A field checky Or and argent is grandfathered to the kingdom.
Submitted as Order of Silver Griffin of Avacal, orders named after heraldic charges use a definite article. Therefore, we have changed this order name to Order of the Silver Griffin of Avacal.
Upon his death, all of Basil's names and armory, both those registered at this time and any registered in future, are released.
Submitted as Cernach Loch de Damh, the name was changed in kingdom to Cernach Loch Da Damh, to match the form of the attested place name Loch Da Damh.
In commentary, Brían dorcha ua Conaill noted that the submitted byname, de Damh means "from a stag". This locative construction could not be documented, so we are unable to restore the name to the submitted form.
The genitive (possessive) form of Loch is Locha. Therefore, we have changed the byname to Locha Da Damh in order to fix the grammar and register this name.
The submitter may wish to know that Brían dorcha ua Conaill was able to find an attested byname that used the nominative (base) form Loch in combination with the preposition o ("from"). This would allow the registation of Cernach o Loch Dahm. If the submitter prefers this form, he may make a request for reconsideration.
The submitter has permission to conflict with the device of Michael Leopold: Sable, a moose's head cabossed argent and a bordure barry wavy azure and argent.
Nice Old Norse name!
The submitter has permission to conflict with the device of Annais Eleanor de Montgomerie: Or masoned sable, a chevron gules.
There is a step from period practice for the use of a hummingbird.
A correction to the originally submitted emblazon was published in a timely manner.
The submitter's old badge, Per bend sinister purpure and vert, a bend sinister between a thistle and an axe inverted bendwise sinister argent, is released.
Lions Gate is the registered name of an SCA branch.
Please advise the submitter to add some internal detailing to the dragon.
The submitter requested authenticity for a 12th century Welsh name. This name is documented as a 13th century Anglo-Welsh name. Therefore, this name may meet the submitter's request for authenticity, but we do not know for sure.
Please advise the submitter to draw the waviness of the base with more amplitude, and to draw the boat and oar so that it does not overlap the base.
Army of Seagirt is a generic identifier
Nice device!
Submitted as Silef van Lanx, the locative preposition van ("of, from") was dropped because Lanx is a given name, not a place name. The removal of an element is a major change, which the submission form indicated was not allowed. The submitter specifically approved this change after the Pelican decision meeting.
Silef was documented in the Letter of Intent as a 10th century Frisian name. Many of the names from this source date "to the decades around the year 900", but are not precisely dated. Therefore, we can give the submitter the benefit of the doubt that Silef is temporally compatible with the Dutch Lanx, dated to 1478-81.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns) (to An Tir pends)
Nice 16th century Portuguese name!
The submitter's previous name, Vyolante Drago do Porto, is released.
Submitted as Kazimir Liskowicz syn Wylkowski, the particle syn ("son") was removed in kingdom to Kazimir Liskowicz Wylkowski with the submitter's permission in order to match the documentation that could be found. Commenters were unable to document the pattern of syn followed by the adjectival form of a locative, so we were unable to restore the particle.
The byname Liskowicz was documented as a constructed patronym formed from the given name Lisko, dated to 1565 in Wickenden. In commentary, ffride wlffsdotter noted that this instance of Lisko was from a Polish-language source and documented 14th to 15th century Polish examples of the patronym: Liskouicz, Lyszkowycz, and Liszkowycz (citing SSNO). Therefore, the submitted spelling is also plausible.
Wylkowski was documented as a constructed locative byname in the Letter of Intent. ffride also found the submitted spelling in SSNO, dated to 1390.
The submitter's previous name, Kazimir Liskovich syn Volkov, is retained as an alternate name.
The submitter's old device, Lozengy Or and vert, a wolf's pawprint within an orle argent, is retained as a badge.
Both the given name and byname can be dated to 1586, making this an excellent 16th century English name!
Nice device!
(to Ansteorra acceptances) (to Ansteorra returns)
Newbury was documented in the Letter of Intent as a lingua Anglica form of the town name, found in various spellings in period, such as Newebury, Neubury, Newberry, and Newbery. The submitted spelling is also found in the 16th century in the FamilySearch Historical Records as the inherited form of an unmarked locative byname. Therefore, the submitted form, of Newbury, is registerable without relying upon the lingua Anglica allowance.
Nice 16th century English-Scots name!
Submitted as Isabeau Von Buchert, Buchert is a given name, not a place name. We have dropped the preposition Von in order to register this name.
Submitted as Jevan de Berwyn, the submitter requested authenticity for a 14th to 16th century Welsh name.
The Letter of Intent documented the given name Jevan to the 15th and 16th centuries. The phrase filii Jevan is found in a Latin document from Wales, dated to 1398 (Chronicon Adæ de Usk, A.D. 1377-1404; https://books.google.com/books?id=XrRCAAAAYAAJ, p. 20). Therefore, the given name is appropriate for the 14th century as well.
Commenters were unable to find evidence of Berwyn as a Welsh place name in our period, although it is the name of a modern mountain range in Wales. As Berwyn is a masculine given name, it can be registered as an unmarked patronym. We have dropped the preposition de ("of, from") in order to register this name. The byname Berwyn is also found in the 14th century in 'Close Rolls, Richard II: April 1391', in Calendar of Close Rolls, Richard II: Volume 4, 1389-1392, p. 247 (http://www.british-history.ac.uk/cal-close-rolls/ric2/vol4/p247).
This name is an authentic 14th-16th century Anglo-Welsh name.
The submitter requested authenticity for Irish. Owna is documented in an early 17th century translation from Gaelic, so we can give this spelling the benefit of the doubt. This name appears to be an authentic early 17th century Anglicized Irish name.
Please advise the submitter to draw the horns in the same tincture as the body on both rams.
The Letter of Intent documented White Raven as a lingua Anglica double descriptive byname in Old Norse. However, one of the Norse forms, Hrafna- ("raven") is a prepended byname, meaning it comes before the given name: Hrafna-Thorgrimr. The question was raised whether the correct lingua Anglica form of Hrafna would also precede the given name, giving us the possible form Raven-Thorgrimr the White.
In 2011, we ruled that the Skald was an acceptable lingua Anglica form of the prepended Old Norse byname Skald- [Grim the Skald, March 2011, A-East]. Therefore, we will allow the lingua Anglica form of Hrafna-, Raven, in the submitted position.
There is a step from period practice for the use of birds other than eagles in the displayed posture.
Submitted as Tighearnan O' Cinndeargain, the byname combined the Anglicized Irish O' and the Gaelic Cinndeargain in the same name phrase, which is not allowed under PN1B1. The byname was correctly changed in kingdom in order to use a wholly Gaelic form of the byname.
The given name Tighearnan was documented using Woulfe in the Letter of Intent. This book is not a reliable source for period given names as it only gives dates for bynames. Blue Tyger found additional documentation in Mari ingen Briain meic Donnchada's "Index of Names in Irish Annals", where this given name is dated to 1201 and 1313.
The byname Ó Cinndeargáin is standardized Gaelic form of the late period Anglicized Irish byname O Kinregane, found in Mari's "16th & 17th Century Anglicized Irish Surnames from Woulfe". Gaelic names can be registered with or without accents, so we are able to register this name.
The submitter's previous name, Dietrich von Ravensburg, is retained as an alternate name.
Please advise the submitter that gouttes with wavy tails are the form most often found in period.
(to Artemisia acceptances) (to Artemisia returns)
This order name follows the pattern of naming orders after desirable traits or abstract virtue. In commentary, Lions Heart documented Finesse as a word meaning "Delicacy or subtlety of manipulation or discrimation; refinement, refined grace" and "Artfulness, cunning, subtle strategy", dated to the 16th century (Oxford English Dictioanry).
Submitted as Order of the Beauty of Granite Mountain, we have removed the definite article the to follow the pattern of orders named after abstract qualities.
Submitted as Order of the Fury of Granite Mountain, Fury is a late period English surname that can be used as a given name. Therefore, this order name follows the pattern of an order named after an individual. We have removed the article the to follow the attested pattern.
Submitted as Order of the Peregrine of Granite Mountain, the Letter of Intent argued that this order is named for a person, as a peregrine is a pilgrim or traveller in a foreign land. The examples of orders named after people or groups of people are the Order of the Grail-Templars of Saint George and the Order of the Fool. A fool is known by distinctive dress, so is a plausible heraldic charge. In June 2014, we ruled:
Submitted as Award of the Hero of the Middle Marches, the cited examples support the patterns of a type of person as a heraldic charge (known by a distinctive manner of dress, as a fool or a monk), and of a legendary group of people like the Grail-Templars (most likely the Arthurian knights). A hero does not follow either of these patterns. It is a generic term that is not associated with a particular depiction that would be known by people in period.
Similarly, a pilgrim is a generic term, not associated with a particular heraldic depiction. However, Peregrine can be documented as a given name. Therefore, we have changed it to Order of Peregrine of Granite Mountain in order to register the name. This follows the period pattern of an order named for an individual.
Recently, we ruled the following:
Parker, s.n. tree notes that parts of trees, such as the trunk, branches, stumps, and stock, are used as heraldic charges. In Heraldic Badges (https://books.google.com/books?id=x8ETAAAAYAAJ, p. 78), Fox-Davies blazons the badge of John of Lancaster, Duke of Bedford (a son of Henry IV) as "the root of a tree couped and eradicated or". As documented by the submitter, this badge was referenced in a 15th century poem concerning the death of the Duke, which stated, "The Rote is dead", and both roots and eradicated stumps appear prominently in the page depicting the Duke in the Bedford Hours from the same century (British Library Add. MS 18850, f.256v; http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_18850_f256v). In addition, Fox-Davies (ibid., p. 104) also includes the canting badge of Thomas of Woodstock, Duke of Gloucester (a son of Edward III), found on a seal: "the stock or root of a tree".
Root is the lingua Anglica form of the Middle English Rote or Roote. The Middle English Dictionary defines the term both as "a root of a tree or other plant" and "the base of a tree trunk", so it appears as though this term was used in period to refer to both the eradicated stump/stock and the roots themselves. In addition, modern sources consistently refer to the Duke of Bedford's badge as a root or tree-root. Therefore, we are able to give the Barony the benefit of the doubt that root is a plausible blazonry term for a period heraldic charge, and can register this order name as submitted. [Atenveldt, Barony of. Order name Order of the Root of the Barony of Atenveldt, December 2014, A-Atenveldt]
Therefore, we are able to register this order name.
This is the defining instance of an hemp leaf. The submitter has documented both the knowledge and use of the plant in period Europe as well as the use of the plant in heraldry in 1461/2.
Please advise the submitter to draw the leaf entirely vertically so there is no ambiguity about its orientation.
In commentary, Brían dorcha ua Conaill noted that Duibh Dara is a plausible 12th century form, although Duib Dara is the expected form. Therefore, we are able to give the submitted form the benefit of the doubt.
Hjalmarsdottir is a patronym constructed from the attested name Hiálmarr/Hjálmarr.
The submitter's previous name, Francesca Valentina d'Ivrea, is retained as an alternate name.
The submitter's old device, Argent, a violet purpure slipped and leaved vert, a chief embattled gules, is retained as a badge.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns) (to Atenveldt pends)
There is a step from period practice for the use of a New World nasturtium. Although not used in heraldry it is mentioned in John Gerard's Herball in 1597.
There is a step from period practice for the use of hanzi characters.
This device submission was pended on the November 2014 Letter of Acceptances and Returns to allow more commentary in order to determine what type of hand is used on the cross and whether it is in a period hand. It was determined that it is a period hanzi hand.
The submitter's old device, Vert, a tree blasted issuant from base, on a bordure Or three increscents vert, is retained as a badge.
The submitter is a duchess and thus entitled to the display of a coronet.
The submitter's old badge, (Fieldless) A unicorn gules armed and crined Or and gorged of a ducal coronet sable within and conjoined to an annulet Or, is released.
This name combines a Gaelic given name and Anglicized Irish byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
This name combines a Gaelic given name and two English or Scots bynames. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
The submitter requested the name Iæcomus or a form of Séamus starting with the letter I. Commenters were unable to document the spelling Iæcomus. The similar name Iacomus is an Italian given name, but Italian is not compatible with Scots or English. Iames is found in Aryanhwy merch Catmael's article "Index of Scots names found in Dictionary of the Older Scottish Tongue" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/scots/dost/james.html). A form of the name Jacob is Iacob, found in the same source, or Iacobus, found in 16th century England in the FamilySearch Historical Records. If the submitter prefers one of these forms, he can submit a request for reconsideration.
Seraphina grants permission to conflict for all armory that is not identical to her badge.
Seraphina grants permission for any name that is at least one syllable different from her registered alternate name, Isabella Delfino.
This name combines a French given name and German byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns)
The byname Baton was documented in the FamilySearch Historical Records as a French byname. However, it was not found in one of the acceptable batches, and the image of the source appeared to be from a post-period transcription. Blue Tyger found this byname in Reaney & Wilson, s.n. Batten, dated to 1275. Therefore, we are able to register this name.
This name combines a French given name and an English byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
The character Emmett 'Doc' Brown from the Back to the Future movie franchise is not important enough to protect.
Registered in August of 1983 as Per bend sinister sable and Or, a falcon stooping to sinister counterchanged, the falcon is actually striking. Striking is considered a variant of rising, while stooping is closer to volant bendwise, wings addorsed. Or, as described in a 2007 precedent: "As defined for SCA use (in the LoAR Cover Letters of July and Aug 1986), stooping is reserved for when the raptor is "dive-bombing", falling on its prey: wings swept back, body vertical or diagonal with head down. Striking is the moment when the raptor comes out of its stoop, its feet ready to grab or punch the prey: body diagonal with head up, heraldically equivalent to rising." [Balin Kendrick, 02/2007 Calontir-A]
Both the given name and byname are dated to 1596 in the FamilySearch Historical Records, making this an excellent late period English name!
The given name Jaida was not dated in the article cited in the Letter of Intent (Da'ud ibn Auda, "Period Arabic Names and Name Practices"). Blue Tyger documented this name as a human character in the Romance of Antar, an 11th or 12th century Arabic poem. She also found the place name Leon in "Catalan Names from 12th and 13th Century Charters" by Arval Benicoeur. Therefore, the temporal gap is less than 300 years, and we can register this name.
This name combines an Arabic given name and Spanish byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Commenters asked if the preposition dei should be changed to degli. Precedent states:
The form de' is a scribal abbreviation for degli/dei. Siren explains:
The forms dei, de' or degli (the last is the most typical period form), means "of the (plural)." So, in the from "of the X family," you use this form. The most common usage is just Chiara Danielli, but I see no reason that Chiara degli Danielli wouldn't occur (see the complete citations from my Condado article for the citations of 15th c. degli. By the time 1600 rolls around, Chiara dei Danielli wouldn't be surprising (there are many citations of a late dei Medici for one). I don't think I've seen a pre-1600 de' with that meaning.
As we do not register scribal abbreviations, we have expanded this element in order to register this name, using the form degli which is documented to the submitter's desired period. Chiara dei Danielli and Chiara Danielli are also registerable forms of this name. [Chiara degli Danielli, May 2010, A-Caid]
Therefore, Lorenzino Bartolome degli Albizzi would be the more likely construction, as Lorenzino, Bartolome, and Albizzi are all dated prior to 1600, but the submitted name is registerable.
This name combines an Italian given name and byname with a Spanish given name. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
The submitter's old device, Argent, a sea-horse erect and sinister facing, maintaining a trident, gules between two flaunches azure, each charged with a rose argent, barbed and seeded proper, is released.
The place name Billesley was documented from a source that uses modern forms. In commentary, Metron Ariston found the spelling Billeslei and the variant endings -ley and -leye (in Watts, s.n. Billesley). Therefore, we can register this byname as a period form rather than the modern lingua Anglica form.
Nice badge!
(to Calontir acceptances) (to Calontir returns)
Eoin Blackwolf is grandfathered to the submitter.
The submitter's previous name, Eoin Blackwolf the Warrior, is released.
The submitter has permission to conflict with the badge of Adelindis filia Gotefridi: Gules, a pile Or.
(to Drachenwald acceptances) (to Drachenwald returns)
Nice badge!
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns)
Agape was documented as a pre-1025 Byzantine given name in the Letter of Intent, and is also the name of an early saint. The byname Kaloethina is a feminized form of the 1357 family name Kaloethes. We are able to give the benefit of the doubt that both elements are dated within 500 years. Even if they are not, , this name can be registered using the saint's name allowance.
Ábi{o,}rn Hallstenson has granted blanket permission to conflict with his device: Sable, two bendlets Or. Thus, this device is registerable.
Submitted as Alice Hanwell, the submitter requested authenticity for a 12th-13th century name for "any culture in [the] geographic area of Great Britain". The byname was changed in kingdom to Hanewell to meet the submitter's request. Commenters were unable to document the submitted spelling of the byname earlier than the 15th century. The modified name is authentic to the late 13th century, so meets the submitter's request for authenticity.
The submitter requested authenticity for the 10th-11th century. This name is authentic for Iceland at this time.
Nice badge!
Please advise the submitter to depict the calamarie with no tentacles extending above its head.
The submitter's old device, Per pale fleury-counter-fleury vert crusilly couped and argent, in sinister a bear rampant sable, is released.
The March 2015 Cover Letter states:
...we will not register new heraldic titles to kingdoms if they are intended for transfer to an individual. Any new heraldic titles will not be transferable from a kingdom to an individual. Transfers of older titles can be made as long as the following criteria are met: (1) the title must have been registered before May 2013, (2) it cannot be a well-known staff title used by multiple bearers, (3) it may not be in conflict with an open order or award name, and (4) proper payment must have been made by the individual accepting the title transfer. Concerning the second point, transfers of inactive staff titles that are now closely associated with one individual (even if they were not the first to bear the title) will be considered on a case-by-case basis, provided the other conditions are met.
In this case, the heraldic title Treblerose Herald was registered in 1975, it does not conflict with an order name, and payment has been made. However, a previous attempt to transfer this title was returned in part because the title had been borne by another herald the decade before:
More importantly, this was NOT a creation for the individual nor has it been peculiarly associated with him. This is a very old Eastern title (one of the oldest) and was revived for the use of Arval Benicoeur when he became a commenting herald in the 1980's. Through the better part of the 1980's it was associated particularly with Arval (for good or ill!!). Just as Eastern titles such as Brigantia, Eastern Crown or Blue Tyger, may not be transferred to an individual, neither may this. [Thomas de Castellan. Transfer of heraldic title. Treblerose Herald, June 1999, R-East]
However, Laurel later ruled that certain staff titles that had been borne by multiple individuals could be transferred:
The June 1999 precedent makes it clear that accepting transfer from a kingdom or from the Society of a heraldic title that has long been associated with another individual may be viewed as a claim to be that individual. This sort of presumption is rare, because it is rare that a particular kingdom or Society level heraldic title becomes uniquely associated with an individual. The matter of presumption concerning such titles must be considered on a case by case basis.
So, having established the general principle that personal ownership of certain heraldic titles can be considered a claim to status or to identity, we must consider whether transferring the title of Batonvert Herald to Bruce Draconarius of Mistholme would result in the appearance of presumption. We believe it does not. The title Batonvert is one of many generic titles born by members of the Laurel staff. It is the sort of title that can be assigned and reassigned based on whether or not a member of the Laurel staff is in need of a title. While it is generally used as a title for a commenting member of the Laurel staff, there is no particular job associated with the title. Therefore, it is not a claim to status. There have been at least three bearers of this title, one of whom was Bruce Draconarius of Mistholme. The title is not uniquely associated with any of the former bearers, and, given that Master Bruce was himself a bearer of this heraldic title, we can see no way to interpret his owning it as a claim to be someone else. Therefore, we are pleased to allow the transfer of the heraldic title Batonvert Herald to Bruce Draconarius of Mistholme to bear as a personal title to mark his long and continuing service to the College of Arms. [Society for Creative Anachronism. Transfer of heraldic title Batonvert Herald to Bruce Draconarius of Mistholme, August 2006]
The title of Treblerose Herald is not associated with a particular job in the East Kingdom College of Heralds and is not found on the list of current staff titles. It is not uniquely associated with a former bearer, although it has been used solely by Thomas de Castellan since 1999. Therefore, this transfer is acceptable under both the 2006 precedent and the March 2015 Cover Letter.
The submitter requested authenticity for a 14th century Swedish name. This name meets that request.
Nice 16th century English name!
The submitter requested authenticity for "15th cen. Burgundy with Venetian influence". This name was documented as a Parisian name from 1421; however, the naming practices and naming pool in Paris appear to be the same as in Burgundy. Therefore, this name likely meets the submitter's request for authenticity.
There is a step from period practice for the use of a wyvern displayed.
There is a step from period practice for the use of a footprint.
This badge is clear of the device of Mathghamhain Beag: Azure, a bear's pawprint and a chief argent. There is a DC for for changing the chief from plain to invected and another for the difference between footprint and pawprint. Per precedent "As neither pawprints nor footprints are attested period charges, and because they have significantly different shapes, we are inclined to grant a CD between the two." [Willelm le Pied, 07/99, A-Middle]
This device does not conflict with the device of Arabella of the Plains: Per bend sinister azure and vert, a bend sinister wavy between a mistral contourny and a horse passant contourny argent. There is a DC for the difference between wavy and indented and another for the change of type of the secondary charges.
This low-contrast complex line of division remains identifiable and thus is here registerable.
Submitted as Marc Grob von Appenzell, the submitter requested the given name Marx if it could be documented. Kingdom was able to document this form and made this change.
The submitter requested authenticity for "Germanic/Swiss 1380-1450". Commenters were unable to document the given name Marx earlier than 1465 (in Seibicke). Grob and a descriptive byname based on the place name Appenzell were documented to Germany in the 1490s as summarized in the Letter of Intent. Therefore, this name may meet the submitter's request for authenticity, but we do not know for sure.
Blazoned on the Letter of Intent as brown proper, stag's attires proper are not dark brown, as depicted here, but white and light yellow brown and considered metal-tinctured. This problem was not mentioned in the previous return and thus we are giving the submitter the benefit of the doubt and registering this device with brown attires.
The Letter of Intent documented the byname of the Harbours as the lingua Anglica form of an Old Norse byname constructed from the plural form of the attested byname Hafnar- "harbor." Goutte d'Eau provided multiple examples of prepended bynames using plural forms of generic toponymics like "harbor," so this construction is plausible. As a prepended byname, it comes before the given name: Hafnar-Osc. The question was raised whether the correct lingua Anglica form would also precede the given name, giving us the possible form Harbour-Osc.
In 2011, we ruled that the Skald was an acceptable lingua Anglica form of the prepended Old Norse byname Skald- [Grim the Skald, March 2011, A-East]. Therefore, we will allow of the Harbours as the lingua Anglica form of Hafnar- in the submitted position.
Nice device!
None of the English places named Kingsbury are important enough to protect under our current standards.
Please let the submitter know that the chief is added on top of the design. In other words the quarterly lines of division should divide the field equally.
Nice device!
The submitter's previous name, Robert Dwe Makmyane, is released.
Stoldo's previous badge, Azure, in pale three eagles argent, is now his device and his former device, Per bend rayonny argent and gules, three grenades gules and a tower argent enflamed Or, on a chief gules a double-headed phoenix rising from flames Or, is now his badge.
Taldo's previous badge, Azure, in pale three eagles Or, is now his device and his former device, Per bend sinister wavy argent and gules, a hammer bendwise and a crescent counterchanged, on a chief gules a double-headed phoenix rising from flames Or, is now his badge.
Submitted as Thome McGreghere, we do not register scribal abbreviations like Mc-. Therefore, we have expanded the abbreviation and changed the byname to MacGreghere in order to register this name.
There is a step from period practice for the use of lightning bolts not as part of a thunderbolt.
(to East acceptances) (to East returns)
This design was well documented as an Individually Attested Pattern in late period Italian armory. The submitter provided evidence of an Or tertiary on a complex argent primary charge.
This design was well documented as an Individually Attested Pattern in late period Italian armory. The submitter provided evidence of a low contrast metal on metal central ordinary between low contrast secondary charges.
This design was well documented as an Individually Attested Pattern in late period Italian armory. The submitter provided evidence of complex single charges counterchanged on a low contrast divided two metal field.
Nice Welsh name for around 1400!
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns) (to Gleann Abhann pends)
Please advise the submitter to draw the fox larger, as befits a primary charge.
Nice 14th-16th century German name!
Nice late period English name!
Please advise the submitter to draw more pronounced erasing on the demi-wolf.
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
The Letter of Intent provided documentation of the pattern silver + body part in Middle English, as well as two Middle English bynames describing toes: Brodto ("broad toe") and Langta ("long toe").
Commenters documented additional Middle English bynames referring to toes such as Gyldentoo ("golden toe") and Craketo ("broken toe"), as well as plural forms of body parts in bynames such as Gyldynhels ("golden heels"), Longschankes ("long legs"), and Belemeins ("beautiful hands"), all found in Reaney & Wilson. The plural noun toes is found in the Middle English Dictionary (MED), dated to around 1400-1500, so the submitted spelling is plausible.
This name combines a French given name and English byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
There is a step from period practice for the use of a footprint.
(to Middle acceptances) (to Middle returns)
Nice 16th century German name!
There is a step from period practice for the use of compass stars.
Nice 16th century German name!
Border Downs is the registered name of an SCA branch.
Submitted as Baldwin Von Trier, the source cited in the Letter of Intent, the FamilySearch Historical Records routinely capitalizes prepositions like von. We have changed the byname to von Trier to use the typical capitalization found in period.
The historical 14th century archbishop Baldwin of Trier is not important enough to protect. Therefore, we are able to register this name.
The use of a snowflake is grandfathered to the group.
There has been some confusion that in the cases when the use of a now prohibited charge was allowed under the grandfather clause, the depiction used in the new submission had to be the exact depiction registered. This is incorrect. In case like here, what is grandfathered to the group is the use of a snowflake. Using the exact same depiction is only required when the specific depiction of a registerable charge has become unregisterable.
Here, what is prohibited is the charge type: a "snowflake" and not the precise drawing they used once. Thus any reasonable and identifiable depiction of a snowflake is registerable using the grandfather clause.
In some cases what is grandfathered is a particular, now unregisterable, depiction of a (usually registerable) charge. In that case, invoking the Grandfather Clause would require the depictions to match very closely the registered form.
Submitted as Richard the Gipsy, this name was pended from the November 2014 Letter of Acceptances and Returns to discuss whether the byname the Gipsy is offensive under PN5B3 of SENA:
Names which include ethnic, racial, or sexuality-based slurs and references to derogatory stereotypes will not be registered. This is not dependent on the period associations of the usage. It is an issue based on modern understandings of the offensiveness of terms. General references to ethnic, racial, or sexual identities are not offensive and may be registered.
Although we have registered forms of the Gypsy in the past, the term Gipsy is considered to be derogatory and a slur by the Roma themselves. The Roma (or Romani) are subject to real-world discrimination and systematic abuse, particularly in Europe. Therefore, gypsy and related terms like the Russian tsigane, Romanian tigani, and German zigeuner are offensive and not registerable. General ethnic bynames of similar derivation, but that don't have the same negative connotation today (like Czygan, a common Hungarian surname not considered to be offensive) will be considered on a case-by-case basis. We note that the lingua Anglica form Gypsy or the Gypsy would not be permitted, even if it is a literal translation of an acceptable ethnic byname like Czygan. The intent is not to ban the ability to recreate Romani culture, just the use of terms that the Roma themselves consider to be offensive.
The submitter allowed a change to Richard of the Romany, but the construction of the X (where X is an ethnic term) was not documented. Instead, we have changed the name to Richard the Roma. (The lingua Anglica form Roma is the term preferred by the Council of Europe.)
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
The Letter of Intent documented Belatumara as a Latin form of a Gaulish name, found in an inscription as a cognomen (in the dative form Belatumarae).
In commentary, Metron Ariston noted that the inscription is found in what is now in the Bavarian part of Germany, dated to 150-200 CE. She stated:
That the inscriptional material uses the feminine Belatumara as a cognomen does not mean that it must be used in a traditional format for a Roman citizen's name, however. It is common to the point of being normative for freedmen and non-citizens to adopt their pre-citizenship given name as a cognomen upon attaining freedom and/or citizenship...And the format of the name is one that is familiar from inscriptional material from the borders of the Roman Empire like the various German provinces over a long period of time.
Green Staff documented the nominative form of the father's name, Disiderius, in Prosopography of the Later Roman Empire, vol. 2, s.n. Desiderius 2, found in Liguria, Italy, in 432 CE.
Nice device!
The question was raised whether the Gaelic Caelainn is temporally compatible with the Scots MacGrigour. The given name Caelainn is a saint's name, and is found in the Irish Annals referring to a woman from 1237. MacGrigour is documented to 1586, giving a temporal gap of approximately 350 years.
At the Pelican decision meeting, Blue Tyger documented the spelling Makgrigour in a 1456 will, within 300 years of the given name. Mak- and Mac- are used interchangeably in period Scots, so we can register this name in the submitted form.
This name combines an Irish Gaelic given name and Scots byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Submitted as William fitzMartin of Kent, the submitter requested authenticity for a 13th century English name. We have changed the name to William fitz Martin of Kent to use the normal spacing for a fitz-style byname in the 13th century. This pattern is found in names such as Robert fitz Robert of Bertune (c.1200) and William Fitz Herbert (1295), found in the Middle English Dictionary and Reaney & Wilson, s.n. FitzHerbert, respectively.
This name is authentic for the late 13th century, so this name meets the submitter's request.
The Letter of Intent stated that this name is intended to be an alternate name. The submitter confirmed that it is intended as a new primary name. The submitter's previous name, William Petheram of Somerset, is retained as an alternate name.
The submitter's old device, Quarterly Or ermined vert and vert ermined Or, a cross moline quarterly vert and Or, is retained as a badge.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns)
Both names are from the Landnámabók, making this a nice 9th to 10th century Icelandic name!
This name combines an English given name and French byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Nice 16th century Welsh name!
The submitter requested authenticity for an 8th-10th century Irish name.
Líadan is found as the name of an early or semi-legendary woman, a poet who was herself the subject of a 9th century poem, and a saint. Therefore, this name may be authentic to the 9th century, but we do not know for sure.
Submitted as Marie Mac Pherson, period Scots does not use a space in MacX-style inherited surnames. We have removed the space in order to register this name.
There is a step from period practice for the use of a gore with another charge on the field.
Both elements are found in Sussex in 1590 in the FamilySearch Historical Records, making this an excellent late period English name!
Nice 16th century English name!
The submitter requested authenticity for "Norway 1300-1450". All of the elements are found in Norway between 1358 and 1423, so this name meets this request.
This device does not conflict with the badge of the Kingdom of Trimaris's Order of the Silver Trident: Azure, a trident argent. There is a DC between trident and a trident's head and another DC for adding the orle.
Submitted as Order of the Seawall, evidence of a seawall as a heraldic charge could not be found. Seawall is a late period English name found in the FamilySearch Historical Records, so can be used as a given name. We have dropped the article the in order to register this name using the pattern of an order named for an individual.
Katz is the submitter's legal surname.
(to Trimaris acceptances) (to Trimaris returns)
Please advise the submitter to draw the embattlements with more amplitude.
This name combines a Gaelic given name and Scots byname. This is an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA.
Nice 16th century English name!
Blazoned when registered in January 1973 as Vert, on a cross argent, a cross gules, overall a pegasus argent and in canton an increscent Or, we are clarifying the posture of the pegasus. The cross is also distinctly fimbriated.
The submitter has permission to conflict with the device of Sara of Salaparuta: Per pale sable and vert, a talbot sejant contourny Or collared gules maintaining a roundel Or.
Reblazoned in August of 1991 as: Sable, on a demi-sun issuant from base Or, a phoenix issuant from base gules, the field is divided per fess rayonny rather than showing a sable field with an identifiable demi-sun issuant from base.
(to West acceptances) (to West returns)
- Explicit littera accipiendorum -
This device is returned for using a voided charge not as part of the primary charge group. SENA A3C states "Charges which are voided as part of their type, such as mascles or mullets voided and interlaced, are not affected by these restrictions. They may even be tertiary charges or maintained charges, and may be used in fieldless designs." However, precedent says:
Plain mullets voided seem to be fairly rare in period armory, but a mullet of five or six points voided and interlaced was certainly not unknown. Therefore, as both a default mullet, of five points, voided and interlaced and a mullet of six points voided and interlaced are easily recognizable and simple, we are hereby declaring their voiding and interlacing a part of their definition, and partially overturning the Feb 2011 precedent. That precedent will continue to apply with mullets of more than six points voided and interlaced, as being charges that are too complex. Charges that are voided as part of their definition, including such as mascles and annulets, may be used in all types of charge groups. [Ariel Lovechild, A-Ansteorra, November 2011 LoAR]
Mullets of seven points voided and interlaced are unknown in period armory, and are too complex to be used as secondary or tertiary charges.
This badge is returned for redraw. The depiction of the gouttes is not one of the acceptable forms as described in the March 2013 Cover Letter (http://heraldry.sca.org/loar/2013/03/13-03cl.html#5). As stated in that Cover Letter, in period heraldry the vast majority of gouttes were drawn with quite distinct wavy tails but teardrop shaped gouttes are registerable as long as they are elongated, more than twice as long as they are wide. The gouttes here do not fit any of these registerable depictions.
This badge is returned for not being reliably blazonable, which is a violation of SENA A1C which requires an emblazon to be describable in heraldic terms. Blazoned as "in a wooden box", the cat isn't in the box as it is not contained. Is it not either overall, as it does not extend over either side; neither is it atop, since there is still overlap between the cat and the box. Although, unlike Schrodinger's, this cat is unambiguously alive, the fact that his position relative to the box is not blazonable forces us to return this submission.
We will note that, based on the provided documentation, the use of trian aspect for the box is appropriate to improve recognizability.
This badge is returned for conflict with the badge of the Barony of Smoking Rock's Order of the Leviathan: (Fieldless) A sperm whale sable. There is a DC for fielded vs fieldless but there is none for the tincture as this orca is primarily sable. There is no DC for naiant vs naiant embowed counter-embowed.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns) (to An Tir pends)
This device is returned for conflict with the device of Stafngrimr of Agaricus, reblazoned elsewhere on this letter as Per fess enarched rayonny sable and Or, a phoenix issuant from base gules. There is a DC for changing the tincture of half of the field but none for the fact that the phoenix is issuant from base in one case and not the other.
(to Ansteorra acceptances) (to Ansteorra returns)
Minion was documented in the Letter of Intent as a late period English surname in the FamilySearch Historical Records. Commenters questioned whether this heraldic title is obtrusively modern due to the popularity of the Minion characters in the current Despicable Me movie franchise.
Although the Minion characters come to mind when hearing this title, the term minion is and has been common in the SCA for some time, used to refer to deputy officers, event staff, dependents such as apprentices and students, and other volunteers. This heraldic title appears to be synonymous with "Deputy Pursuivant", and we certainly don't want to restrict the use of assistants to only one kingdom. Therefore, we rule that this heraldic title is too generic to be registered.
No evidence was presented and none could be found for embowing a line of division to base. Barring such evidence, this field division cannot be registered.
This device submission has been withdrawn by the submitter.
(to Artemisia acceptances) (to Artemisia returns)
This device is returned for conflict with the device of Aleyn More: Per pale vert and argent, a weeping willow counterchanged. Both olive trees and weeping willow trees are round-shaped trees so there is no DC for type of charge. Thus, there is only one DC for adding the base.
This device submission is returned administratively: the hand-colored form uploaded does not match the computer-generated mini emblazon apparent in OSCAR. In particular, the bordure erminois on the submission form, although blazoned, is absent from the emblazon on the Letter of Intent. Computer-colorizing the OSCAR emblazons is in itself cause for return, as commenters need to be able to see the tinctures as they appear on the form.
This badge is returned for conflict with the device of Wilhelm von Adlersheim: Per bend sinister sable and gules, an eagle rising, wings elevated and inverted Or, a bordure erminois. There is only one DC for changing the field.
This device is returned for redraw, for violating SENA A2C2 which states "Elements must be drawn to be identifiable." Most commenters couldn't identify the fox. Blazoned on the Letter of Intent as co-primary fox and wolf's teeth, this arrangement would need to be documented.
On redesign, let the submitter know that the wolf's teeth should be nearly touching at the center - there should not be enough space for the ermine spot there.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns) (to Atenveldt pends)
The charges are not simply conjoined but they also overlap: the legs of the ermine lie entirely on the bag of madder. This sort of overlap for conjoined charges has long been cause for return, as the relationship between the charges is not blazonable.
(to Atlantia acceptances) (to Atlantia returns)
This device is returned for violating SENA A3D2c, Unity of Posture and Orientation, which states "A charge group in which postures for different charges must be blazoned individually will not be allowed without period examples of that combination of postures." The horse's heads here are not in a unified arrangement as they are neither in the same posture/orientation nor in any standard heraldic arrangement that includes orientation.
There is a step from period practice for use of charges in annulo (the leaves) that are not in their default palewise orientation.
Submitted as an augmentation, examination of the submitter's file uncovered a problem. The submitter used an emblazon for the base coat that is a correct representation of the blazon registered for him in 1983. However, and we apologize for the confusion, the registered blazon was incorrect. It is being reblazoned on this letter. If the submitter wishes this device, he will need to resubmit with a device change and the augmentation. If he wishes to only add the augmentation, he will need to resubmit the augmentation with the emblazon matching his currently registered base coat.
This device is returned for multiple conflicts. It conflicts with the device of Aigiarm Naran, Per pale gules and sable, a decrescent argent, a bordure Or, with only one DC for changing the field. It also conflicts with the badge of Cathán Ó Dubhagáin: Azure, a decrescent argent, between its horns an estoile pierced Or. The estoile is a secondary charge, which means the only DC is for the change from an estoile to a bordure. The placement of the bordure is forced.
This device is returned for redraw. In this depiction, the petals that make the cross fleuretty touch the cross at their tips, reducing the identifiability of the cross. Barring such a depiction in period, the petals should not be joined to the cross.
(to Calontir acceptances) (to Calontir returns)
None.
(to Drachenwald acceptances) (to Drachenwald returns)
This badge is returned for conflict with the device of Caitlín ní Mháille: Purpure, a horse rampant Or and a bordure Or mullety purpure. According to the precedent set in April 2012, there is no difference granted between mullets of any number of points and thus there is no difference between this device and the proposed badge.
Although no DC exists, the blazonable difference would allow registration if a letter of permission to conflict was obtained.
(to Ealdormere acceptances) (to Ealdormere returns)
This device is returned for redraw, for blurring the distinction between the primary and secondary charge groups. Because they are of similar visual weights, the geese and the torteau appear to be in the same charge group, in an unblazonable arrangement. The best solution would likely be to draw the geese slightly larger and reduce the size of the torteau.
There is a step from period practice for the use of migrant birds.
(to East acceptances) (to East returns)
None.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns) (to Gleann Abhann pends)
This device is returned for redraw, as it does not use a period depiction of a flame proper. Period flames proper, as described on the April 1995 Cover Letter, are alternating red and yellow tongues of flame, not gules voided Or or vice versa.
Some commenters argued that this charge could not be blazoned as a martlet because the posture does not allow to know whether or not it has feet. There is a precedent from 2006 which concludes:
If the small generic bird does not have feet showing, AND does not have some other clear attribute of a different type of bird (such as a dove's tuft), AND the bird is in a posture found for most types of bird (close, rising and volant, but not displayed), then it is acceptable to blazon it as a martlet. This is the case whether the bird explicitly shows that it is footless/legless from its posture, or whether the bird's foot area is obscured by the bird's wings (as in the volant posture) or by another charge (a demi-martlet rising issuant from a fess).
(to Meridies acceptances) (to Meridies returns)
This device is returned for violating SENA A3D2a, for having "slot machine" armory, i.e. more than two types of charge in the same group. Per precedent:
This device is returned for violating the ban on so-called "slot-machine heraldry", SENA A3D2a, for having more than two types of charges in the same group. The drinking horn, the tower and the laurel wreath are all primary charges in the same group. Required charges, like laurel wreaths, are not exempt from the requirements of A3D2a [Northgeatham, Canton of., 09/2014 Ealdormere-R]
Here we are in a similar situation with the Norse sun-cross, the laurel wreath and the roundel being in the same group.
(to Middle acceptances) (to Middle returns)
None.
(to Northshield acceptances) (to Northshield returns)
This device is returned for having a "barely overall" charge. SENA Appendix I, Charge Group Theory, in defining overall charges states "An overall charge must have a significant portion on the field; a design with a charge that has only a little bit sticking over the edges of an underlying charge is known as "barely overall" and is not registerable." Here, more of the dragon is on the cross than on the field.
(to Outlands acceptances) (to Outlands returns)
This device is returned for insufficient contrast between the primary charge and the field.
Per SENA A.3.B.4:
a. Placement of Charges: Charges must have good contrast with the background on which they are placed. Primary, secondary, and overall charge groups are considered to be placed on the field and must have good contrast with it.
Here the penguin is almost entirely argent on an argent field.
There is a step from period practice for the use of a penguin.
This device is returned for redraw. Please instruct the submitter on the proper way to draw erasing: either three or four prominent, pointed jags on the erasing, as described on the Cover Letter to the November 2001 LoAR:
Therefore, for purposes of recreating period armorial style for erasing, the erasing should (1) have between three and eight jags; (2) have jags that are approximately one-sixth to one-third the total height of the charge being erased; and (3) have jags that are not straight but rather are wavy or curved.
Alternatively, the submitter could decide to resubmit the secondary charges as horse's heads couped.
This device is in conflict with the device of Joanna de Lisane: Vert, three chevronels interlaced, in chief between two compass-stars a fleur-de-lys voided argent. As the chevrons/chevronels here are identical, there is only one DC for the change of type of secondary charges, from stars and fleur-de-lys to berries.
This device is returned for conflict with the device of Esteban de Asturias: Barry of twelve per pale azure and argent, a leopard salient to sinister coward Or. There is one DC for the field, nothing for the maintained charge, nothing for rampant vs salient and nothing for the position of the tail. Other conflicts might exist.
This device is returned for lack of documentation of the card-trefles and card-pique used here. Documentation provided by the commenters showed consistently these charges with straight stems, not the formy foot seen here.
On redesign the submitter should consider that using both the card-pique and card-trefle on the same design may run afoul of the "sword and dagger" rule.
This would have been the defining instance of a card-trefle in Society armory.
This device must be returned for violating precedents which forbid multiple tertiary charge groups on the same underlying charge. The panther in chief on the chief has much more visual weight and appears to be in a separate group from the surrounding roses.
Blazoned on the Letter of Intent as a wall argent masoned sable and a base wavy azure, a wall is equivalent to a fess embattled, and has a straight lower edge. This might be better reblazoned as a wall argent masoned sable issuant from base and overall a base wavy azure, but in that case the wall should not extend quite as high upon the field as this one does. Also, as the field and the base are the same tincture, this instead gives the overwhelming impression of a fess with two different complex lines.
This badge is returned for using two complex lines on an ordinary, as precedent states that "using two different complex lines on an ordinary is not registerable." [Mara Palmer, D-Meridies, August 2012 LoAR].
This device is returned for violating SENA A3D2c, Unity of Posture and Orientation, which states "A charge group in which postures for different charges must be blazoned individually will not be allowed without period examples of that combination of postures." Because they lie on either side of a divided field, the gouttes and feather are considered to be in the same primary charge group. However, the charges here are not in a unified arrangement, as the feather must be blazoned separately from the gouttes in order to adequately describe their positioning. If the gouttes were strewn over the entire field, the feather's position would not be an issue.
(to Trimaris acceptances) (to Trimaris returns)
Submitted as Christopher of Ephesus, the name was changed to Christopher Ephesou on the submission form, apparently by the submitter.
The given name Christopher is an English form of the Greek Christophoros. The combination of English and Greek is not an acceptable lingual mix under Appendix C of SENA. According to the submission form, Christopher is the submitter's legal given name. However, proof of the legal name was not provided in the submission packet. Without such documentation, we are unable to register this name using the legal name allowance. Upon resubmission, the requirements for documenting a legal name are found in the July 2012 Cover Letter.
The Letter of Intent stated that Ephesou is a locative surname meaning "of/from Ephesus". However, the correct form of the byname is Ephesios, which was noted in commentary by Metron Ariston. Therefore, a wholly Greek form of the name is Christophoros Ephesios. Christopher of Ephesus would also be registerable if the submitter provides proof of his legal name, as of Ephesus is a lingua Anglica form of the Greek Ephesios.
This device is returned for conflict with the device of Arian Rhyindelas of Aldalome: Argent, a six-headed, double-tailed, wingless hydra counterstatant sable. There is a DC for changing the field but nothing for the type of monster and nothing for the number of heads or tails.
(to West acceptances) (to West returns)
- Explicit littera renuntiationum -
Submitted as Cwen Gode, the Anglo-Saxon Cwen was documented in the Letter of Intent both as a given name and a title meaning "queen". As Gode ("good") is both a descriptive byname and a given name in period, this name could be interpreted as "Queen Gode", a violation of PN4B1 of SENA. The name was then changed by kingdom to Cwen Gylden Gode to remove the appearance of a claim to rank with the addition of the descriptive byname Gylden ("golden").
The question was raised whether one instance of the Latin Quen was enough to justify the use of the corresponding Anglo-Saxon form Cwen as a given name. Both Prosopography of Anglo-Saxon England and Women's Names in Old English by Elisabeth Okasha (https://books.google.com/books?id=3z0-fUT70DsC) list Quen or Cwen as an attested given name, and the latter book defines it as both "woman" and "queen". Cwen is also found as a prototheme and deuterotheme in other feminine given names. Therefore, Cwen is a plausible given name.
However, the pattern of double descriptive bynames in Old English is not listed in Appendix A of SENA. Therefore, we are pending this name to allow commenters to present documentation to support this pattern.
Commenters questioned whether the addition of a byname meaning "golden" removes the issue of presumption. Therefore, we are also pending this name to allow discussion on whether the pattern (title + descriptive byname + given name) is plausible in Old English.
This was item 6 on the An Tir letter of January 31, 2015.
(to An Tir acceptances) (to An Tir returns) (to An Tir pends)
Submitted as Gráinne Ni Mháille, this name is identical to that of Gráinne Ní Mháille/Grace O'Malley, the famous late period Irish pirate. Therefore, another byname, an Einigh, was added in kingdom. In addition, the particle Ni is found in Scots and Anglicized Irish in period, not Gaelic, so the byname combined two languages in the same name phrase, which runs afoul of PN1B1 of SENA. To correct this, the second byname was changed to the wholly Gaelic inghean Uí Mháille, a hypothetical Gaelic form of the 17th century Anglicized Irish Ó Máille.
In 2005, Laurel ruled:
This name raised the question of whether the 16th C pirate Grainne inghean Mháille, known in English as Grace O'Malley is important enough to protect. If she is, then the two names are in conflict. How does the pirate rate according to the Admin handbook and by the criteria laid out in the Cover letter of November 2004:
Does she have her own entry in the Encyclopedia Britannica? She does not have an entry under either the Gaelic or the English name, at least not in the online edition.
Is she a sovereign? No, she is not.
Did she flourish in period? Yes, she flourished at the end of the 16th C.
Does the name have a high recognizability factor? We believe these names are moderately recognizable. An informal web query ran about 60/40 yes to no -- with a fairly large number saying "well, it sounded familiar, but I couldn't quite place it." Only one commenter called a conflict, and only two noted the reference.
How ordinary is the name? In the Irish Annals, both the Gaelic given name and byname are encountered frequently from the 14th-16th C.
Reluctantly, I must conclude that, under our rules, Grainne inghen Mháille/Grace O'Malley, the pirate, is not important enough to protect. Therefore, no conflict exists in this case. [Gracye Malley, June 2005, A-Calontir]
We are pending this name in order to allow commenters to discuss whether the name should be partially restored (as Gráinne inghean Uí Mháille) or if the historical figure is important enough to protect under SENA.
This was item 1 on the Atenveldt letter of January 27, 2015.
(to Atenveldt acceptances) (to Atenveldt returns) (to Atenveldt pends)
Submitted as Accademia del Giglio di Oro ("Academy of the Golden Lily"), we are pending this household name to allow commenters to find documentation of academies named using inn-sign name patterns. In particular, we need documentation of the use of color + charge or metal + charge by such academies.
In commentary, Metron Ariston noted that the correct formation is Accademia dello Giglio d'Oro. If documentation can be found to support the overall pattern, we will make this change.
This was item 1 on the Gleann Abhann letter of January 19, 2015.
(to Gleann Abhann acceptances) (to Gleann Abhann returns) (to Gleann Abhann pends)
- Explicit -
Created at 2015-06-07T17:04:45