Collected Name Resources from LoARs (2010-present): - Dutch Titles -
Articles > Names

Collected Name Resources from LoARs (2010-present)

Articles from Juliana de Luna, Lillia de Vaux, and Alys Mackyntoich

Back to Collected Name Resources from LoARs

- Dutch Titles -

November 2013 - Juliana de Luna Link to LoAR Cover Letter

From Pelican: Alternative Titles in Dutch

In August 2013, Schwarzdrachen pointed out that some of our current Dutch alternative titles were inappropriate and suggested appropriate period forms. Thanks to Schwarzdrachen for her hard work.

For Lady, the current alternate title is Gebiedster. This is a rare modern word, whose meaning is more like "mistress" than lady. We are removing this item from the Alternate Titles List. Its replacements are Vrouwe (for married women) and Joncvrouwe (for unmarried women), which were used in period as titles (that is, before given names or whole names) in contexts that are equivalent to Latin Domina.

For Lord, the current alternate title is Gebieder, again an uncommon modern word. We are removing this item from the Alternate Titles List. Its replacement is her or heer, which is used before names for minor noblemen.

For Sir, the current alternate title is Mijnheer, which is actually equivalent to Milord. We are removing this item from the Alternate Titles list, and encouraging this as a Dutch form equivalent to Milord. Its replacement is Ser, which is the period form equivalent to Sir.

Back to Collected Name Resources from LoARs