilySearch Historical Records) are made by trained amateurs and not experts, and thus are not always informed by lingustic knowledge of the place and time. However, we must accept their reading barring clear evidence that the reading is incorrect. Thus, we will register this name as it appears on the Letter of Intent.
The submitter requested authenticity for 15th century Italy; however, the given name seems to have fallen out of use in Italy after the 13th century. Thus, this name does not meet her request, but it is registerable as submitted.
(to Lochac acceptances) (to Lochac returns)
This does not conflict with the registered Elaine Courtenay. Two syllables (the first syllable of the given names and the added de) are changed in sound and appearance.
This is the defining instance of an andiron charge in SCA heraldry. An andiron, also known as a fire dog, is the tool used in fireplaces to support logs. This depiction was taken from the attributed arms of the King of Ethiopia as seen in Sammelband mehrerer Wappenbücher, 1530, BSB Cod.icon.391 f.31r, found at http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00007681/image_63.
Nice badge!
There is a step from period practice for the motif of charges, in this case wolves, in annulo not in their default orientation.
The submitter's previous name, Elias Cameron of Black Isle, is retained as an alternate name.
Submitted as Qurra al-Zahira al-Badawiyya, the byname al-Zahir was not documented as a byname. Instead, it is used in the given name `Abd al-Zahir and was used as a regnal name by kings. Barring evidence that the name was used by normal people as a byname, neither al-Zahir nor the feminine al-Zahira can be registered as a byname. The smallest change is to drop the byname; we have made that change in order to register the name. Alternately this would be registerable as Qurra bint `Abd al-Zahir al-Badawiyya (where the middle part means "daughter of `Abd al-Zahir").
This device is not in conflict with the badge of the Shire of Adlersruhe, Vert, an eagle displayed, wings inverted and a base argent. There is a DC between a frauenadler and an eagle, and a DC for the change in line of division on the base.
This device is also not in conflict with the badge of the Canton of Charlesbury Crossing, reblazoned elsewhere on this letter as Vert, a bat-winged man displayed maintaining above his head a spear fesswise argent. There is a DC for the difference between a frauenadler and a bat-winged man, and a DC for the addition of the base.
The submitter requested authenticity for Scotland; we cannot confirm that the given name was used by people in Scotland. However, it was found there as a Biblical name (Diademe found in 1560 in the Records of the Parliaments of Scotland) and there is a pattern of using Old Testament names for . Thus, the name is plausible for late period Scotland.
When this name was registered on the December 2012 Letter of Acceptances and Returns, it was noted that "The lingually consistent Middle Gaelic form would be Tadc mac Nuadat." The submitter has requested that we change the name to that Middle Gaelic form, and we are happy to comply.
The submitter requested authenticity for Viking/Old Norse. This byname (whose meaning is debated) appears once in a saga. We cannot be sure it was used by a real person. As such, we cannot confirm that this name is authentic for any particular time and place. However, it is registerable.
There is a step from period practice for the use of a pawprint.
Nice Jewish name in Hebrew context!
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
The submitter requested authenticity for 15th century Arabic. While the given name was used at that time, we cannot confirm that the byname continued in use as late as the 15th century.
Please advise the submitter to draw the lozenges larger.
Blazoned when registered in November 1986 as Per pale Or and purpure, a demi-eagle, wings expansed, counterchanged issuant from a base rayonne gules, wings expansed is just another way of describing displayed.
The submitter's previous name, Eadric of Grenfeld, is retained as an alternate name.
Due to the lack of leaves, we typically reblazon blasted trees as generic trees. In this case, we are retaining the submitted blazon due to the cant.
This device is not in conflict with the badge of Wyndylyn Leanb na Doinneann, Vert, a hurst of blasted birch trees argent. There is one DC for the change of field, and another DC for the change of arrangement.
The kingdom provided an alternate drawing with the trees as eradicated. We do not consider alternate emblazons, only the originally submitted emblazon. If the eradicating is important to the submitter, a device change should be submitted. Ideally, this sort of change will be caught at the kingdom level.
Submitted as Grigorii Mel'n'vich Radogoshchskii, the patronymic is incorrectly formed. The patronymic byname formed from Mel'n' is Mel'n'evich. We have made that change in order to register the name.
We cannot be sure that the locative byname is correctly formed. However, it uses the standard modern spelling of a Russian locative byname derived from that place. The place itself and the construction are period and nothing about the spelling is incompatible with late period Russian spellings. Given our lack of data about the late period spellings of Russian placenames, this is enough to give the submitter the benefit of the doubt and register it as submitted.
The submitter requested authenticity for the Viking period. We cannot confirm when or where Evangr might have been used and thus cannot meet that request.
Blazoned when registered in February 2001 as Argent, an oak tree eradicated purpure, on a chief embattled sable three gouttes argent, the tree is not particularly eradicated.
The Letter of Intent said that the name was intended to be Louis le Coffrier, but the forms clearly give the submitted form as Louis le Coffier. When informed that the error began with the forms, the submitter provided updated forms with the intended name. Thus, we are pleased to correct this name.
Blazoned when registered in November 1983 as Sable, a stag's head couped between in pale a plate within the stag's attire and a crescent argent, the stag's head here is affronty.
Nice device!
(to Middle acceptances) (to Middle returns)
While de Lion is the expected form of the byname, given the documentation, we will give the submitter the benefit of the doubt and register this name with the submitted capitalization.
Please advise the submitter to draw the bend wider, as it is the primary charge and should not be overly obscured by the lion.
A previous submission, Gwenllian verch Rhys de G{w^}yr, was returned for lack of documentation for the spelling of the locative element. The submitter may wish to know that Gwyr is found in the 1584 translation by H. Lhoyd of Historie of Cambria. That would justify a Gwenllian verch Rhys de Gwyr or the more likely Gwenllian verch Rhys Gwyr (as the typical Welsh byname derived from a location uses only the unmarked place name).
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
Please advise the submitter to draw the tail to not obscure the legs. With no legs visible, this can only be a dragon couchant, but showing the legs would remove any confusion.
Belinda is the submitter's legal given name.
There is a step from period practice for the motif of bees in annulo not in their default orientation.
Please advise the submitter to draw the bees somewhat larger so they are more easily identified.
This badge is not in violation of our protection of the symbol of the International Red Crescent, a single red decrescent displayed in such a way that it could be on an argent background, such as with a fieldless badge. Here in combination with an increscent and a feather, it is not too evocative of the Red Crescent, and so is registerable.
This name was documented as a mix of French and Spanish; Eastern Crown was able to document it as a completely 16th century Spanish name.
Submitted as Gnaeus Modius Varro Minisculus, the second cognomen (Minisculus) is misspelled. The correct spelling is Minusculus. We have made that change in order to register the name.
This name mixes an Italian given name and a German byname; this is an allowable lingual mix under the standards of Appendix C of SENA.
Kenton is the submitter's legal name. Eastern Crown was also able to document it as a late period English family name. Thus, it could be used to construct a late period English given name, following the pattern of creating given names from family names in that time and place.
Submitted as Kolgrim_Olafsson, Kolgrim is an Anglicized and modernized form of the Old Norse name Kolgrimr. We have changed the name to the documented Kolgrimr in order to register the name. The submitter may want to know that an Anglo-Norse Colgrim (from Fellows-Jensen s.n. Kolgrímr) is also registerable.
The submitter requested authenticity for 13th to 16th century Italian. This name is authentic for 16th century Italy.
Trevor is the submitter's legal name. Eastern Crown was also able to document it as a late period English family name. Thus, it could be used to construct a late period English given name, following the pattern of creating given names from family names in that time and place.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns) (to Outlands pends)
Blazoned when registered in September 1971 as Per saltire vert and argent, a saltire patty throughout counterchanged, we no longer use the term patty as it is ambiguous.
(to West acceptances) (to West returns)
- Explicit littera accipiendorum -
This badge is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Commenters were unable to identify the cat's paws here. The submitter may be interested in a period depiction of cat's paws, in the Sammelband Mehrerer Wappenbücher, 1530, on f.6v (http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/bsb00007681/image_14).
This device is returned for blurring the distinction between primary and secondary charge groups. If this is a single primary charge group consisting of a lion and three fleurs-de-lys, the lion would be expected to be smaller and the entire group arranged effectively in cross. If the lion is meant to be the sole primary charge, with the fleurs-de-lys as the secondary charge group, the lion should be more centered upon the field.
Please advise the submitter, upon resubmission, to draw the fleurs-de-lys in a more period style, not disconnected as they are here in this depiction. Also, dividing each of the charges per bend sinister is allowable, but distinctly odd especially when combined with a field that is also per bend sinister. Such a combination may not be period practice and may not be registerable, but we are declining to rule on that issue at this time.
(to Æthelmearc acceptances) (to Æthelmearc returns)
None.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns)
This device is returned for conflict with the badge of Aureliane Rioghail, (Fieldless) A mascle azure. While you can blazon your way out of a style problem, you cannot blazon your way out of a conflict; this device could be equally blazoned as Vert, a mascle azure fimbriated argent. There is a DC for fieldlessness, but no difference for fimbriation.
Precedent says,
This arrangement of [eight interlocking] mascles is recognizable in this depiction. However, the arrangement is not attested in period armory, and so we are declaring its use a step from period practice. [Chiara Stella, A-An Tir, November 2011 LoAR]
The eight interlocking mascles in that submission were in the primary charge group. In this design, the bend is the primary charge, and the mullets of eight interlocking mascles are secondary charges. SENA A3C states that "Voiding and fimbriation may only be used with ordinaries or simple geometric charges when they are part of a primary charge group", but also that "Charges which are voided as part of their type, such as mascles...are not affected by these restrictions." However, this arrangement of mascles is no more complex than a mullet of eight points voided and interlaced, a charge which it certainly resembles and may be the equivalent of, and which is only allowable as a primary charge. Therefore, this device is returned for using a complex voided charge not as part of the primary charge group.
(to Ansteorra acceptances) (to Ansteorra returns)
This device is returned for violating SENA A3D2c, which requires that all charges in a group must be in identical postures/orientations or in an arrangement that includes posture/orientation. A3D2c states, "A charge group in which postures for different charges must be blazoned individually will not be allowed without period examples of that combination of postures." The charges here do not have comparable postures or orientations, but they also are not in a unified arrangement, as the keys in pall must be blazoned separately from the winged catamount in order to adequately describe their positioning.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns)
This badge is returned for violating the sword-and-dagger rule, found in SENA A3D1 which states, "Having two close variants of a charge in a design is confusing and makes the charge groups difficult to identify. Thus, two charges or depictions of charges that are artistic variants of one another or that otherwise are considered to have less than a distinct change (DC) between them are not allowed in a single armorial design." The primary difference between a Bowen cross and a Bowen knot is due to orientation, not by type or the slight changes to the outline of the charge.
This badge is also returned for visual conflict with the important non-SCA badge of the Lacy family, (Tinctureless) A Lacy knot. The only distinction between the two designs is that the Lacy knot includes an annulet interlacing the knots in the center. However, in some depictions the annulet is quite small, and the overall impression of this design is of a Lacy knot.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns) (to Atlantia pends)
None.
(to Caid acceptances) (to Caid returns)
None.
(to Calontir acceptances) (to Calontir returns) (to Calontir pends)
None.
(to Drachenwald acceptances) (to Drachenwald returns)
None.
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns) (to Ealdormere pends)
None.
(to East acceptances) (to East returns)
None.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns)
This device is returned for conflict with the badge of Kathren of Sandesward, Argent, a legless quail close to sinister reguardant sable. There is a DC for the addition of the orle of bean vine. Both birds are poultry-shaped birds. While birds in the same category may receive a DC for type, a hen and a quail are too similar to allow a DC.
(to Lochac acceptances) (to Lochac returns)
None.
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
None.
(to Middle acceptances) (to Middle returns)
None.
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C1 which states "Elements must be drawn in their period forms and in a period armorial style. In general, this means that charges should be drawn as a flat depiction with no perspective....Animals and plants must be drawn in a stylized heraldic form, not in a naturalistic or photorealistic style. This does not mean that only heraldic forms of charges may be used, only that they must adhere to heraldic drawing style....While depictions that are somewhat more naturalistic than the flat stylized depictions of heraldic charges will be registered, animals and plants may not be drawn in trian aspect (with perspective) or in ways that require detailed zoological knowledge to identify or reproduce." In this depiction, the polypus is drawn with perspective, such that some of the tentacles appear to be coming out of the side of its head; such a depiction is not the expected flat heraldic style. Tentacles may be drawn to extend above "shoulder" level, as long as the head and all tentacles remain clear and distinct, not overlapping one another. As the primary difference in SCA heraldry between a polypus and a calamarie is inverting, it must be clear in which direction the head is pointing.
This device is returned for conflict with the device of Tangwystyl verch Morgant Glasvryn, Vert, a chevron between three falcons argent, with the device of Caitlyn Emrys, Vert, a chevron between three peacocks argent, and with the device of Harrys Rob of Wamphray, Vert, a chevron between three winged spurs argent. In all cases there is a DC for the change in type of secondary charges, but nothing else.
Please advise the submitter, upon resubmission, to draw the erasing of the wolf's head more distinctly and not as some combination of couped and erased.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns) (to Outlands pends)
None.
(to West acceptances) (to West returns)
- Explicit littera renuntiationum -
This item is pended to allow further discussion of whether we should allow registration of adjectives like Winged in order names.
A brief discussion of the period evidence is in order. From my order names article, we have four examples of adjectives that are not simple heraldic colors: Corona Doble "Double Crown," Geselle[schaft] von den gekrenten Steynbocken "Society of the crowned Ibexes," Gesellen van den valen perden "Companions of the pale horses," and Fer de Prisonnier, "Prisoner's Iron."
Adding heraldic titles that use blazon terms, we can add Estoille Volant (1518), which Franklyn and Tanner suggest is describing a star with wings rather than a comet. There is incidentally a ship whose name is recorded in 1586 as the Cerf Volant (in the Calendar of State Papers Foreign at British History Online). This term has a complicated history: the literal reading of the words is "Flying Stag," but this is also the later term for "a kite;" etymological dictionaries derive that term from serp, an Occitan word meaning "serpent." The term volans (an earlier form of later volant) is found as a blazonry term in Early Blazon (dated versions include aygles volans. Croyslett "crosslet" may perhaps be considered, though it is also used alone as a blazonry term in Early Blazon (d'argent ou trois cruselettez de gulez).
If we consider inn and house sign names as well, there are more examples, including Tygres head (and other heads as well), a grey period Two neck'd Swan, Spread eagle, Kathrin Wheel, Aqua vite still, Halfe Moone, Cardynalles hat, Crossekeyes, Crab tree cudgell, Rose Garland, Halfe Rose and half Sun, and even three cranes in the vinetree (all from Margaret Makafee's "Comparison of Inn/Shop/House names found London 1473-1600 with those found in the ten shires surrounding London in 1636" http://www.contrib.andrew.cmu.edu/~grm/signs-1485-1636.html).
The question, then, to remind commenters, is essentially "should we let terms like winged be used in order names?" The secondary question is "what sorts of evidence should be allowed to address the question of structure in order names (all sign-names, heraldic titles and order names where the patterns match, or only order names)?" We look forward to hearing opinions.
This was item 14 on the Atlantia letter of May 31, 2013.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns) (to Atlantia pends)
The clearly registerable form of an order name using a place name like the Lonely Tower would not use the designator Barony of. This is pended to discuss whether or not the designator Barony of can be registered as part of an order name. We note that the submitter does not allow major changes, so that if the phrase Barony of is not registerable, this name must be returned (barring changed instructions from the submitter).
There are period citations of order names that use phrases like Stola Aragoniae Regis "[Order of the] Stole of the king of Aragon." However, none use words like "kingdom." We look forward to further discussion of this issue.
This was item 3 on the Calontir letter of May 13, 2013.
(to Calontir acceptances) (to Calontir returns) (to Calontir pends)
Submitted as Magnus Strikewind, the name was changed by kingdom to Magnus Stikewind to match the documentation they could find. Commenters were confused about both the submitted form and the documented form. This name is pended to allow commenters to research the originally submitted form.
His device has been registered under the holding name Magnus of Harrowgate Heath.
This was item 3 on the Ealdormere letter of May 23, 2013.
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns) (to Ealdormere pends)
Under current precedent McGrigour would have to be expanded to MacGrigour, as Mc is a scribal abbreviation of Mac. We are currently discussing whether this state of affairs should be changed; it will be ruled on in the September 2013 Letter of Acceptances and Returns. This name is pended until that issue is decided.
The given name was documented as a Scots family name turned given name. There is no such pattern; the pattern of using family names as given names in late period appears to be unique to England. As such, we can only allow Argyle to be used as a given name if it can be documented as an English name. Luckily, Eastern Crown was able to document Argyle as an English family name (from Derby) in 1650. As such, it can be registered as an English given name.
English and Scots is an allowable lingual mix under the standards of Appendix C of SENA.
This was item 1 on the Outlands letter of May 28, 2013.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns) (to Outlands pends)
- Explicit -
Created at 2013-10-13T00:41:07